Виктор Власов - Красный лотос
– Когда это я расстраивался? – улыбнулся он, протянув девушке пояс с ножами. – Смотри… нравится? Это тебе! – и Татсумару пробил ножом дополнительные отверстие в поясе для застёжки – талия девушки была тонкой.
– Где ты взял? – восхищённо спросила она.
– В бою, как и мой меч, – похвалился Татсу.
Аяме весело рассказывала о гостеприимстве Тоды, и о том, как Мотохайдус принял её и Рикиморо за воров.
– Когда выполним задание, давай спустимся к Хрустальному озеру?
– До Касумигаура почти день пути, – нахмурился Татсумару.
– Если медленным шагом, то день.
– Я проголодаюсь.
– Я спрятала кое-что. Рисовые колобки…
– Ум-м. Много?
– Хватит.
Сумерки становились светлее и светлее. Конница гвардейцев укрылась в засаде за высоким густым кустарником, воины не спешились. Деревья расступались, из-за них выглянули бревенчатые стены небольшого замка, бывшего частью городских укреплений. Мотохайдус бросил на мастера Шуинсая взгляд, полный надежды и доверия, махнул Накамото. Носильщики с выкупом грузно топали по дороге к холму в сопровождении пятерых воинов. Шуинсай обратился к ученикам:
– Рассредоточивайтесь вокруг холма, и не выходите из леса, пока Аяме и Рикиморо не подадут знак, преодолев вон тот забор первыми. Пойдём со мной, Татсумару.
Приказ Шуинсая прозвучал строго – так отдавал распоряжения Лао.
Городок на холме, окружённый хвойным лесом, обнесённый высокой защитной изгородью, спускался к самому морю.
Мастер Шуинсай и Татсумару, обойдя холм в тени под навесом из густых ветвей, спрятались за могучими стволами елей-великанов возле самой изгороди высотой около шести футов. Отсюда хорошо просматривалась дорога, по которой носилки с выкупом двигались к воротам.
Присев на одно колено, учитель спросил:
– Ты помогал генералу убивать бандитов?
Татсумару не ожидал подобного вопроса от мастера и не смог сразу ответить. Учитель продолжил:
– Все воины, будь то самураи или ниндзя, должны пройти через смерть, но я обучаю не убийц, а защитников.
Татсу смог только вымолвить:
– Я… нет.
Немного помолчав, стараясь скрыть волнение, Татсу осмелился спросить:
– А вы отнимали жизнь, мастер Шуинсай?
Учитель, не раздумывая, хладнокровно ответил:
– Да, приходилось.
Наставник встал и, уходя, велел ждать. Татсумару видел, как ниндзя из отряда Лао прячутся на деревьях. Паланкин с драгоценностями остановился у ворот бревенчатого замка. Сердце Татсумару заколотилось громче барабана тайко. Мастер появился внезапно – дышал ровно и тихо, словно сидел рядышком и никуда не уходил. Все, не отрываясь, наблюдали за происходящим: деревянные потрескавшиеся от времени ворота со скрипом распахнулись.
Около десятка людей в звериных масках ждали императора Тоду лично.
– Только спокойствие, держитесь мужественно, и ничего не бойтесь! – шептал одноглазый советник Мотохайдус трясущемуся императору.
Впереди уверенно шагали пятеро солдат. Осматриваясь и поддерживая императора под руку, Мотохайдус подумал, что в городке много домов, в которых наверняка засели бандиты, главное, чтобы помощь пришла вовремя, и трус император от страха не расстался с жизнью. Бандиты, предвкушая добычу, потирая руки от удовольствия, пригласили императора войти. У стен Татеямы невидимые в сумерках несколько сотен ниндзя готовились к штурму.
– Нам пора, – проговорил Рикиморо, подтолкнув Аяме.
– А если нас заметят раньше, чем сможем подать сигнал? – засомневалась девушка.
– Вряд ли, бандиты глазеют на свиту императора и не ждут нападения.
– Ладно, пойдём. Я не стану колебаться, исполним долг, как наказывал учитель, – голос Аяме звучал глухо.
– Ты думаешь, мне легко? – шепнул беловолосый ниндзя. – Держись смелей: я с тобой.
Рикиморо ловко взобрался на стену, подавая знак, взмахнул мечом, помог Аяме бесшумно спуститься на землю, покрытую мягким ковром из пожелтевших иголок. Услышав многочисленные сиплые возгласы в одном из замковых строений, юные ниндзя догадались, что ожидающие у входа – не все здешние обитатели. У смотровых вышек на поваленной ели сидели двое в мешковатой одежде: один затачивал клинок, другой подбрасывал ветки в костёр. Бандиты были слишком уверены в своей безопасности и не заметили, как чёрные ниндзя Лао забрались на стены города и поползли по низким крышам домов. Рикиморо и Аяме приободрились, ведь с такими ловкими союзниками победить нетрудно.
Ничего не подозревающие бандиты приняли два ларца с дарами и с особой осторожностью понесли их в дом.
– Хорошо, но мало! – ворчал один из звериноликих. – Мало!
И тут началось осуществление дерзкого плана коварного советника Мотохайдуса, придуманного им совместно с братьями Зотайдо. Рикиморо, готовясь к прыжку, передал сюрикен Аяме. Заточенная звёздочка, рассекая воздух, впилась в грудь крайнему от вышки. Рикиморо разбежавшись, оттолкнулся от земли, ударил мечом второго – караульные упали. Рикиморо хотел добить сражённого рукой Аяме, но тот лежал бездыханно. Учитель окунул их метательное оружие в особый яд, который отнимает жизни раненых мгновенно и безболезненно.
– Что ты чувствуешь? – поинтересовался Рикиморо, вытирая кровь со своего клинка об одежду мёртвого.
– Пока ничего, я просто хорошо выполнила свою работу, – сказала Аяме.
Рикиморо поднял чужой клинок с земли, он был прямой – не такой, как самурайские мечи, и подал Аяме. Девушка, удивлённо рассмотрев странную прямую форму клинка заточенного с двух сторон, выбросила его. Она вскарабкалась по длинной лестнице на башню и неожиданно оказалась за спиной дозорного. Ножом расправилась с ним, затем, придерживая тело, как бы защищаясь им, поднесла к губам духовую трубку, дунула, и дротик умертвил того, что на соседней вышке. Тот грохнулся, и шум привлёк внимание.
В крепости поднялся гвалт, и на императора Тоду обрушился град стрел. Мотохайдус закрыл собой потерявшего сознание повелителя, один из воинов встал в полный рост, чтобы прикрыть императора и советника. Стрелы отскочили от толстых металлических пластин на спине Мотохайдуса, не причинив вреда. Советник поднял голову и громко закричал:
– В атаку!!!
В распахнутые ворота замка ринулись на помощь императору конные гвардейцы Накомото. Бандиты растерялись, но бежать им оказалось некуда. Сам отважный Накомото, обнажив клинок, разил направо и налево. Чёрные ниндзя, спрыгивая с крыш, проникали внутрь хижин. Боевые возгласы взорвали тишину, и по всему городу разлилось кровавое сражение. Злодеев оказалось больше, чем предполагали, но оставлять врагам укрепления никто и не подумал. Мотохайдус поймал коня, метавшегося без сражённого врагами седока, и немедленно покинул поле боя. В седле перед ним, в обмороке, неподвижно лежал император Тода. Мотохайдус приподнял материю плаща и убедился, что с его повелителем ничего страшного не произошло.
– Нам пора, – сказал мастер Шуинсай, и его фамильный меч покинул ножны.
Учитель не стал драться с наёмниками, он отдал их Татсумару.
– Покажи-ка, на что способен!
Татсу вышел на бой с двумя бандитами. Отразив пластиной нарукавника рубящий удар сверху, Татсумару оставил кровавую полосу на животе нападавшего. Отскочил в сторону, чтобы не попасть под лезвие другого, великолепной подсечкой завершил атаку.
Генерал Накомото возглавлял основной удар, и находился в самом эпицентре боя. Немало бандитов валялось на земле, но и два десятка гвардейцев императора погибло. Пронзительные стоны раненых смешались с истошным ржанием лошадей.
Рикиморо осторожно заходил в дома, откуда раздавался лязг стали. Ниндзя школы Лао бесстрастно, даже как-то буднично, вырезали бандитов, не оставляя шансов на жизнь.
– Эй! – беловолосый юноша недоумённо остановился. Внутри соломенной хижины быстро промелькнула высокая женщина в блестящих голубых доспехах. Рикиморо отпрянул – чёрный ниндзя с криком свалился с крыши. В горле торчал сюрикен. Из соседней хижины выбежал человек в накидке. Его запалённого лица Рикиморо не разглядел, но бросился за ним. Из-за угла выскочил бандит в окровавленной звериной маске и сам по инерции наткнулся на меч Рикиморо. Юный воин откинул труп неудачника в сторону. Этот отвлекло его: человек в накидке растворился среди сражающихся воинов. Рикиморо осторожно вошёл в хижину, куда забежала незнакомка. Высокая женщина с длинной чёрной косой держала украшенный камнями меч на уровне глаз. Блеск стали освещал её надменное лицо. Изящным уверенным кивком головы она подозвала Рикиморо:
– Девчонку ищешь? – указала она на завёрнутого в наволочку младенца. Принцесса Ифа сладко посапывала в плетёной корзинке. – Бери…
Меч обрушился на Рикиморо – сталь зазвенела о сталь.
Лязг разбудил ребёнка и девочка громко заплакала.
На плач младенца в хижину вбежала Аяме и сразу метнула нож в нападавшую на Рикиморо женщину, но та сумела не только ловко уклониться от ножа, но и нанесла удар Рикиморо, и тут же выпрыгнула в окно.