KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Марина Крившенко - Новая жизнь царицы Феодоры

Марина Крившенко - Новая жизнь царицы Феодоры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Крившенко, "Новая жизнь царицы Феодоры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По словам Элен, сказитель живёт высоко в горах совершенно один, мало кто знает, как найти к нему дорогу, но женщине, на удивление, она была известна. Путь предстоял неблизкий и довольно трудный, но друзей это не останавливало и ни сколько не пугало. Они отнеслись к нему не как к испытанию, а как к увлекательному приключению, которое может запомниться на всю жизнь. Таким же приключением была для них и эта поездка на море, несмотря на то, что море они видели только издалека.

Отправной точкой путешествия избрали горное озеро, куда можно было добраться на экскурсионном автобусе, который ходил несколько раз в день, доставляя туристов к одной из местных достопримечательностей. Дальше автобус не шёл, потому друзьям необходимо было идти пешком в гору. Маршрут был тщательно разработан накануне при помощи туристических путеводителей и Интернета. Как два стратега Элизабет и Алекс продумали каждый шаг своего путешествия, что было серьезной заявкой на победу в схватке с обстоятельствами. А настроены они были более, чем решительно.

В такую рань туристов, желающих добраться до горного озера, было немного, поэтому искателям приключений удалось избежать давки и духоты в автобусе, и даже в какой-то степени насладиться поездкой по красивым горным дорогам, которые извивались серпантином и бежали весёлой змейкой меж высоких серых скал. Ехать по такой дороге было ужасно страшно, но и ужасно интересно. Друзья с удивлением рассматривали величественные горы, поросшие кустарником и горными цветами. Казалось, что кто-то укрыл их разноцветным пушистым платком, на котором красовались замысловатые узоры. А кудрявые кусты походили на большие мягкие подушки, разбросанные по огромному дивану. Так и хотелось пробежаться босиком по мягкой траве и с головой нырнуть в эту сказку, которая открывалась прямо перед глазами, приглашая в мир дикой природы.

– Какая красота, – воскликнула Элизабет, когда друзья вышли из автобуса и направились к озеру. И действительно, зрелище было просто превосходное: зеркальная гладь водоёма сверкала в лучах утреннего солнца тысячами бриллиантов, лёгкий ветерок шелестел в траве и разносил запах горных цветов, а скалы, которые возвышались над озером, вызывали прекрасное чувство полного уединения и защищённости. Казалось, что путники попали совершенно в другой мир в кольце массивных каменных ограждений, мир, который не коснулись время и цивилизация, который живёт и развивается по своим собственным правилам и законам.

Элизабет не смогла удержаться от соблазна окунуться в кристально-чистую прохладную воду. Ощущение было просто непередаваемым: ледяные роднички, как тысячи мелких иголочек, покалывали тело девушки, но это было совсем не больно, а даже приятно. Купание в озере подарило путешественнице просто неземное блаженство. Это было намного приятнее даже, чем дорогостоящие процедуры в модном спа-салоне, куда Элизабет иногда отправляла мама или приводила подруга Лора. Но самое главное, что удовольствие от купания в горном озере было абсолютно бесплатным. А это, как поняла Лиз за время своих странствий, зачастую было самым важным критерием отбора вариантов отдыха.

Солнце стремительно поднималось, и Алекс начал торопить подругу, чтобы не попасть в самый сонцепёк. По словам Элен, идти нужно было в гору вдоль горного ручья, поэтому друзья нашли тропинку, которая шла прямо около ручья, и направились по ней.

Идти было очень неудобно: мелкие камешки и песок предательски забивались в обувь и очень мешали, но путешественникам это было нипочём, они весело шагали по дорожке, любуясь несравненными горными пейзажами, которые открывались перед ними. Весёлый быстрый ручеёк петлял и извивался, по его берегам росли великолепные горные цветы, а вокруг них порхали озорные бабочки, которые сами напоминали яркие цветы разнообразных форм и расцветок. Элизабет казалось, что она попала в сказку, уж слишком волшебно и необычно всё это было. Ранее деваушке не приходилось бывать в таких местах, поэтому она не уставала удивляться каждой мелочи. В эти минуты Элизабет сильно жалела о том, что они не взяли с собой фотоаппарат, ведь фотографировать можно было буквально всё. Девушка подумала о том, что такие превосходные пейзажи непременно заслуживают того, чтобы стать декорациями для съемок какого-нибудь фильма или фотосессии для глянцевого журнала о путешествиях. Но Алекс сказал, что сейчас у них совершенно нет времени на то, чтобы фотографироваться на красивом фоне, ведь они сюда приехали не просто на экскурсию. Чтобы хоть как-то развеселить подругу, парень пообещал Лиз, что когда всё утрясётся, они обязательно приедут сюда ещё раз, а может и не раз, и тогда она сможет сфотографироваться с каждым кустом и каждым камнем.

Сейчас же девушка не переставала удивляться и восхищаться всем, что происходит вокруг, дитя каменных джунглей, она редко выезжала на природу, а здешняя природа была для неё совершенно неизвестной. Алекс же оказался более сведущим в окружающем растительном и животном мире, он даже показал Лиз горный кизил, который рос по берегам ручья. Этими кисленькими ягодами можно было отлично утолить жажду и спастись от жары, которая с каждой минутой становилась всё более ощутимой.

Шагая вверх по тропинке, путники добрались до небольшого мостика через ручей, под которым находился невысокий обрыв. Здесь тропинка обрывалась, поэтому решено было перейти на ту сторону и продолжить путь уже по другому берегу ручейка. Переправа стала для Лиз ещё большим испытанием. Неожиданно оказалось, что девушка панически боится высоты. Самое интересное, что раньше она такого за собой не замечала, а вот теперь при одном взгляде вниз на быстрый поток воды, у неё начинала кружиться голова и прямо подкашивались ноги. На помощь подруге пришел Алекс. Он буквально перевел девушку через мост за руку, заставляя её смотреть только на него, и ни в коем случае не опускать глаза вниз. Когда переправа была осуществлена, Элизабет ещё добрых двадцать минут сидела на земле и приходила в себя, теребя в руках травинку. Для неё все это было настолько непривычным, что она уже начинала всерьёз беспокоиться о том, сможет ли она преодолеть оставшийся участок дороги. Дальше дорога становилась всё трудней, кусты кизила и деревья встречались всё реже, подъёмы были всё круче, а солнце поднималось всё выше. Страшно было подумать о том, что ждёт их впереди, но мысль о том, что уже пройдено больше половины дороги, заставляла двигаться дальше. Несколько раз Элизабет казалось, что от жары она вот-вот потеряет сознание, но Алекс не позволял ей упасть, он активно поливал подругу водой из ручья и соорудил что-то вроде веера из листьев каких-то горных кустарников. Правда, это не сильно помогло, ведь чем выше они поднимались, тем труднее становилось дышать.

Наконец путники добрались до водопада, который был следующим ориентиром на воображаемой карте, нарисованной для друзей Элен. Что правда, при слове «водопад» Элизабет представляла что-то вроде Ниагары, а не эти две хилые струйки, которые стекали со скалы, высотой около пяти метров. Но всё равно, это было очень красиво. В лучах яркого южного солнца казалось, что с отвесной скалы сыпется тысяча мелких жемчужин, которые, разбиваясь о камни, превращаются в капли воды и собираются в горный ручей. Вода в водопаде была настолько холодная, что в ней практически невозможно было даже умыться: как только девушка подставляла руки под струйку воды, её словно током пронзало от ужасного холода.

Дальше нужно было идти по тропинке налево, и уже через несколько минут путники увидели небольшой домик из ракушняка. Домик казался практически заброшенным, видимо его уже давно не ремонтировали, а построен он был достаточно давно. Путники подошли к домику и постучали в двери.

– А что ему говорить? – занервничала Элизабет. – Я ведь никогда раньше не общалась с такими людьми, поэтому даже не представляю, как нужно с ним себя вести. А вдруг мы ему не понравимся, и он ничего нам не расскажет?

– Не переживай, ты просто не можешь не понравиться, – голос Алекса звучал спокойно и ласково, это предавало девушке сил и уверенности. – Если хочешь, я могу с ним поговорить, а ты просто молчи и улыбайся.

– Ещё чего! – голос Элизабет снова стал резким, к девушке вернулась прежняя уверенность. «Молчи и улыбайся», это точно не про неё, только вперёд, только в бой, и ни шагу назад. И какой смысл улыбаться, если этот человек всё равно ничего не видит.

Дверь приоткрылась. На пороге стоял высокий седой старик. Несмотря на свой почтенный возраст, мужчина выглядел довольно бодрым и здоровым. Он даже спину держал по-юношески прямо. Вот только его взгляд в пустоту свидетельствовал о том, что мужчина совершенно ничего не видит.

– Здравствуйте, мы… – начал было Алекс.

– Я знаю, кто вы, и зачем ко мне пришли. Это большая честь для меня. Я уже давно жду вас и боялся, что так и не дождусь. Входите, пожалуйста. – Старик тепло улыбнулся и отошёл в сторону, давая путешественникам возможность войти в дом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*