Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф
— Тебе известно, чего все это стоит, — сказал Мелиаш. — В конце концов, этот человек уничтожит или разрушит всю организацию, что уже было сделано им со столь многими ее членами. Ты не хуже меня знаешь, что среди нас уже есть целая группа его последователей. Рано или поздно нам придется разбираться с ним, и я думаю, что такой благоприятной возможности, как сейчас, у нас никогда не было. Я слышал, как ты сам говорил о том, что тебе бы хотелось, чтобы это произошло при твоей жизни.
— Слушай, я этого не отрицаю. Но это было сказано неофициально и не для протокола. Совет — это компания консерваторов. Именно поэтому они многие годы придерживались тактики невмешательства в его дела и не связывались с ним.
— Но это еще не все, — заявил Мелиаш.
— Выкладывай.
— Сегодня утром здесь проходил человек, имеющий ярко выраженные намерения прикончить Джеллерака.
Холран презрительно фыркнул.
— Это все? — поинтересовался он. — Ты знаешь, сколько таких уже было? И что совсем немногим удалось даже приблизиться к нему? Нет, все это ерунда, с какой стороны ни посмотреть.
— Его зовут Дилвиш, и он проскакал на железном коне. Я только недавно выяснил, кто он такой.
— Дилвиш Проклятый! Он там? Ты уверен? Наполовину эльф? Высокий? Светловолосый? В зеленых сапогах?
— Да. Когда-то он был членом Общества…
— Знаю, знаю! Дилвиш! Боги! Мне ужасно не хочется, чтобы он погиб, почти добравшись до своей цели. Он был одним из героев моего детства — этот Полководец Востока. А когда он возвратился из Ада… Ты знаешь, что он может справиться с ним? Если бы мне самому пришлось подыскивать убийцу, то это был бы самый удачный выбор. Дилвиш…
— И я подумал, что раз Общество желает избежать прямого столкновения, то, может быть, следовало бы каким-то образом помочь этому человеку, оставаясь тем временем в стороне.
Холран не смотрел на него. Он уставился куда-то в пространство.
— Что скажешь? — спросил Мелиаш.
— Расскажи мне про Замок. Что там делается?
— Катаклизмы прекратились. Земля вокруг него успокоилась. Замок находится вдалеке, но я могу разглядеть его. Там горят огни. Возможно, в архивах есть его внутренний план. Мне следовало бы выяснить это у Роука. Управляющий Джеллерака в замке — Барэн из Блэкуолда, довольно способный чародей…
— Разве в самом Замке нет ничего необычайного? Большинство старинных замков имеют свою историю…
— Об этом замке рассказывают легенды. Считается, что это самое старое сооружение в мире, выстроенное еще до появления рода человеческого. Говорят, что он битком набит обитателями. Кроме того, предполагается, что он имеет какое-то отношение к Старейшим Богам.
— То еще местечко, да? Ладно, послушай. Тебе удалось заинтересовать меня. Помалкивай и не делай глупостей. Я немедленно соберу Совет на чрезвычайное заседание, чтобы обсудить все эти дела. Я попробую внушить им, что пришла пора менять политику. Но особенно не надейся. Почти все они не способны разглядеть подвернувшуюся возможность, даже если она окажется у них под самым носом. Впрочем я свяжусь с тобой сразу же, как только у меня будет, что тебе сообщить, и мы решим, что делать дальше.
Он прервал связь, встал, поглядел в огонь, улыбнулся и пошел к выходу.
— Черт побери!
Он щелкнул пальцами, и огни погасли.
Глава 7
Дилвиш слышал их смех и шутки, в которых постоянно упоминался «Поцелуй смерти». Но, почти безразличный ко всему этому, он висел на цепях, дрожа всем телом, а в его голове клубились ожившие воспоминания. Голова больше не болела. Воздействие на нее той женщины, каким бы оно ни было, дало поразительно быстрые результаты. Теперь он чувствовал только психическую, умственную боль, вызванную насильственным прикосновением демона. На какое-то время он снова очутился в Обители страданий, и воспоминания, от которых он отгораживался, хлынули на него, обжигая подобно потоку лавы.
Спустя немного времени, он вспомнил о том, куда он попал и почему оказался здесь, и ненависть пересилила боль. Он попытался сосредоточиться, и это ему удалось. До него донеслись их слова:
— …пусть ловчий демона сделает все, как было. Они почти все смахнули, когда втащили его сюда.
— Можешь дотянуться до его участка? Он нам пока не помощник.
— Вероятно.
— Одил, тебе придется опять вытянуться.
Прищурившись, Дилвиш разглядывал своих шестерых товарищей по несчастью. Никого из них он не знал, но их профессиональный разговор и узор, который они плели, сразу позволили ему заключить, что все они чародеи. Их внешний вид подсказал ему, что узниками они стали уже давно.
Он широко открыл глаза. Никто из них, казалось, этого не заметил, настолько они были увлечены своей работой. Он присмотрелся к узору. Оказалось, что это простенькая вариация на фундаментальную тему, которую осваивают новички в течение первого года обучения. Поддавшись внезапному порыву, он вытянул ногу в зеленом сапоге и завершил ближайшую к нему часть узора.
— Глядите! Красавчик очухался! — воскликнул один из них. Потом, когда головы стали поворачиваться к Дилвишу, он добавил: — Меня зовут Гальт, а это Вейн.
Когда Дилвиш кивнул, заговорили и другие:
— …Хогсон.
— …Деркон.
— …Лорман, — слева от него.
— …Одил, — справа.
— А я — Дилвиш, — сказал он им.
Голова Деркона дернулась в его сторону, и его глаза встретились со взглядом Дилвиша.
— Полководец Дилвиш? Ты сражался при Портаройе?
— Он самый.
— Я тоже там был.
— Боюсь, что не припоминаю…
Деркон рассмеялся.
— Я был на другой стороне, в войсках Чародея, наводил чары, чтобы одолеть тебя. Впрочем, ты был настолько нелюбезен, что победил. Из-за тебя я лишился своего вознаграждения.
— Не могу сказать, что сожалею об этом. Зачем вы разрисовываете пол ловушками для демонов?
— Потому что они считают это проклятое место своей кладовой. Иногда они забредают сюда и пожирают нас.
— Тогда понятно. Вы все угодили сюда по одной и той же причине?
— Да, — сказал Деркон.
— Нет, — сказал Хогсон.
Дилвиш удивленно вскинул бровь.
— Он просто пытается подчеркнуть метафизическое различие, — объяснил Деркон.
— Моральное, — поправил его Хогсон. Мы хотели заполучить Силу этого места по разным причинам.
— Но все мы стремились к ней, — сказал Деркон, улыбаясь. — Мы все оказались достаточно подготовленными, или удачливыми, чтобы проникнуть в Замок, и все завершилось вот здесь. — Он сделал драматический жест, и его цепи зазвенели. — Мои чары преодолели все преграды, и я встретился с Барэном лицом к лицу. Впрочем, он доконал меня своей Третьей рукой.
— Третьей рукой?
— Да. Он отрастил себе в другом измерении дополнительный придаток. И переносит его сюда, когда ему нужно. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда и столкнешься с ним, помни, что она может появиться быстрее, чем ты успеешь моргнуть глазом.
— Запомню.
— Где твой железный скакун?
Дилвиш погрустнел.
— Увы. Его постигла та же самая участь, что и меня когда-то. Он превратился в статую. — Он неопределенно показал головой куда-то в сторону. — Вон там.
Хогсон прочистил горло.
— Предпочитаешь ли ты какую-либо из крайностей в пределах Знания? — осведомился он.
— С недавнего времени мой интерес к Знанию свелся к минимуму и относится скорее к его практическому применению, а не к техническим подробностям, — ответил Дилвиш.
Хогсон хмыкнул.
— Тогда позволь мне полюбопытствовать, как ты намеревался использовать Силу Старого Бога в том случае, если бы тебе удалось получить власть над ней?
— Я пришел сюда не за Силой, — сказал Дилвиш.
— Зачем же, в таком случае? — спросил Лорман.
— Всего лишь затем, чтобы увидеть Джеллерака во плоти и ради тех нескольких минут, которые бы позволили покончить с этой плотью.
По камере пронеслись изумленные вздохи.
— В самом деле? — спросил Деркон.