KnigaRead.com/

Бекка Фитцпатрик - Финал

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бекка Фитцпатрик, "Финал" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пеппер что-то закричал в трубку, но Патч продолжал:

– Спрячь перья в моей студии. И сам оставайся там до нашего приезда.

Еще один горестный вопль раздался в трубке.

– Ты не оставишь перья без присмотра, – возразил Патч, в каждом его слове слышалась убийственная уверенность. – Ты будешь сидеть на моем диване и охранять их, чтобы они оставались там до нашего приезда.

И снова отчаянное блеяние в трубке.

– Хватит истерить, Пеппер. Я захвачу Данте прямо сейчас, если ты так хочешь, а потом мне понадобится кинжал, поэтому ты будешь сидеть и ждать меня в студии! Езжай сейчас же в Дельфы и делай, что я сказал. И вот еще что. Прекрати рыдать. Ты позоришь доброе имя архангелов.

Патч повесил трубку и вернул мне телефон.

– А теперь скрести пальцы, чтобы это сработало.

– Думаешь, Пеппер будет ждать нас там с перьями?

Патч провел руками по лицу, из горла его вырвался звук, похожий на короткий хриплый стон:

– Нам не остается ничего другого, кроме как проверить это. Если мы отправимся за Данте вместе – мы рискуем потерять оставшиеся без охраны перья.

– Тогда отправляйся на поиски Данте один, а я позабочусь о перьях и о Пеппере.

Патч посмотрел на меня изучающе:

– Я знаю, ты сможешь. Но мне очень не нравится мысль о том, чтобы оставить тебя одну.

– Со мной все будет в порядке. Я послежу за перьями, позвоню Лизе Мартин прямо оттуда и расскажу ей, что они у меня, и она поможет нам осуществить наш план. Мы закончим эту войну и освободим нефилимов. – Я пожала Патчу руку, стараясь успокоить его. – Так и будет. Этот кошмар закончится совсем скоро.

Патч в задумчивости потер подбородок, вид у него был недовольный.

– Для моего большего спокойствия возьми с собой Скотта.

На моих губах появилась насмешливая улыбка.

– Ты веришь Скотту?!

– Я верю тебе, – ответил он таким голосом, от которого у меня защипало в носу, а в груди растеклось что-то теплое и влажное.

Патч прислонил меня к дереву и поцеловал очень страстно. Я перевела дыхание:

– Ого. Ребята, пометьте себе: вот это называется поцелуй.

Патч не улыбнулся в ответ. Его глаза потемнели, я не могла прочесть того, что в них было, но вдруг почувствовала, как холодеет у меня в животе. Челюсти его были крепко сжаты, мышцы на руках напряжены так, что вздулись под кожей.

– Мы будем вместе до самого конца. – На лице его мелькнула тень тревоги.

– Если мое мнение кого-нибудь интересует – то да.

– Что бы ни случилось сегодня – я люблю тебя.

– Не говори так, Патч, – прошептала я дрожащим от эмоций голосом. – Ты меня пугаешь. Мы всегда будем вместе. Ты найдешь Данте, потом мы встретимся в твоей студии, где покончим наконец с этой войной. Что может быть проще!

Он снова поцеловал меня, на этот раз нежно, сначала веки, потом обе щеки, а потом в губы.

– Я никогда не буду прежним, – произнес он хрипло. – Ты изменила меня.

Я обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Я хотела избавиться от того холода, который поднимался изнутри меня.

– Поцелуй меня так, чтобы я никогда не забыла. – Я смотрела прямо ему в глаза. – Поцелуй меня так, чтобы этот поцелуй оставался на моих губах до того момента, как я увижу тебя снова.

«Потому что мы ведь очень скоро снова увидимся».

Патч смотрел на меня горящими глазами. В них я видела свое отражение – рыжие волосы и пылающие губы. Я была связана с ним силой, которую не могла контролировать, тонкие, но прочные нити соединили навечно мою судьбу с его. Луна светила ему в спину, и тени, которые падали от нее на его лицо, под глазами и на скулы, придавали его облику что-то дьявольское. И невыносимо притягательное.

Он держал мое лицо в ладонях. Мои волосы трепал ветер и обвивал их вокруг его запястий. Большими пальцами он провел по моим скулам – медленным, очень интимным жестом. Несмотря на холод, его прикосновения вызывали у меня внутри огонь. Его пальцы двигались медленно, еще медленнее, оставляя после себя горячую, пульсирующую дорожку. Я закрыла глаза, чувствуя, что плавлюсь, как лед под лучами яркого солнца: он зажег во мне пламя, подобного которому я никогда не испытывала и которое мне было не погасить.

Его большой палец коснулся моих губ – нежно, но настойчиво. Я слегка вздохнула от наслаждения.

– Поцеловать тебя? – спросил он.

Я не могла говорить, вместо ответа я только кивнула.

Его губы, горячие и властные, встретились с моими. Он больше не играл, он целовал меня со всей страстью, со всем своим черным огнем, глубоко и требовательно, он впитывал мое тело, мою душу… и это было по-настоящему, таким и должен быть настоящий страстный поцелуй.

Глава 37

Я услышала, как «Барракуда» Скотта рычит внизу на улице, задолго до того, как свет ее фар прорезал темноту. Приветственно махнув ему, я залезла на пассажирское сиденье.

– Спасибо, что приехал.

Он развернулся и поехал в ту сторону, откуда только что примчался.

– Ты была немногословна по телефону. Расскажи-ка мне, что я должен знать.

Я описала ему ситуацию вкратце, но, как всегда, максимально доходчиво. Когда я закончила, Скотт слегка присвистнул от удивления:

– Так Пеппер что, действительно достал эти ангельские перья?

– Невероятно, да? Он сейчас должен ждать нас в студии Патча. И лучше бы ему не оставлять перья без присмотра, – пробормотала я, скорее для себя, чем для Скотта.

– Я могу тебя доставить в целости и сохранности до Дельфийского парка: ворота закрыты, поэтому дальше нам придется пользоваться подземными туннелями. Кроме того, понадобится моя карта. И… я никогда не был у Патча дома.

Туннели – это разветвленная подземная сеть проходов, которая соединяет между собой части подземных Дельф. Я не имела понятия, что такой подземный город существует, пока не встретила Патча. Этот город был территорией падших ангелов, живущих в штате Мэн, и Патч жил там с момента падения и до недавних пор.

Скотт подъехал к тому входу, где разгружались грузовики и были склады. Мы пробрались в один из складов через боковую дверь и оказались в большом открытом помещении, заполненном какими-то коробками, а там нашли грузовой лифт. Скотт, не обращая никакого внимания на нормальные кнопки первого, второго и третьего этажа, нажал на маленькую и незаметную желтую кнопочку в самом низу панели. И хотя я уже знала о существовании подземного города под Дельфами, сведениями о том, что туда можно добраться и таким способом, я не располагала.

Лифт, по размерам напоминающий мою спальню, опускался все ниже и ниже, пока не остановился, слегка подпрыгнув. Тяжелая металлическая дверь открылась, и мы со Скоттом вышли наружу. Пол и стены здесь были грязными, единственным источником света служила одинокая лампочка без абажура, болтавшаяся на проводе под потолком.

– Куда дальше? – спросила я, вглядываясь в туннель впереди.

Я была благодарна Скотту за то, что он стал моим проводником по подземным Дельфам. Сразу было понятно, что он бывает в этих туннелях регулярно: он шел по темным, узким, затхлым коридорам быстро и уверенно, как будто знал дорогу наизусть. Мы сверились с картой, чтобы попасть к тому месту, где на поверхности была самая новая и самая крутая горка под названием «Архангел», а там, немного побродив по извилистым коридорам, мы наконец увидели вход в апартаменты Патча.

Дверь была закрыта изнутри.

Я подергала дверь.

– Пеппер, это Нора Грей. Открой.

Дав ему пару секунд, я снова постучала.

– Если ты не открываешь потому, что я не одна, так со мной Скотт – он не собирается причинять тебе никакого вреда. Так что открой дверь.

– Он один? – спросил Скотт тихо.

Я кивнула:

– Должен быть один.

– Я вообще никого не чувствую, – скептически сказал Скотт, прикладывая ухо к двери.

– Скорее, Пеппер! – позвала я.

И снова никакого ответа.

– Надо ломать дверь, – решительно заявила я Скотту. – На счет три. Раз, два… три!

Мы дружно навалились на дверь.

– Еще разок, – скомандовала я.

Мы снова вдвоем бросились на дверь, а потом еще и еще раз – наконец она поддалась и просто провалилась внутрь.

Я побежала через холл в гостиную в поисках Пеппера.

Вся обивка дивана была порвана и свисала клочьями. Картины, которые раньше висели на стене, теперь валялись в сломанных рамах на полу. Стеклянный кофейный столик был перевернут и в центре его красовалась огромная трещина. Одежда из шкафа была вывалена и разорвана на мелкие кусочки, она устилала пол, словно конфетти.

Я не знала, является ли этот чудовищный бардак результатом чьего-то недавнего вторжения – или это следы поспешного бегства Патча почти две недели назад, когда он вынужден был спасаться от нанятых Пеппером головорезов.

– Ты можешь позвонить Пепперу? – предложил Скотт. – У тебя же есть его номер?

Я набрала номер Пеппера, но он не брал трубку.

– Где же он? – раздраженно бросила я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*