Терри Пратчетт - Незримые Академики
– Прошу прощения, сэр.
– У макального чана всегда найдется еще одно местечко, – намекнул Смимз, дуя на пальцы.
– Верно, сэр.
Свечной служитель уставился на серое, круглое, бесхитростное лицо. У парнишки был неистребимо дружелюбный вид, который, по правде сказать, приводил в замешательство, особенно если собеседник знал, что конкретно видит перед собой. Смимз это знал. Он только не знал, как это называется.
– Напомни, как тебя звать? Не могу же я всех помнить по имени.
– Натт, мистер Смимз. С двумя «т».
– Думаешь, вторая «т» поправит дело, Натт?
– Сомневаюсь, сэр.
– А где Трев? Сегодня дежурит он.
– Он очень болен, сэр. Попросил меня заменить.
Свечной служитель фыркнул.
– Тот, кто работает наверху, должен выглядеть молодцом, Гнутт!
– Натт, сэр. Прошу прощения, сэр. Уж таким я уродился, сэр.
– Ну, по крайней мере, сейчас никто тебя не видит, – заключил Смимз. – Ладно, пошли дальше. И постарайся казаться не таким… короче, просто постарайся никаким не казаться.
– Да, хозяин, но я подумал…
– Тебе платят не за то, чтобы ты думал, молодой… человек.
– Я постараюсь, хозяин.
Через две минуты Смимз уже стоял перед Императором. Глазел на него и должным образом впечатленный Натт.
Гора серебристо-серого воска почти полностью занимала пересечение двух каменных коридоров. Огонь этой свечи – на самом деле мегасвечи, получившейся из многих, многих тысяч сплавившихся огарков, которые поочередно стояли здесь и горели, капая воском и сплавляясь в единое целое, – так вот, огонь этой свечи маячил где-то под потолком, слишком высоко, чтобы по-настоящему светить.
Смимз выпятил грудь. Перед ним была История.
– Взирай, Гнутт!
– Да, сэр. Взираю, сэр. Меня зовут Натт, сэр.
– Две тысячи лет смотрят на нас с вершины этой свечи, Гнутт. Хотя, конечно, чтобы разглядеть тебя, им нужно наклониться.
– Вы совершенно правы, сэр. Очень остроумно, сэр.
Смимз взглянул на круглое дружелюбное лицо и не увидел ничего, кроме исключительного энтузиазма, который казался почти пугающим.
Он фыркнул, раздвинул стремянку (всего лишь прищемив при этом палец) и осторожно полез наверх, пока лестница не закончилась. Дальше шли ступеньки, которые поколения Свечных служителей вырезали на грубом челе гиганта и поддерживали в должном состоянии.
– Смотри и радуйся, парень, – произнес Смимз, чей врожденный дурной нрав слегка поумерился от соприкосновения с величием истории. – Однажды ты, может быть, станешь… человеком, которому придется влезать на эту священную свечу!
Натт, судя по выражению лица, в этот момент постарался скрыть мелькнувшую надежду, что в будущем его ждет нечто большее, нежели гигантская свеча. Натт был молод, а стало быть, не питал такого уважения к старине, как… старики. Но вскоре добродушная не-вполне-улыбка вернулась. Она никогда не исчезала надолго.
– Да, сэр, – сказал он. Эта фраза всегда срабатывала.
Некоторые утверждали, что Императора зажгли в тот самый вечер, когда был основан Незримый Университет, и с тех пор он горел, не угасая. Несомненно, Император был огромен, что неудивительно, поскольку ночь за ночью в течение двух тысяч лет новую большую свечу зажигали от оплывшего огарка старой и лепили ее на теплый воск. Подсвечник, погребенный где-то под огромными наслоениями восковых потеков, этажом ниже, не видели уже много поколений.
Примерно тысячу лет назад университетские власти проделали большое отверстие в потолке верхнего этажа – и с тех пор Император вырос из дыры на семнадцать футов. В совокупности он представлял собой тридцать восемь футов чистой, натуральной оплывшей свечи. Он служил примером и образцом. Свет, который не гаснет, свеча в темноте, путеводная звезда. В Незримом Университете очень серьезно относились к традициям, по крайней мере, к тем, о которых помнили.
И вдруг…
Откуда-то издалека донесся такой звук, как будто возмутилась огромная утка. Затем раздался крик: «Хэй-хо, Большеног!» И разверзся ад.
Из мрака вырвалась… тварь.
Есть такое выражение – «ни то, ни се, ни черт знает что». Промчавшееся по коридору существо было и тем, и сем, и черт знает чем – оно состояло из элементов, которые не встречаются ни в учебниках биологии, ни в ночных кошмарах, ни даже в кебабе. Оно было красное и чем-то хлопало на бегу. Натт заметил огромную сандалию, а еще – безумные, круглые, вращающиеся глаза и здоровенный красно-желтый клюв. Тварь исчезла в темном коридоре, непрерывно издавая странный крякающий звук, который обычно издают утиные охотники, прежде чем их подстрелят другие утиные охотники.
– Ату, ату, Большеног!
Непонятно было, откуда несется этот крик. Он как будто исходил сразу отовсюду.
– Гони, гони! Ату его!
Крик подхватили со всех сторон, и из темных недр каждого коридора, за исключением того, по которому улепетывала тварь, галопом выскочили странные существа, которые в неверном свете Императора оказались старшими представителями университетского состава. Каждый волшебник восседал на закорках у дюжего привратника, понуждаемого бежать при помощи бутылки пива на удочке, которую наездник, по традиции, держал вне досягаемости скакуна.
В отдалении послышалось скорбное кряканье. Один из волшебников взмахнул жезлом и возопил:
– Птичка улетела! Хэй-хо, Большеног!
Волшебники, сталкиваясь друг с другом, толкаясь и отчаянно борясь за первое место, немедленно бросились в погоню. Хлипкую стремянку втоптали в пол подбитые гвоздями башмаки привратников.
Некоторое время «Ату его!» эхом перекатывалось вдалеке. Убедившись, что охота ускакала, Натт выбрался из своего укрытия за Императором, подобрал останки лестницы и огляделся.
– Хозяин?.. – робко позвал он.
Сверху донеслось сердитое ворчание. Натт поднял голову.
– Хозяин, вы в порядке?
– Бывало и лучше, Гнутт. Видишь, где я?
Натт поднял фонарь.
– Да, хозяин. Очень жаль, но лестница сломалась.
– Ну так придумай что-нибудь! У меня все силы уходят на то, чтобы цепляться!
– Если не ошибаюсь, мне платят не за то, чтобы я думал, хозяин.
– И не умничай!
– Можно мне побыть умным хотя бы настолько, чтобы спустить вас в целости и сохранности, хозяин?
Суровое молчание было достаточным ответом. Натт вздохнул и раскрыл парусиновый мешок с инструментами.
Смимз, цепляясь за свечу на головокружительной высоте, слышал внизу загадочные скрипы и позвякивания. А потом – тихо и внезапно, так что он аж ахнул, – рядом с ним воздвиглось, слегка покачиваясь, нечто шипастое.
– Я свинтил три пары больших щипцов для нагара, – объяснил Натт. – Видите крюк для канделябра, который торчит наверху? Там веревка. Видите? Я так думаю, если вы сумеете завязать петлю вокруг Императора, она не будет слишком сильно скользить, и вы сможете потихоньку спуститься. Кстати, там еще коробок спичек.
– Зачем? – спросил Смимз, потянувшись к крюку.
– Не могу не отметить, сэр, что Император погас, – прозвучал снизу бодрый голос.
– А вот и нет!
– Вы сейчас сами убедитесь, что да, сэр, потому что я не вижу…
– В самом важном подразделении университета не место людям со слабым зрением, Натс!
– Прошу прощения, хозяин. Сам не знаю, что на меня нашло. Я только что увидел пламя!
Сверху послышалось чирканье спички, и на потолке появился все расширяющийся желтый кружок – Смимз зажег свечу, которая никогда не потухала. Вскоре Свечной служитель очень осторожно спустился.
– Ловко, сэр, – одобрил Натт.
Свечной служитель стряхнул полосу застывшего свечного сала со своей и без того перепачканной куртки.
– Вот и ладно, – произнес он. – Но тебе придется заглянуть сюда утром, чтобы убрать…
Но Натт, как паук, уже карабкался по веревке. С другой стороны огромной свечи послышался лязг – развинченная конструкция упала на пол, а Натт соскользнул вниз, держа крюк под мышкой, и встал перед хозяином. Воплощенная готовность и отдраенная до блеска (хоть и дурно одетая) деловитость. В этом было что-то почти оскорбительное. Свечной служитель к такому не привык. Он почувствовал себя обязанным поставить парня на место. Ради его собственного блага.
– Все свечи в университете надлежит зажигать от огня, в свою очередь взятого от еще горящей свечи, парень, – сурово заметил он. – Где ты раздобыл спички?
– Мне не хотелось бы говорить, сэр.
– Да уж, не сомневаюсь! Отвечай, парень.
– Я не хочу, чтобы у кого-нибудь были неприятности, сэр.
– Твои сомнения делают тебе честь, но все-таки я настаиваю.
– Э… спички выпали из вашей куртки, когда вы полезли наверх, хозяин.
Издалека донесся последний вопль: «Большеног пойман!» Но сгустившаяся вокруг Императора тишина слушала, от любопытства приоткрыв рот.
– Ты ошибаешься, Гнутт, – сухо ответил Смимз. – Наверное, ты нашел спички, которые обронил один из этих джентльменов.