Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин
- Леди Милиса! - раздалось из-за двери, - миледи Бри попросила вам напомнить, что вскорости за нами заедут. И послала меня помочь вам собраться!
Я встала и, сладко потянувшись, подошла к двери. Щёлк-щёлк, провернулся ключик в замочной скважине, и я распахнула створку.
- Добрый вечер, леди Ширли. Да, ваша помощь мне будет очень кстати. Проходите.
Ширли проскользнула внутрь и любопытно огляделась.
- Ах, какой у вас беспорядок! - воскликнула она, а я поморщилась, уже сожалея, что согласилась принять помощь от этой девицы.
В моей комнате был творческий бардак. Ведь совсем недавно я устроила примерку всего, что для меня сшили местные модистки. Не став каким-либо образом отвечать на замечание девушки, я подошла к шкафу и достала выбранное платье.
- Приступим? - спросила я и повернулась к девушке.
Через полчаса я была полностью готова, а причитающая и порядком надоевшая мне Ширли Апри, не отставая от меня ни на шаг, шагала рядом со мной по коридору и тихо восклицала:
- Леди Милиса, но такие причёски не носят при дворе! Она слишком простая! И даже нить жемчуга в ваших волосах - не спасает! Нужно закрутить все локоны в тугие кудряшки и сделать сложную причёску. Миледи Бри будет недовольна! - в отчаянии добавила она, а я лишь хмыкнула и принялась спускаться по широкой лестнице.
Внизу меня уже ждали: леди Раина и какой-то высокий мужчина, стоявший ко мне спиной.
- Дорогая! - воскликнула "маман" (я решила, что ей такое обращение подходит больше всего) и тут же удивлённо вскинула брови, заметив мой высокий хвост, но сдержала готовое сорваться с уст замечание.
Тут ко мне обернулся незнакомец с длинными, стянутыми в низкий пучок, волосами. Рыжий красавец. Чистое без единой веснушки лицо, тонкий чуть длинноватый породистый нос, бледная "дорогая" кожа, и зелёно-карие глаза довершали облик истинного аристократа в каком-то -надцатом поколении.
- Дорогая, познакомься - лорд Ален Пале, - и посмотрела на молодого человека, кокетливо стрельнув глазками, - Ален, это моя дочь - леди Милиса Крас.
Мужчина галантно мне поклонился, и я присела в лёгком книксене.
- Приятно познакомиться, милая леди Милиса, - голосом искусителя сказал этот Ален, но я осталась совершенно равнодушна. Вот не понимаю, чего девушки находят в таких женоподобных красавчиках с длинными волосами? Мне всегда по душе были более брутальные мужчины. С бородой желательно и коротко стриженными волосами. До недавнего времени я тащилась от жгучих брюнетов, но жених у меня платиновый блондин с бирюзовыми глазами, так что в настоящее время мои пристрастия несколько поменялись.
- Взаимно, лорд Ален, - вежливо ответила я.
- Вот и замечательно! - хлопнула в ладошки миледи Бри и объявила, - можем отправляться!
Лорд галантно предложил одну руку мне, другую маман и мы направились на выход из мраморного белоснежного холла.
Дворецкий отворил нам двустворчатые двери, и мы вышли наружу, и я поёжилась - было очень холодно. Хорошо, что я накинула широкую меховую накидку, иначе бы тут же бы и замёрзла. Как же хорошо, что люди, имеющие искру моего размера - крайне редко болеют.
Нас ждала великолепная карета, вся в золочёных вензелях, с впряжённой четвёркой породистых скакунов.
Мы спустились вниз по широкой каменной лестнице к нашему транспорту. Услужливый грум распахнул дверцу, а лорд лично помог каждой из нас взобраться внутрь.
Мы ехали в тишине, я не знала куда деть взгляд от пронзительных глаз рыжего лорда и поэтому, отодвинув бархатную шторку, уставилась на мелькающие мимо дома и городские фонари с тускло светящимися светляками.
- Леди Милиса, - вдруг обратился ко мне наш сегодняшний кавалер на двоих, я чуть не рассмеялась вслух, пришедшему в голову определению, - а чем конкретно вы занимаетесь? Миледи Бри не успела рассказать детали, но мне очень интересно, прошу не сочтите за бестактность такой интерес.
Я склонила голову к плечу и оценивающе посмотрела на парня.
- Профессионально выращиваю руки и ноги, - от моего ответа челюсть у лорда натурально отвисла, а я всё же не удержалась и рассмеялась.
- Лорд Ален, Мили просто шутит! - тут же вступила в беседу маман и, сурово нахмурившись, кинула на меня предупреждающий взгляд, - Милиса создала протезы-артефакты для людей, оказавшихся без конечностей.
- Вот оно как! – мужчина взволнованно качнулся в мою сторону, - я слышал об этом, но пока самому видеть не приходилось.
- Да, Ален, ещё Милиса придумала самокаты и велокаты, некоторые аристократы уже разъезжают на таких по нашей любимой столице.
- Как интересно! - сверкнул белозубой улыбкой лорд, - так вы тот самый гениальный маг-артефактор-изобретатель? Я в полном восхищении!
Мне так и хотелось сказать какую-нибудь колкость в ответ, но я сдержалась. К тому же карета замедлила ход, и мы въехали в широко распахнутые кованые ворота.
- Подъезжаем, - заметила маман, а я с любопытством глянула в окно: впереди, переливаясь тысячами огней, словно увешанный драгоценностями, сиял королевский дворец.
Глава 7 Королевский ужин
Дворец впечатлял.
Как волшебный замок из читанных мною в детстве сказок, он сверкал и переливался тысячами огней. Экипажи подъезжали к широкой входной лестнице, дверцы распахивались чопорными лакеями в напомаженных париках, и из нутра неспешно "выплывали" девушки в красивых нарядах, сверкая драгоценностями на тонких (и не очень) шейках. Причёски и правда у всех были сложные, и высокие. Не то, что у меня. Буду снова ото всех отличаться, в этом вся моя натура - не быть похожей на других.
Очередь нашей кареты наступила через десяток минут томительного ожидания и мы, наконец, остановились около встречающего слуги. Лорд Ален первым вышел наружу и подал руку сначала маман, затем мне, и чуть задержал в своей ладони мою тонкую лапку.
- Мхм, - пробурчала я, чуть ли не с силой вырывая пальцы из цепкой хватки, - лорд Ален, мы задерживаем других, может пойдёмте во дворец?
Миледи Бри стояла чуть в сторонке и внимательно следила за этой мини сценкой.
- Конечно, прекрасная леди Милиса, - тут же расплылся в белозубой улыбке красавчик, - вы столь очаровательны, что я забываю обо всём на свете!
Подхватив нас снова под руки, молодой человек повёл "своих" дам к входным высоким двустворчатым дверям, сейчас распахнутых настежь. Чем ближе мы подходили, тем громче звучала музыка из нутра дворца.
- Я думала, что это будет простой семейный ужин, - заметила я.
- Дорогая, простых семейных посиделок во дворце отродясь не было! Сегодня будут присутствовать лишь самые приближённые к трону люди, человек тридцать не больше, - ответила мне леди Раина и улыбнулась мечтательно, - сезон балов считай только начался, и будет длится до первого месяца весны. Ох, люблю это время!
М-да, вот я попала! Не люблю танцы, не люблю шумные сборища, не люблю сплетни за спиной, которые точно начнутся после сегодняшнего вечера! Хотя, это же замечательный повод повеселиться!
- Миледи Раина Бри!
- Лорд Ален Пале!
- Леди Милиса Крас, - объявил церемониймейстер, и после моего имени зачем-то громогласно бухнул каким-то посохом об пол.
Тут же толпа внизу, где было гораздо больше тридцати человек, синхронно обернулись и смолкла, музыка тоже перестала играть и в помещении стало до жути тихо.
Упс... кажется, все здесь собрались, чтобы посмотреть на "пропавшую" когда-то племянницу короля. То есть на меня.
Я незаметно сглотнула, вдруг ставшей вязкой слюну, бросила взгляд по сторонам, но лорд Пале с маман куда-то запропастились, и я осталась на самом верху лестницы, ведущей в бальную залу, совершенно одна под обстрелом сотни любопытных глаз.
"Ну и ладно, - подумала я про себя и начала медленно спускаться вниз, - пусть рассматривают меня, сколько влезет, и лопнут от своего навязчивого внимания!".