KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кассандра Клэр, "Город священного огня (др. перевод) (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет. Они знают, что тебя нельзя трогать. Иначе разразится война с Конклавом. Институт дал четко понять, — сказала Клэри. — Ты защищен.

— Клэри, — проговорил Саймон. — Никто из нас не защищен.

Не успела Клэри ничего ответить, как ее кто-то окликнул по имени. Совершенно сбитая с толку, она оглянулась и увидела свою мать, пробирающуюся сквозь толпу покупателей. В окне она видела Люка, ждущего снаружи на тротуаре. В своей фланелевой рубашке он выглядел неуместно среди модных ньюйоркцев.

Выбравшись из толпы, Джослин подлетела к ним и заключила Клэри в объятья. Девушка озадаченно посмотрела на Саймона поверх плеча матери. Тот пожал плечами. Наконец, Джослин отпустила дочь и отступила назад.

— Я так беспокоилась, что с тобой что-то случилось…

— В «Сефоре»? — спросила Клэри.

Джослин нахмурила брови.

— Ты не слышала? Я думала, что Джейс тебе уже написал.

Клэри почувствовала, как в ее жилах застыла кровь, как будто она выпила ледяной воды.

— Нет. Я… Что происходит?

— Прости, Саймон, — сказала Джослин. — Но нам с Клэри нужно сейчас же отправляться в Институт.



У Магнуса с того первого раза, когда здесь был Джейс, мало что изменилось. Тот же маленький коридор и единственная желтая лампочка. Джейс воспользовался Открывающей руной, чтобы войти в переднюю дверь, поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и позвонил в квартиру Магнуса. «Так безопаснее, чем использовать еще одну руну», — подумал он. В конце концов, Магнус мог голым играть в компьютерные игры или действительно заниматься чем угодно. Кто знает, что могут затеять маги в свое свободное время?

Джейс снова позвонил, на этот раз сильнее надавив на дверной звонок. Еще два долгих звонка, и Магнус, пребывая в ярости, наконец-то, отворил дверь. На нем был черный шелковый халат, надетый поверх белой рубашки и твидовых брюк. Ноги оставались босыми. Темные волосы спутались, а на подбородке виднелась щетина.

— Что ты здесь делаешь? — потребовал он.

— Ну и ну! — сказал Джейс. — Как негостеприимно.

— Потому что тебя никто не приглашал.

Джейс вскинул бровь.

— Я думал, что мы друзья.

— Нет. Ты друг Алека. А Алек был моим парнем, поэтому мне приходилось мириться с тобой. Но теперь он больше не мой парень, так что мне не нужно тебя терпеть. Но, похоже, не все из вас это понимают. Ты, по-моему, уже — какой, четвертый? — беспокоишь меня. — Магнус отсчитал на своих длинных пальцах. — Клэри, Изабель, Саймон…

— Саймон приходил?

— Похоже, ты удивлен.

Одна из вещей, которая всегда втайне нравилась Джейсу в квартире Магнуса, — это то, что она редко выглядела одинаково дважды. Порой это бывал большой современный лофт. Порой она выглядела как французский бордель, или викторианский наркопритон, или внутренняя часть космического корабля. Однако сейчас в квартире было грязно и темно. Поверхность кофейного столика была завалена стопками коробочек давнишней китайской еды. Председатель Мяо лежал на лоскутном коврике, вытянув вперед прямо перед собой все четыре лапы, подобно мертвому оленю.

— Здесь пахнет несчастьем, — проговорил Джейс.

— Это китайская еда. — Магнус плюхнулся на диван и вытянул свои длинные ноги. — Давай продолжай и покончим с этим. Говори, для чего ты сюда пришел.

— Я считаю, что ты должен вернуться к Алеку, — сказал Джейс.

Магнус закатил глаза к потолку.

— И с чего бы это?

— С того, что он несчастен, — сказал Джейс. — И он сожалеет. Сожалеет о том, что сделал. Он больше так не будет.

— О, так он не будет больше за моей спиной крутить шашни с кем-то из моих бывших, чтобы снова укоротить мне жизнь? Очень благородно с его стороны.

— Магнус…

— Кроме того, Камилла мертва. И ему не удастся это сделать снова.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сказал Джейс. — Он не будет лгать тебе, вводить в заблуждение, скрывать от тебя что-то или из-за чего ты там, на самом деле, расстроился. — Охотник плюхнулся в кожаное кресло и вскинул брови. — Так что?

Магнус перевернулся на бок.

— А тебе какое дело до того, что Алек несчастен?

— Мне какое дело? — переспросил Джейс, так громко, что Председатель Мяо подскочил, как ужаленный. — Конечно, мне есть дело до Алека, он мой лучший друг, мой парабатай. И он несчастлив. Как и ты, судя по всему. Повсюду пустые упаковки, ты даже не потрудился убраться, твой кот выглядит дохлым…

— Он не дохлый.

— Я забочусь об Алеке, — сказал Джейс, пригвоздив Магнуса непреклонным взглядом. — Я забочусь о нем даже больше, чем о самом себе.

— Ты никогда не думал, — стал рассуждать Магнус, ковыряя свой лак на ногтях, — что вся эта история с парабатай довольно жестока? Ты можешь выбрать парабатай, но потом уже не можешь его переизбрать. Даже если он нападет на тебя. Посмотри наЛюка и Валентина. И хотя парабатай — в некотором смысле самый близкий тебе на свете человек, ты не можешь в него влюбиться. А если он умрет, то часть тебя тоже умрет.

— Откуда ты так много знаешь о парабатай?

— Я знаю Сумеречных охотников, — сказал Магнус, похлопав по дивану рядом с собой, чтобы Председатель Мяо запрыгнул на подушки и ткнулся в него мордой. Длинные пальцы мага погрузились в кошачью шерсть. — Долгое время знаю. Вы странные создания. С одной стороны, хрупкое благородство и человечность, а с другой бездумный огонь ангелов. — Его взгляд устремился к Джейсу. — В особенности ты, Эрондейл, у тебя в крови огонь ангелов.

— У тебя раньше были друзья среди Сумеречных охотников?

— Друзья, — проговорил Магнус. — А что это вообще такое?

— Ты бы знал, — сказал Джейс, — если бы они у тебя были. Или они есть? У тебя есть друзья? Я имею в виду, помимо всех тех, кто заявляется на твои вечеринки. Большинство людей боится тебя, или они чем-то тебе обязаны, или однажды ты спал с ними, но друзья — не думаю, что у тебя их много.

— Вот это что-то новенькое, — сказал Магнус. — Никто из всей твоей компашки не пытался меня оскорблять.

— И как, работает?

— Если ты имеешь в виду, что я вдруг почувствовал непреодолимое желание вернуться к Алеку, то нет, — ответил Магнус. — У меня появилось желание съесть пиццу, но они, наверно, никак не связаны.

— Алек предупреждал меня, — проговорил Джейс. — Что ты будешь отшучиваться от вопросов о себе.

Магнус прищурил глаза.

— А так делаю только я?

— Именно, — сказал Джейс. — Спроси, у кого хочешь. Ты ненавидишь рассказывать о себе, и ты скорее разозлишь человека, чем допустишь, чтобы тебя жалели. Сколько тебе лет, Магнус? Только честно.

Магнус ничего не ответил.

— Как зовут твоих родителей? Как зовут твоего отца?

Магнус посмотрел на него своими золотисто-зелеными глазами.

— Если бы мне захотелось лежать на диване и жаловаться кому-то о своих родителях, то я нанял бы психиатра.

— Ах, — вздохнул Джейс. — Но мои услуги бесплатны.

— Я наслышан.

Джейс ухмыльнулся и сполз в кресле. На скамеечке для ног лежала подушка с узором британского флага. Он взял ее и положил под голову.

— Я никуда не тороплюсь, поэтому могу сидеть здесь целый день.

— Отлично, — сказал Магнус. — Я тогда вздремну.

Он потянулся к смятому одеялу, лежащему на полу, в тот момент, когда у Джейса зазвонил телефон. Не закончив действие, Магнус застыл и уставился на Охотника, который полез в карман и достал свой телефон.

Это была Изабель.

— Джейс?

— Да. Я сейчас у Магнуса. По-моему у меня наметился некий прогресс. Что случилось?

— Возвращайся, — проговорила Изабель, и Джейс выпрямился, подушка упала на пол. Ее голос звучал очень напряженно. Он слышал в нем резкость, будто фальшивые ноты плохо настроенного фортепьяно. — В Институт. Немедленно, Джейс.

— Что такое? — спросил он. — Что произошло?

Джейс увидел, что Магнус тоже сел, выронив из руки одеяло.

— Себастьян, — ответила Изабель.

Джейс прикрыл глаза. Он видел золотистую кровь и белые перья, разбросанные по мраморному полу. Он вспомнил квартиру, нож в руках, мир у его ног, хватку Себастьяна на его запястье, эти бездонные черные глаза, с мрачным изумлением глядящие на него. В ушах раздавался звон.

— Что такое? — сквозь мысли Джейса прорезался голос Магнуса. Охотник осознал, что стоял уже у двери, убрав телефон в карман. Он обернулся. Магнус с суровым выражением лица стоял позади него. — Алек? С ним все в порядке?

— Какое тебе дело? — произнес Джейс, и Магнус вздрогнул. Молодой человек не мог вспомнить, чтобы раньше Магнус вздрагивал. Только это удержало его от того, чтобы уходя не хлопнуть дверью.



Возле входа в Институт висели десятки незнакомых пальто и пиджаков. Клэри почувствовала сильное гудящее напряжение в плечах, когда расстегнула свое шерстяное пальто и повесила его на один из крючков, выстроившихся вдоль стен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*