Ольга Валентеева - Факультет чудовищ
– Что ж, рада слышать. – Лицо деканши снова стало расслабленным. – Просто ходят слухи, что у вас роман.
Ну, девчонки! Уши надрать мало! Знаю я, откуда ноги растут. Напридумывали себе, а мне расхлебывай.
– Это всего лишь сплетни, – поспешил успокоить Айдору. – Между нами ничего нет. Но студенты любят везде видеть тайны и любовь.
– Спасибо. Тогда я пойду, – как-то быстро засобиралась деканша к выходу. – А вы подумайте над курсом. До встречи, Аль.
Айдора поспешно скрылась за дверью. Понимаю, отношения среди коллектива не приветствуются. Но зачем так переживать? Не найдя ответа, я направился в столовую. Что бы такого придумать для занятий? Хотя я умею создать из воздуха все. Почти все. Ну, кое-что уж точно могу создать. Так что студентам будет чему поучиться.
Глава 19
Новый преподаватель
Я крался вдоль лестницы, стараясь никому не попасться на глаза. Хотелось стать меньше ростом, превратиться в букашку, исчезнуть, испариться. Потому что за мной неустанно следили. Выжидали, пока снова смогу использовать магию. Ловили любой проблеск силы. Но вместо того чтобы терпеливо ждать, пока окрепну, студенты бродили за мной, словно тени. Пришлось выдавить из себя маломальскую иллюзию и скрыться, пока никто не заметил подвоха. Теперь на втором этаже слышался топот и грохот – студенты искали любимого профессора. А профессор мечтал о мгновении покоя.
Я так задумался о нелегкой судьбе педагога, что чуть не сшиб какого-то человека, с ног до головы закутанного в плащ.
– Извините, – пробормотал на ходу и хотел было идти дальше, но из-под плаща высунулась рука, вцепилась в ворот и чуть приподняла. От такого хамства я опешил. Сейчас получит! Но магия не пожелала откликаться. Пришлось висеть, стараясь вырваться из захвата.
– Где тут проживает декан? – раздался из-под капюшона хриплый голос.
– Который? – просипел я.
– Айдора Кармин.
– На втором этаже, – говорить было тяжело. – Пустите.
– Проводишь, – разжалась ладонь. Я кулем повалился на ступеньки. Вот зря ты это сделал, мразь! Подскочил на ноги и со всей силы въехал мерзавцу по колену. Тот ойкнул и схватился за ушибленную конечность, а я взмыл вверх и понесся к Айдоре. Внутри крепла уверенность, что ничем хорошим этот визит не кончится. Надо предупредить деканшу о постороннем, раз уж мне с ним не справиться.
Вот она, дверь! Рванул ручку на себя, внесся в комнату и огляделся. Айдоры нет. Может, в спальне? Толкнул еще одну створку. Раздался оглушительный визг, и в мое лицо влетело скомканное платье.
– Ой, Альбертинад, – пролепетала деканша, пока я избавлялся от ткани. – Я думала, кто-то посторонний.
Она спешно натянула халатик, который мало что прикрывал. Щеки Айдоры залил румянец.
– Извините, к вам странный гость. – Вспомнил, что надо бы отвернуться и дать даме одеться. Послышался шелест юбок.
– Аль, будьте так добры, зашнуруйте платье, – ласково позвала деканша.
Она повернулась ко мне спиной, и я постарался быстро вдеть шнурки в петельки. Не тут-то было. Шелковые шнурки струились, извивались, не желали попадать в петли.
– Что за гость? – спрашивала Айдора.
– Странный тип в плаще. Чуть меня не покалечил.
– Ой, да это же профессор Меримон, – всплеснула она руками, а мне, наконец, удалось затянуть шнуровку.
– Он самый, дорогая Айдора, – послышалось от двери. – Прости, что напугал твоего слугу.
Деканша обернулась, ахнула и повисла на шее гостя. Я не знал, на что обижаться сильнее – что меня приняли за слугу или что забыли о моем присутствии?
– Гм-гм, – громогласно произнес я.
Айдора и Меримон разом обернулись.
– Спасибо за помощь, – пробормотала деканша. – Ох, что ж это я! Петер, милый, знакомься. Профессор Альбертинад дер Кроун, наш преподаватель защитной магии и стратегии.
– Сын Кернира дер Кроуна? – поинтересовался Петер.
– Он самый. – Я почувствовал, как по позвоночнику пробежали мурашки.
– Хорошо знал вашего отца. Жаль, давно не виделись. Прошу простить за недоразумения. Петер Меримон, профессор магии заклятий, практикующий некромант и чернокнижник.
Жуткий тип! Петер снял капюшон. Я почти был уверен, что увижу череп, обтянутый кожей, но внешне профессор оказался не таким уж мерзким. Бледный, черноглазый, с чуть вытянутым лицом и ясными большими глазами.
– Рад встрече, – пробормотал я, хоть был совсем не рад.
– Взаимно. Как поживает батюшка?
– Здоров, увы, редко с ним вижусь, работа.
– Понимаю, – кивнул Меримон. – Он говорил, что вы не ладите.
– Я пойду. – Решил, что пора бы и честь знать. Пусть разбираются сами, кто, кому и кем приходится.
Айдора снова что-то защебетала, а я помчался в свою комнату. На удивление, студенты оттуда испарились – наверное, ищут меня по территории. Зато появилась Элена. Сестра выругала меня за самовольную прогулку, уложила в постель, приказала принести чай. Она никак не желала согласиться, что я уже достаточно здоров. Ее опека была такой же жуткой, как и ненависть. Но лед между нами сдвинулся, и мы кое-как находили общий язык.
– Кто там приехал? – спрашивала Элена, сидя у изголовья. – Я видела экипаж.
– Новый профессор. Будет читать теорию и практику заклятий. Мрачный тип. Самовлюбленный, как индюк. Еще и друг нашей деканши. Вот и мнит себя великой шишкой.
Элена тихо рассмеялась. Ее смех успокаивал меня, заставлял забыть о неприятностях. Мы тихо переговаривались, когда раздался взрыв.
– Дабл Кей! – подскочил я с кровати.
– Лежи, я сама. – Элена толкнула меня на подушки и помчалась в коридор. Еще чего! Это мои студенты, и я должен за ними присматривать. Мы пронеслись через холл в студенческую половину. Как и ожидалось, из комнаты взрывашек валил дым. Давненько его не видел, уже и отвык. Натужно кашляя, мы пробрались через дымовую завесу и увидели двойняшек, самозабвенно катающихся по полу и выдирающих друг другу волосы.
– С ума сошли? – схватил Кертиса и потащил на себя. Элена попыталась проделать то же самое с Кэрри. Оба вопили так, что нельзя было разобрать, из-за чего разгорелся сыр-бор. Прибежали Джем и Дени с ведрами, залили тлеющие шторы. А я все пытался добиться, из-за чего поссорился неразлучный дуэт.
– Он смеется надо мной, – наконец, удалось разобрать в причитаниях Кэрри. – Говорит, что я стала паинькой, во всем вас слушаюсь. Что вы укротили меня, как зверька.
– Она первая начала, – не отставал Кертис. – Говорит, что я втрескался.
– В кого?
Кертис промолчал. Значит, сестра была права. Ищите женщину, как говорили мудрецы. Я приказал неразлучной парочке разойтись по разным углам.
– Что здесь происходит? – Меримон, мрачный, как грозовая туча, замер у входа. – Кто нарушил порядок?
– Это еще что за угорь? – слишком громко поинтересовался Кертис – и вдруг повис над землей, трепыхая ногами. На этот раз Петеру не пришлось к нему прикасаться.
– Отпусти мальчишку, – кинулся я к нахалу. – Это мои студенты. Я сам с ними разберусь.
– Ваши студенты не умеют себя контролировать, профессор. Значит, вы – плохой учитель, – хладнокровно ответил тот, а я покраснел от злости. Что он себе позволяет! Комар сушеный!
Уже собирался пустить в ход кулаки, когда на моем локте повисла Элена:
– Аль, пожалуйста, оставь его.
– Госпожа Дагеор? – Голос Петера дрогнул, а Элена спрятала лицо на моем плече. – Прошу простить за безобразную сцену.
Новый профессор развернулся и вышел. А мы замерли, не зная, как на это реагировать. Первой ожила Кэрри.
– Вот видишь, – искоса взглянула она на брата. – Если бы не ты, никто бы не пострадал. А теперь придется менять шторы.
Напряжение, тучей витавшее в комнате, растаяло, и мы снова смогли дышать. Я высказал двойняшкам все, что о них думаю, и потащил Элену в коридор. Вот уж кто никак не мог прийти в себя. Сестра шла, словно на ватных ногах. Я еле довел ее до комнаты, усадил на диван и протянул стакан с водой.
– Что ты как призрака увидела? – Сел рядом.
– Кто это был? – тихо спросила она.
– Новый профессор. Петер… как там его.
– Петер, значит? – На губах Элены мелькнула улыбка. – Даже имя сменил.