KnigaRead.com/

Джим Батчер - Последний вызов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джим Батчер - Последний вызов". Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Конечно, сделал, — рассмеялся я. — Ты напал на сержанта Мёрфи. Я всё видел.

— Ты дважды неудачник, — продолжила Кэри. — А скоро станешь трижды. Когда выйдешь, сразу вставь новые зубы.

Кейн разразился бранью.

— Во даёт, — сказал я, подходя к нему. — Паршиво. А мог быть полезным членом общества. Ты знаешь, как доказать, что ты не пустое место?

— Пошёл ты, — огрызнулся Каин. — Ничего я вам не скажу.

Мерфи снова надавила на его руку, чтобы он заткнулся.

— Что случилось с пивом у Мак-Энэлли? — вежливо спросила она.

Кейн выдал ещё больший поток ругани.

— Я уверена, что это не так, — продолжила сержант. — Уверена, что ты можешь быть хорошим.

— Отвали, полицейская сучка.

— Сержант Сучка, — ответила Мерфи. — Хорошо будь по-твоему. Держу пари, у тебя куча поклонников в Стейтвилле.

Она нахмурилась, произнося это. Головорезы вроде Каину идут на контакт, когда их припрёт. Они не рискуют получить срок из-за простого упрямства, если есть возможность договориться.

Кто-то, или даже можно сказать что-то, запугало Каина.

Что ж, можно было действовать и по-другому.

У парня выступила кровь в уголках рта. Скорее всего, он прикусил язык, когда Мёрфи ударила его.

Я вытащил белый платок из кармана и, изящно наклонившись, вытер кровь.

— Какого чёрта ты делаешь? — сказал он. Ну или что-то похожее. — Что ты творишь?

— Не волнуйся, Каин. Это ненадолго.

Я взял платок и отошёл на несколько шагов. Присел на корточки и достал из второго кармана кусок мела, чтобы нарисовать круг.

Каин снова попробовал вырваться, но у него ничего не получилось.

— Сидеть, — бросила Мёрфи. — А то выверну тебе плечо.

— Расслабься, — сказал я ей. — Он не сможет далеко убежать.

Затем покосился на громилу и продолжил:

— В животе полно мяса. Ты у нас любитель жирной пищи, так, Каин?

— Ч-что? — спросил он. — Что ты задумал?

— Сердечный приступ не вызовет подозрений, — обратился я к Мёрфи. — Приготовься отступить, как только начнётся.

Я закончил рисовать круг, и он слегка засветился. Пустая трата энергии, как почти со всеми спецэффектами, но это произвело впечатление на Каина.

— Боже мой! — крикнул он. — Остановись!

— Нельзя медлить, — ответил я. — Всё нужно сделать прежде, чем высохнет кровь. Хватит ребячиться. Тебе давали шанс.

Я поднял руку над свежей кровью на платке:

— Так, пора начинать…

— Я не могу ничего сказать! — завизжал громила. — Она узнает, если я скажу!

Мерфи ещё немного выкрутила ему руку.

— Кто? — спросила она.

— Не скажу! Господи, клянусь! Дрезден, не делай этого — я не виноват. Им нужен кровавый камень, и во всём городе только у меня он достаточно чист! Я просто хотел стереть улыбку с лица этого ублюдка!

Я впился взглядом в Каина и оскалил зубы:

— Ты не сказал ничего, за что можно сохранить жизнь.

— Я не могу! Она узнает!

Продолжая пристально смотреть на него, я медленно поднял руку в полном драматизма жесте.

— Интимидатус доркус максимус! — я специально придал голосу резкие замогильные интонации и растягивал гласные.

— Деккер! — закричал Каин. — Меня послал Деккер!

Я опустил руку и откинул голову назад.

— Деккер, — произнёс я. — Вот кретин.

Мёрфи смотрела на меня и продолжала удерживать Каина, хотя пожалуй, ей это уже надоело.

Я кивнул и сказал:

— Пусть валит.

Она отпустила его, и Каин в слезах на карачках побежал по лестнице. Он оступился, и полёт закончился смачным звуком.

Я поморщился от ударившего в нос запаха мочи:

— Ах, аромат истины.

Мёрфи провела руками по джинсам, словно пыталась стереть что-то жирное:

— Господи, Гарри.

— Что? Ты же не хотела вламываться в его квартиру.

— Ещё я не хотела, чтобы ты приставлял ему к голове пушку, — она покачала головой. — Ты ведь не собирался его…

— Убить? — спросил я. Нарушил круг и вышел за его пределы. — Да. Прямо у него на глазах. Смог бы.

Она вздрогнула:

— Боже мой.

— Я бы не стал, — продолжил я. Подошел к ней и положил свою руку на её. — Не стал. Ты знаешь это, Каррин.

Кэри посмотрела на меня; невозможно было понять, какие она испытывает эмоции.

— Ты хорошо всё сыграл, Гарри. Многие бы повелись. Всё выглядело…

— Естественно, — продолжил я. — Само собой.

Она слегка коснулась моей руки:

— Полагаю, мы кое-что узнали?

Я отбросил мрачные мысли и кивнул:

— Имя.

* * *

Магазин Барта Деккера был, пожалуй, самым захудалым из полудюжины контор, торговавших с колдунами Чикаго. В «Контрабандных товарах» гордились тем, что продавали ингредиенты для чёрной магии.

Нет, всё было не столь ужасно, как звучало. Большинство поддавшихся моде самозваных подражателей Пожирателей Смерти в Чикаго или в любом другом городе по факту не обладали талантом даже, чтобы высечь искры с помощью пары камней, про причинение боли я вообще промолчу. Действительно опасные чёрные маги не совершают покупок в местах, подобных «Контрабандным товарам». Большинство ингредиентов можно купить в простом продуктовом магазине.

Но всё же хватало неудачников с тёмными намерениями, которые считали, что в «Контрабандных товарах» есть всё необходимое для создания своей собственной империи зла — и Барту Деккеру доставляло удовольствие брать с них деньги за подобные иллюзии.

Когда мы с Мерфи вошли, то справа увидели запрещённые грибы, слева аквариум с тритонами (ВЫРВИ * #% $ СВОИ ГЛАЗА, гласил знак) и обошли большую полку с полулегальными наркотиками.

Деккер походил на жабу. Он не был толстым, но кожа выглядела слишком вялой для пухлого молодого человека, проводящего много времени в солярии. Он ухаживал за собой, волосы выглядели великолепно — чёрные с серебром — прямо как кролик на капоте «фольксвагена». В чёрных глазах не было ни капли приветливости, увидев меня, он нервно облизал губы.

— Здорово, Барт, — произнёс я.

Здесь было несколько покупателей, и никто из них не выглядел достаточно симпатичным. Мерфи достала значок так, чтобы все могли его увидеть, и сказала:

— У нас есть несколько вопросов.

С тем же успехом она могла крикнуть:

— Пожар!

Магазин опустел.

Мерфи стала расхаживать рядом со стойкой порно-DVD-дисков со скидкой и расстегнула куртку, чтобы была видна наплечная кобура. Взяла один диск, посмотрела и бросила на пол:

— Боже, как я ненавижу тех, кто продаёт такое.

— Эй! — крикнул Берт. — Если сломаешь, то должна будешь купить.

— Ну конечно, — сказала Мерфи.

Я оскалился, когда подошёл к нему и положил руки на стол, за которым он стоял. Своеобразное вторжение в личное пространство. Запах одеколона оказался настолько густым, что в нём пули могли застрять.

— Барт, — начал я, — давай обойдёмся без сложностей, ладно? Просто расскажи мне про Каина.

Деккер выпучил глаза, а всё его тело стало совершенно неподвижным. Как у змеи.

— Каина?

Я оскалился ещё сильнее:

— Здоровяк, нечёсаные волосы, похож на обмочившегося слизняка. Заключил сделку с женщиной по кровавому камню, и ты им помогал.

Мерфи остановилась, рассматривая что-то похожее на небольшие дымчатые кварцевые жеоды. Почти чёрные с фиолетовыми прожилками кристаллы, и назначенная за них цена в несколько сотен долларов была слишком высокой.

— Я не распространяюсь о клиентах, — ответил Деккер. — Это плохо для бизнеса.

Я взглянул на Мерфи:

— Барт. Мы знаем, что ты замешан.

Секунду сержант смотрела на меня, потом вздохнула. И сбросила жеоды с полки. Те рухнули на пол.

Деккер возмутился и начал протестовать, но слова застряли на губах.

— Ты думаешь, что это плохо для бизнеса, Деккер? — спросил я. — А как насчёт здорового парня в сером плаще в твоём магазине по продаже запрещённых товаров? Когда клиенты решат, что на тебя обратил внимание Совет, много их у тебя останется?

Деккер уставился на меня жабьими глазами.

— Упс, — Мерфи уронила очередной кристалл.

— Люди попали в больницу, Барт, — продолжал я. — Среди них Мак, и его избили на территории, объявленной нейтральной в Неписанных Соглашениях.

Барт оскалил зубы. Это было удивление.

— Да, — сказал я. Достал жезл из пальто и направил достаточное количество энергии, чтобы вырезанные по всей длине руны и печати заблестели слабым оранжевым светом. Запахло палёным деревом.

— Ты же не хочешь, чтобы стало жарко, Берт?

Мерфи сбросила очередной жеод и сказала:

— Я хороший полицейский.

— Хорошо, — уступил Деккер. — Господи, только прекрати. Я буду говорить, но больше так не делай.

— Только не разочаруй меня, — я указал светящимся кончиком взрывного жезла на стол, чтобы предать словам вес. — Мне это не понравится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*