KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Чарльз Линт - Джек Победитель Великанов

Чарльз Линт - Джек Победитель Великанов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Линт, "Джек Победитель Великанов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сама она не считала до ста и потому не знала, как долго ей придется ждать.

«Давайте, ребята, — подумала она. — Представление начинается».

Джеки мучила страшная жажда. По горлу словно провели наждачной бумагой. «Ну же, Кейт. Сколько времени нужно, чтобы добраться...»

Сто.


«Пора», — решила Кейт. Она поднялась и постучала в дверь туалетной комнаты, Аркан пошел к машине, а Эйлиан остался ждать ее у двери. Она постучала еще раз, посмотрела на улицу и увидела, что мотоциклисты двинулись к своим «харлеям», затем перевела взгляд на Аркана. Его голова была под приборной панелью. Юдифь завелась, он сел за руль, улыбнулся им и нажал на газ. «Фольксваген» со свистом пронесся по парковке.

Джеки, расстегнув пуговицы, ждала, пока заведется «Фольксваген». Тогда она скинула куртку-невидимку и вышла из-под навеса Бинго-холла на мостовую.

— Эй, парни! — крикнула она.

Мотоциклисты, уже двинувшиеся к своим машинам, остановились, услышав ее голос. Она не могла видеть удивление на их лицах, закрытых темными стеклами, но оно читалось в движениях.

«Давай же!» — мысленно умоляла она Аркана. В этот момент «Фольксваген» вырвался с парковки. Джеки двинулась к мотоциклистам, но медленно, чтобы сбить их с толку. В то время как Аркан направил Юдифь прямо на их мотоциклы.

Он нажал на тормоз, машину развернуло, она ударила первый мотоцикл так, что он отлетел и врезался в остальные. Охотники отскочили в стороны, когда три мотоцикла опрокинулись. Аркан сдал назад, потом снова переключился на первую скорость. Коробка передач взвизгнула. Он надавил на газ, сминая «харлеи» и прижимая их к фонарному столбу. Джеки не стала дольше задерживаться.

Она побежала через улицу к дверям «Даэри Квин», где ее ждали Кейт и Эйлиан. Аркан отъехал от мотоциклов и с ревом понесся к ним. Весь капот у маленькой машинки был разворочен, бампер болтался где-то сбоку. Одна фара смотрела влево, другая — прямо в небо.

— Моя машина! — простонала Кейт. — Ей конец!

Аркан резко затормозил, и Эйлиан открыл пассажирскую дверь. Схватив Кейт за руку, Джеки затолкала ее в машину. Они вдвоем забрались на заднее сиденье. Эйлиан едва успел сесть, как Аркан рванул с места и свернул на Ривердейл, молниеносно переключившись на третью передачу.

— Получилось! — закричала Джеки, поворачиваясь, чтобы посмотреть в заднее стекло на Охотников, пытавшихся разъединить свои мотоциклы. — Мы оторвались от них!

— У меня эта машина уже семь лет, — всхлипнула Кейт.

— Мы достанем тебе другую, — попыталась утешить ее Джеки.

— Такую больше не купишь, второй Юдифи не будет. — Кейт взглянула на Джеки. — Как ты могла с ней такое сделать?

— Я... я... — Это был такой отличный план. И к тому же все удалось. Но ведь она действительно не подумала, что будет с машиной Кейт. — Господи, Кейт. Я ведь не хотела ее разбить.

— Представляю, что было бы, если бы захотела.

— Но ведь ты же сама вызвалась идти со мной.

— Я... — На этот раз смутилась Кейт. — Конечно. Просто все это...

Джеки обняла ее.

— Мы ее починим, — пообещала она. — Заставим гругаша прочесть над ней какое-нибудь заклинание.

— Думаешь, он согласится?

— У тебя очень скоро будет шанс самой у него спросить, — отозвался Аркан с переднего сиденья и повернул на улицу, которая вела к Башне.

Передний двор тоже зарос, но не так сильно, как задний. На газоне, словно часовой, стоял высокий дуб, раскинув голые ветви. В конце проезда показался полуразвалившийся гараж. В доме было темно. Он выглядел совсем заброшенным.

— Приехали, — объявил Аркан.

Эйлиан вышел первым. Пока вылезали Кейт и Джеки, он открыл двери гаража. Там оказалось много места, поэтому Аркан загнал машину внутрь и разъединил провода, заглушив двигатель. Эйлиан закрыл за ним дверь гаража, и они присоединились к Джеки и Кейт.

— М-да, — пробормотала Джеки, глядя на темный дом.

В голове крутились разные мысли. Горло опять пересохло, она с трудом сглотнула и поморщилась.

— Надеюсь, он в хорошем настроении, — сказала она и постучала.

Глава 14

Когда на стук никто не отозвался, Джеки попробовала повернуть ручку. К ее удивлению, она легко поддалась, и дверь открылась. На порог легли тени, так как сзади светил фонарь. Но Джеки показалось, что они движутся не в том направлении. На мгновение ей померещилась вешалка, но когда Джеки присмотрелась, ее там уже не было. То и дело раздавались какие-то нечеткие звуки, напоминавшие стоны, и это явно был не просто скрип старых досок.

Она припомнила слова Вруика о том, что Башня — самое надежно охраняемое место во всем королевстве. Если это и в самом деле так, то почему сюда так легко попасть?

— Вруик? — позвала Джеки из прихожей, которая по-прежнему была наполнена тенями, но теперь они застыли. Скрип и стоны стихли.

Ее голос эхом разнесся по дому. Затем наступила гробовая тишина. Джеки охватил страх. Она вспомнила свой первый визит сюда. Трудно было забыть высокого грозного гругаша, непонятное движение в темноте, призрачную мебель, то появлявшуюся, то исчезавшую. Джеки двинулась вперед, но ее руку сжали смуглые пальцы.

— Никогда нельзя без приглашения входить в Башню гругаша, — предостерег Аркан.

— Не думаю, что он здесь, — ответила Джеки, высвобождая руку.

— Он должен быть здесь, — сказала Кейт.

У Джеки сжалось сердце. Что-то определенно было не так. Либо Неблагословенный двор нашел брешь в защите Вруика... либо он ушел отсюда сам. В любом случае Джеки чувствовала, что ее предали.

— Я пойду внутрь, — сказала она. — Если хотите, можете ждать у входа, а я пойду.

Она двинулась по коридору, на этот раз никто не пытался ее остановить. Кейт некоторое время колебалась, потом последовала за Джеки вместе с Эйлианом. Аркан в нерешительности стоял на крыльце. Он оглянулся на пустынную улицу, на ряды припаркованных автомобилей и горящие окна домов на другой стороне, вновь повернулся к Башне и шагнул внутрь.

Предчувствие неотвратимой гибели сдавило его грудь, когда он переступил через порог, ему стало трудно дышать. Его чувства были острее, чем у смертных, он зорче вглядывался в тени, четче различал звуки. Во всем ощущалось нечто чуждое. Но когда он, закрыв дверь, последовал за остальными и ровным счетом ничего не произошло — ни молний, ни рычащего в ярости гругаша, — первоначальные страхи немного отступили. Но только для того, чтобы уступить место новым.

Если гругаша здесь нет, то какая же надежда у них остается? Он же Сердце Кинроувана. Если он предал их... Слухи, распространившиеся после похищения принцессы, вновь пришли ему на память. О звезды и Луна! Если гругаш переметнулся на сторону Воинства...

— Где он может быть? — прошептала Джеки. — Ведь он же клялся! Клялся мне, что не покинет Башню.

— Может, он просто не знает, что мы здесь, — предположил Эйлиан. — Что если он наверху и не слышит...

— Посмотрите, — сказала Кейт.

Она стояла перед открытой дверью, указывая на что-то. Остальные сгрудились у нее за спиной. В окно был виден Виндзорский парк, призрачная мебель появлялась и исчезала, пока они осматривали комнату, потом комната показалась им совершенно пустой, только в углу на ворохе одеял лежала маленькая фигурка.

— Это Финн, — сказала Джеки, направляясь к нему.

Она опустилась на колени рядом с хобом и тронула его за плечо. Он открыл глаза и сперва посмотрел на нее, а потом перевел взгляд туда, где стояли Кейт и остальные.

— Где... где я? — спросил он.

— В Башне, — сказала Джеки. Лицо хоба побледнело.

— В... Башне гругаша? Джеки кивнула.

— А где он сам, Финн?

— Где?.. — Хоб сел и принялся тереть виски. — Последнее, что я помню, это как тебя уволокли боганы, потом был удар по голове. Не хотел бы я пережить такое еще раз... — Он замолчал, ощупывая череп. — Во всяком случае, мне показалось, что меня ударили по голове. Но там нет даже шишки.

— Гругаш вылечил тебя, — сказала Кейт.

— А теперь он исчез, — добавила Джеки, стараясь говорить спокойно.

Почему он солгал ей? То, что они нашли здесь Финна, живого и здорового, только подтверждало, что враги не взяли Башню штурмом. Так куда же мог подеваться Вруик? И почему?

— Я пойду осмотрю дом, — сказала она. — Кейт, ты можешь показать мне ту комнату наверху?

Кейт кивнула. Но Аркан заговорил первым.

— Нужно уходить, — сказал он. — Плохо уже то, что мы в Башне в его отсутствие, и будет еще хуже, если мы начнем разнюхивать, в чем дело.

— Гругаш исчез? — спросил Финн. — И ты собираешься за ним шпионить? Ты что, сумасшедшая, Джеки Роуван?

— Разъяренная — это точно, но не сумасшедшая. Идем, Кейт.

Джеки и Кейт в сопровождении Эйлиана вышли из комнаты и принялись осматривать дом.

— Скверно, — слышали они бормотание Финна, поднимаясь по лестнице. — Очень скверно.

Коридоры и комнаты наверху были пустыми и пыльными, там не оказалось ни души. Не было в них ни призрачной мебели, не шевеления по углам. Джеки ощущала себя привидением в заброшенном доме. С исчезновением гругаша она перестала понимать, что из его слов было правдой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*