Ренард Фиерци - Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы
– А как же! Здесь их более чем достаточно, – и Мастер Бенито шлёпнул дорожную сумку прямо на полированный стол.
Мистер Фиртих поморщился:
– Что ж, как говорится, спасибо за работу. Задержись немного, составить отчёт. А остальные могут быть свободны… до суда, где вам предстоит выступать свидетелями.
Студенты распрощались с Мастерами и побрели каждый к себе – приводить в порядок мысли и вещи.
Похоже, Гека услышал хлопанье двери соседней комнаты – не успел Эрик переодеться, как тот нарисовался на пороге:
– Вау! Уже вернулся? Быстро, однако. Мы-то думали – раньше послезавтра и ждать не стоит. Или вообще на следующей неделе. Правду сказали, вас какого-то колдуна послали ловить?
– В принципе, да.
– Здорово! Я сейчас приведу всех, кто не спит, чтобы тебе не рассказывать одно и то же по десять раз. Подожди минутку!
И тут же испарился.
Вот так всегда. Не дадут расслабиться после ночи на кладбище.
Вскоре стараниями Геки в комнате появились Олаф с Таисией, Джо и Вин. После обмена приветствиями Эрику пришлось как на духу выкладывать всю историю от начала и до конца.
– А нас вначале дезинформировали, будто вы на поиски сокровищ отправились. Даже немного завидовали. Оказалось, преждевременно.
– Смотря с какой стороны посмотреть: зато Эрик увидел работу магии в реальных, не учебных условиях.
– Но всё же приключение могло бы быть и поприятнее…
– А что за книга лежала у некроманта на столе? – заинтересовался Олаф.
Таисия замахнулась на него попавшим под руку полотенцем:
– И ты туда же захотел? Смотри у меня! Один доэкспериментировался, теперь второй попробовать решил. Комендант не говорил случайно, какое наказание ждёт провинившегося?
– Нет. Суд впереди. И мне придётся на нём выступать, так же как Лине и Тиму.
– А нас пригласят?
– Вроде бы должны. Но гарантии, сам понимаешь, дать не могу – решают верховные маги.
Заодно Эрик продемонстрировал привезённый с собой набор начинающего электромонтёра, чем вызвал взрыв энтузиазма:
– Во! А мы уже задумывали из нескольких мест по кусочку провода срезать. Не только рискованно, но и малоэффективно. Олаф, сможешь соорудить конструкцию?
– Разумеется. Ещё до поступления в университет занимался в любительском кружке, который вёл учитель по физике. Большой энтузиаст своего дела, он и нам любовь к предмету прививал.
– Успешно?
– Кому как. Меня, по крайней мере, заинтересовал. Имей в виду, Гека, ближе всего проводку тащить из твоей комнаты.
– Да без проблем. В любой момент приходи, когда не сплю. Чем смогу – помогу.
– Ладно. Жди тогда после обеда.
– А мы тут тоже не сидели сложа руки! – похвалилась Таисия. – Сюэ, оказывается, умеет делать из лиан верёвочные лестницы. Кое-какой пригодный для нашей цели подсобный материал нашли в прибрежных зарослях и уже принялись за работу. Дня через три-четыре, если никакие посторонние факторы не вмешаются, закончим.
– Вот тогда посмотрим, что там, внизу, находится!
– Такой хитрый вопрос, Гека: а лично ты чего хотел бы обнаружить? Может, там только рухлядь и ржавые трубы.
– Такого в принципе быть не может. Тысячелетний оплот волшебных сил – это вам не какое-нибудь общежитие-клоповник. А если серьёзно, то простое любопытство. В конце концов, это неотъемлемое качество живых существ, и в особенности разумных.
– Изрядно подмечено! С тобой, Гека, по крайней мере, не соскучишься.
– Что правда, то правда. Замечу: от скромности не помру тоже. Но, с другой стороны, если все люди станут праведниками, не слишком ли скучно будет жить на свете?
– Лишь бы твоя «неправильность» не во вред окружающим. А в остальном можно и согласиться. Короче, друзья, наш товарищ устал с дороги, а мы его совсем замучили расспросами. Можно подумать, последний раз его видим. Так что, Эрик, выкидывай из башки воспоминания о прогулке между могилками, переключайся на позитив и отдыхай, – и Таисия поднялась с места, увлекая за собой остальных.
Вин, выходя последней, задержалась на пороге:
– Эрик, а вас там хоть кормили? Или одними чипсами питались? Мужчины в поездках обычно не утомляют себя готовкой…
– О, не волнуйся, Мастер, возглавлявший нашу группу, прекрасно готовил блюда итальянской кухни. К тому же ему помогала Лиэнна.
Глаза китаянки отразили внутреннюю борьбу:
– Я тоже умею делать вкусные яства по традиционным рецептам. Хочешь попробовать такое, после которого любая другая еда покажется тебе рисом, сваренным без масла и соли?
– Конечно.
– Тогда вместо столовой приходи завтра ужинать ко мне. Обещаю: не будешь разочарован.
– Приду обязательно.
Глава 27
Слишком большое количество событий всего за один день сказалось ночью. Обычно Эрик спал крепко, и сновидения редко посещали его. Однако после пережитого какие только фантасмагории не давали покоя разгорячённому мозгу. То он бежит по тёмной и совершенно пустой улице, а за ним гонится целая толпа разъярённых зомби. То Мастер Бенито, мерзко ухмыляясь, надевает ему на руки чугунные кандалы, а затем в карикатурном костюме Санта-Клауса приходится ловить по тёмным углам своих однокурсников и одаривать их появляющимися из полосатого мешка разноцветными кошками. Или какие-то и вовсе фантастические миражи – далёкие планеты, подводные царства, астральные миры, и прочая дребедень, мешающая организму спокойно восстанавливать душевные и физические силы.
Да и днём его, вопреки ожиданиям, в покое не оставили. Вскоре после пробуждения, положившего конец ночным кошмарам, вызвали в кабинет администратора для дачи свидетельских показаний.
Пришлось обстоятельно пересказывать произошедшее в Адвиро. Мистер Фиртих добросовестно запротоколировал всё имеющее отношение к делу. Скосив глаза, Эрик заметил на комендантском столе точно такие же листки, однако кто из их команды успел побывать на «допросе», установить не удалось.
После обеда, как и обещал накануне, явился пунктуальный Олаф и унёс с собой набор инструментов и шнур.
А ещё через полчаса заявились Таисия и Жозе, и увлекли посмотреть на сплетённую лестницу. Как выяснилось, в целях конспирации её стали изготавливать отнюдь не в замке – один вид студента, тащащего на себе лиановые побеги, способен вызвать по меньшей мере недоумение.
По дороге Жозе, не присутствовавший на вчерашнем собрании, живо выпытывал подробности приключения, и выразил горячее желание поприсутствовать на суде, если только ученикам разрешат. Понаблюдав некоторое время за процессом изготовления лестницы, Эрик под благовидным предлогом откланялся, не заметив, как друзья за спиной понимающе переглянулись.
Сказать, что сильно волновался, означало не сказать практически ничего. Одно дело, когда забегаешь к девушке попросить конспект или передать какую-то важную информацию, касающуюся не только тебя и её, и совсем другое – когда она приглашает на ужин вдвоём. Тут уж в домашних дырявых трико не припрёшься – неудобно как-то. Да и вообще внешний вид в порядок привести надо: костюмчик отгладить, причесаться, физиономию лишний раз побрить-освежить, да зубы почистить. И ещё одну проблему пришлось решать на ходу: нарвать букетик полевых цветов, а конкретно – разноцветных гиппеаструмов, за которыми пришлось пробежаться почти до побережья.
Вин встретила на пороге, одетая в уютный домашний халатик, расшитый светло-сиреневыми ветками персика. Увидев букет, она улыбнулась.
– Это тебе, – просто сказал Эрик, протягивая цветы.
– Спасибо. Они очень красивые.
Внутри комнаты стоял слабый пряный запах, как если бы незадолго до его появления тут раскуривали благовония. Стол накрыт – две изящные фарфоровые тарелочки с лежащими рядом трезубыми вилками, розовый заварной чайник, и той же расцветки тонкостенные многогранные чашечки на блюдцах. Ещё на двух тарелках – крошечные бутерброды с сыром и мясо с зеленью. А посередине – главное блюдо, представляющее собой на первый взгляд мешанину из по крайней мере десятка мелко нарезанных ингредиентов.
– Салат? – невинно поинтересовался гость.
Глаза хозяйки вспыхнули:
– Назвать так состряпанное мною кушанье всё равно что французский коньяк – настойкой на клопах. В вольном переводе с китайского оно именуется «Долина десяти тысяч наслаждений». Утверждают: попробовавший единожды никогда не забудет его вкуса и будет стремиться отведать вновь. К сожалению, мне не удалось достать всех необходимых составляющих, и потому вкус несколько отличается от оригинала. Но, не попробовав классический рецепт, едва ли ты их различишь. К тому же, на мой взгляд, получилось не хуже. Поэтому присаживайся и позволь немного поухаживать за тобой.
Эрик покорно уселся на придвинутый к стенке стул. Вин большой деревянной ложкой наложила ему, а затем себе порции кушанья и разлила чай.
Действительно, очень вкусно. Эрик и не заметил, как опустошил тарелку. Впрочем, она тут же была наполнена вновь.