Евгений Катрич - Проклятый лес
– Стоять! – закричал Долран, магически усилив свой голос. – За Сарлон!
Два взрыва раздались среди солдат восточного Халифата, вернув сарлонцам веру в победу и, они ринулись в атаку, воспользовавшись замешательством противника. Новая серия взрывов в плотных рядах восточного Халифата заставила тех, наконец, дрогнуть и побежать, оставляя позиции. Преследуя отступающих, сарлонцы ворвались на центральную площадь, где с новой силой закипело сражение.
Долран торопливо шёл, готовя к применению новые руны. Небольшие ручейки крови, собирающиеся в покатых ложбинках брусчатки улицы, говорили о значительных потерях с обеих сторон. За его спиной, уже едва переставляя ноги, шёл очень бледный Герберт. Проходя мимо двух тел, профессор услышал еле слышный стон, который заставил его остановиться. Из-под тела, закованного в лёгкую кольчугу, выглядывала фиолетовая мантия, покрытая тёмными пятнами крови. Отодвинув тело мёртвого солдата, профессор встретился взглядом с жрецом бога Таиса. Его нижняя часть лица была покрыта кровью, медленно вытекающей изо рта. В груди молодого жреца торчал обломок сломанного копья. Служитель Таиса немного приподнял дрожащую руку и, улыбнувшись, еле слышно произнес.
– Мой бог ждёт меня… – рот, заполненный кровью, мешал ему говорить. – Скоро во всём мире Айрот будет только одна вера…
– Где армия Таиса? – спросил Долран, понимая, что у него мало времени и парень скоро умрёт.
– Скоро мир познает могущество верховного бога Таиса… – запрокинув голову, говорил парень. Поднявшись, Долран с сожалением посмотрел на умирающего парня: его фанатичная преданность богу Таису не оставила места для собственных мыслей. – Скоро весь «Проклятый лес» будет сожжен до тла, а последний храм богини Ар…
Парень так и не успел договорить, застыв с раскрытыми глазами, смотревшими в небо. Но его последних слов было достаточно, чтобы понять, что армия Таиса ушла в сторону «Проклятого леса», а, значит, они направляются в сторону хранителя леса, с которым так хотел встретиться профессор. Быстрым шагом он направился на площадь, где разгоралось ожесточённое сражение и, вскоре, весь город Парн и армия Сарлона узнали, на что способен разъярённый профессор академии магии.
В течение часа город несколько раз вздрагивал от действия сверхсильных рун. Своего профессора поддержали все маги, прибывшие с ним, устроив на центральной площади города финальное сражение. В какой-то момент солдатам Сарлона даже показалось, что магия вышла из-под контроля. Горящие реки живого пламени врывались в храмы и ратуши, сжигая всё на своём пути. Земляной голем, состоящий из уличной брусчатки, выполняя команды профессора, просто давил солдат восточного Халифата. Воздушные смерчи десятками подхватывали солдат противника и, поднимая высоко над землей, бросали вниз. Только когда Долран потерял сознание, истратив всю энергию, всё вокруг замерло, давая выжившим шанс на спасение. Грязные и уставшие студенты отнесли своего профессора с разрушенной площади города. Солдаты Сарлона спешно заканчивали ночной штурм города…
– Я только что разговаривал с магистром Балаесом. – сказал высокий, крепкий граф Вестер. В своём тяжёлом, походном доспехе он создавал впечатление пивной бочки на ножках. Глядя на него, Долран едва сдержал улыбку. Граф ходил вдоль своего стола в кабинете торговой палаты, находившемся в одном из уцелевших, центральных зданий города Парн. Остановившись, он посмотрел на бледного профессора, который сидел на широком диване с мокрой тряпкой на лбу. Граф озадаченно посмотрел на Долрана и сказал. – Магистр Балаес подтвердил, что академия, за свой счёт, восстановит центральную площадь города Пран.
– Я смутно помню, что там произошло. – пробубнил Долран. Он перевернул мокрую тряпку другой стороной и вновь водрузил её на голову.
– Я когда-то читал, что в северных баронствах, есть шаманы, способные впускать в своё тело духов, которые и выполняют потом команды шаманов. – продолжая смотреть на Долрана, сказал граф. – Так те шаманы, тоже потом ничего не помнят, что творили за прошедшее время…
– Я никого не пускал в своё тело… – пробубнил Долран, перебив графа, и не давая возможности развивать эту тему дальше. Ему итак хватит разговоров и объяснений. – Вы лучше скажите мне, граф, когда мы выступаем в «Проклятый лес»?
– Зачем? – спросил граф Вестер, удивленно глядя на профессора. – У меня приказ от наместника – восстановить порядок на этих землях. Мне ещё отлавливать солдат Самсудина и сбежавших жрецов, поэтому у меня нет времени на вашего, как его там… хранителя.
– Вы, что, не понимаете… – вскочил с дивана Долран и сразу скривившись, замолчал, пытаясь побороть новый приступ головной боли. – Вся армия Таиса отправилась на его поиски…
– Скажите, профессор Дорлан, вы знаете, где он сейчас находится? – спросил граф, возвращаясь к своему столу. Вынув одну из карт, он расстелил её поверх плана города Парн.
– Нет, к сожалению, не знаю… – расстроенно ответил Долран. Айрок сообщил только приблизительные ориентиры их поселения. – Где-то, в пяти днях от Парна, возле гномьей горы.
– Если верить пленным восточного Халифата, армия Таиса сорвалась с места и ушла в «Проклятый лес» четыре дня назад. Их сопровождал сам Самсудин с остатками своей гвардии… – задумчиво сказал граф, продолжая смотреть на карту. – А значит, мы никак не успеем, чтобы им помочь.
– Значит, я отправлюсь туда сам. – положив на диван мокрую тряпку, Долран встал и, не прощаясь, вышел из кабинета. Граф Вестер, пожав плечами, громко сказал ему вслед.
– Это ваше решение, профессор.
Глава 29
Александр проснулся среди ночи, словно его кто-то сильно толкнул. Реальное чувство опасности остро кольнуло его в сердце, заставив быстро вскочить в кровати. Это был не страшный сон, к которым в последнее время он уже начал привыкать, это было что-то другое. Резко пришла головная боль, заставив Александра застонать, обхватив голову руками, а в следующее мгновение, перед глазами, в ночи понеслись конечности непонятных существ. Только когда одно из существ замерло на месте, принюхиваясь к окружающему пространству, его, как будто, облили ледяной водой.
– Что случилось, Александр? – встревоженно спросила Мэриана, кутаясь в меховое одеяло.
– Вставай, быстро буди Растуса и Айрока. – громко сказал Александр, беря в руки свой посох. Он застыл на месте, ожидая, пока опавшие листья вновь соберутся в его одеяние хранителя. – Скажи им, чтобы срочно поднимали людей и уводили в храм. Срочно, Мэриана!
– Ты можешь сказать, что случилось? – затараторила Мэриана и, вскочив с кровати, начала торопливо одевать своё платье.
– Гончие Таиса… – раздался от дверей их комнаты голос Туоны.
Несколько минут и, в недостроенной деревне, началась суматоха, граничащая с паникой. Достаточно одной искры и люди, подгоняемые своими страхами, бросятся в разные стороны. Староста Растус громко давал указания, стараясь успокоить и направить людей. Александр чувствовал, что враг всё ближе и поселенцы просто не успеют достигнуть храма богини, где, как он надеялся, она укроет своих сторонников.
– Ну, что, малыш, пойдем. – с улыбкой сказал Александр, кладя левую руку на бревно и оживляя своё детище. Остановившись возле другого, немного меньшего бревна, он повторил свои действия. Александр напитал обе руны, создающие деревянные големы, достаточным количеством энергии, чтобы эти создания могли сражаться до рассвета, даже, если он погибнет.
Под встревоженные взгляды замерших людей он повёл оба своих детища на выход из деревни, где вдалеке виднелась чёрная полоса ночного леса. Первым шёл «богомол». Издавая протяжные, скрипучие звуки, он делал большие и, словно, ленивые шаги, а следом за ним семенил его меньший брат, больше похожий на сороконожку. Эта была попытка Александра создать новый вид транспорта, который иногда мог заменить лошадь, но сейчас у него было другое предназначение.
– Александр? – подбежал к нему Айрок и, остановившись возле него, спросил. – Ты куда? Ты, что решил идти сам? А, как же я? Я пойду с тобой!
Но вместо ответа, из тёмной полосы леса начали выскакивать гончие Таиса и, не останавливаясь, обгоняя друг друга, понеслись в сторону деревни. Женщины, схватив детей, побежали в сторону храма, подгоняемые криками Растуса. Мэриана и Туона растерянно смотрели на Александра и Айрока, не решаясь идти к храму.
– Помоги Растусу и уведи Мэриану и Туону в храм. – пытаясь сохранять спокойствие, сказал Александр, глядя на бледного парня, который напряженно смотрел на приближающихся гончих. – Я прошу тебя, не теряй время!
Айрок, нерешительно посмотрел на него и, кивнув, бросился догонять колонну, уводя Мэриану и Туону. Оглянувшись, Александр увидел, как в ночи, в сторону храма, движется поток факелов, быстро отдаляясь от деревни. Оставшись один, он пошел навстречу беснующимся тварям, понимая, что обратно он уже не вернется…