Лев Жаков - Убить Бенду
Через пару лет, если он будет продолжать работать с утра до ночи.
Седеющая коняка несла его через невысокий перевал, и стук копыт разносился над долиной, пробуждая крестьян. Арчибальд видел, как выходят они из домов, как идут в поле, видел, как начинают дымиться трубы, и желудок у принца сводило от голода. Ничего, вечером на пиру отъестся. И посмотрит, что нынче носят дамы. Пора сшить матушке новое платье, это совсем износилось, ее величество отказывается выходить. Арчибальд уже может купить ткани и нанять швею! А то матушка уже почти полгода не покидает замка... Три года в одном платье – для женщины это, наверное, невыносимая мука. Но по крайней мере они почти не голодали эти три года.
Арчибальд сделал остановку перед въездом в город, чтобы дать отдохнуть коню. Солнце стояло еще высоко. Принц напоил коня в ручье, расседлал, вытер ему мокрой травой бока и спину. Когда местами полысевшая шкура высохла, заседлал, затем перекусил остатками хлеба, запил водой из ручья и вскочил в седло. К дворцу он подлетел галопом.
Большой двор был полон людей и лошадей, повозок. Среди богато разодетых дам и кавалеров сновали оруженосцы и слуги, помогая спускаться, таская вещи. Стоял несмолкаемый гул речей, все кругом пестрело яркими красками. Платья и шлейфы, рукава и гульфики, вуали и сеточки – красные, белые, желтые, синие, зеленые, полоски и цветы. В глазах Арчибальда зарябило. Какой-то оруженосец с багряными бедрами, выпирающими из-под кафтана, уставился на принца с презрительным любопытством. Арчибальд спрыгнул с коня, сунув поводья подбежавшему седому конюху. Оруженосец как раз величаво спешился и ждал, когда конюх примет его лошадь, но тот поклонился Арчибальду, расплывшись в широкой улыбке:
– Коняка еще дышит, ваше высочество?
– Бегает не хуже некоторых. – Арчибальд легонько ткнул конюха кулаком в плечо. – Где Полия, не видел?
– Да внутрях, ваше высочество, спросите мажордома. Сегодня старик и на конюшню не заходил – не до того ему, сами видите.
Багрянобедрый оруженосец, слышавший каждое слово, уставился на юношу. Арчибальд, не замечая взгляда, прошел к лестнице. Скоро он сам окружит себя такими наглыми юнцами, и никто больше не станет пялиться на него с презрением и удивлением. Впереди будет бежать глашатай, и толпа станет расступаться перед Арчибальдом Пятым, королем...
Во дворце народу было еще больше. Хотя основная часть гостей разошлась по комнатам, но и в коридорах принц постоянно с кем-то сталкивался.
Когда его окликнули, юный принц как раз пересекал Оружейный зал, украшенный роскошными гобеленами, на которых были вышиты военные подвиги владельца замка, немалая часть из них относилась еще к прошлому веку. Зрелый, с седеющими висками красивый мужчина в поношенном запыленном платье, без оружия на простом кожаном поясе, позвал Арчибальда:
– Я к тебе обращаюсь, мальчик! Принеси вина да побольше!
Юноша остановился в замешательстве. Люди, находящиеся в зале, – двое рыцарей, дамы, чей-то оруженосец – уставились на него. Арчибальд догадался, что его приняли за пажа, но не мог понять, кем является этот мужчина. Он стоял в стороне от всех, одет был неопределенно: так мог выглядеть и слуга знатного господина, и сам господин (Арчибальд вспомнил о себе). Приказной тон указывал на господина, но подобная наглость была вполне в духе слуг высокопоставленных дворян.
На юношу глазели, а он не знал, как ответить. Мужчина, почувствовав его замешательство, усилил напор:
– Ну, чего уставился, мальчишка? Чего встал столбом? Бегом на кухню! – И добавил снисходительно: – Ты чей будешь?
Арчибальд выпрямился. Мимо проходили, сгибаясь под тяжестью огромного стола, двое слуг, искоса посмотрели на принца – и поклонились ему. Юноша остановил их:
– Вы, двое, бросьте стол, возьмите этого старого козла и выпорите на конюшне.
Захохотали рыцари. Наглец с перекосившимся лицом вскричал:
– Ах ты мерзавец!.. Да ты знаешь, кто я такой?!
Слуги поставили стол, но замерли в нерешительности. Арчибальд нахмурился. Один из слуг знал его, а с «козлом», похоже, никто из присутствующих знаком не был, поэтому, переглянувшись, молодцы направились к седеющему красавцу который, угрожающе скалясь, отступил на пару шагов:
– Только дотроньтесь до меня, болваны!
Слуги посмотрели на принца, и тот кивнул. Ребята дружно кинулись на красавца, стараясь его скрутить. Оба были крепкими парнями, однако им пришлось повозиться, потому что наглец оказался сильным и ловким, не дураком подраться. Минут пять длилась потасовка, во время которой дамы покинули зал, а рыцари и оруженосец подошли ближе, криками подбадривая дерущихся. Наконец совместными усилиями слугам удалось заломить красавцу руки, для чего пришлось повалить его на пол.
– Тащите его, ребята, и всыпьте как следует!
Слуги дернули пленника, который завопил:
– Немедленно отпустите меня! Я король Лу Бреви Восьмой! Пустите, болваны, иначе сами окажетесь на конюшне!
Слуги выпустили короля. Тот, отряхнувшись, подошел к Арчибальду, смерил юношу тяжелым взглядом:
– Пошутил, щенок? Я тебя сейчас голыми руками задушу!
Угроза была произнесена серьезным тоном, и красавец поднял руки, чтобы немедленно привести ее в исполнение. Но юноша одним крепким точным ударом кулаком в лицо откинул незнакомца. Тот, схватившись за скулу, чуть не упал, но удержался на ногах. Слуги, подняв стол, выбежали вон. Арчибальд произнес:
– Не торопитесь! Не пристало королю принимать поспешные решения!
– Ты меня еще учишь? – Лу, потирая щеку, огляделся. В зал как раз заглянул разодетый в шелка слуга. Король рявкнул на него: – Бегом сюда, болван, где тебя черти носят!
Покрасневший от испуга слуга, низко кланяясь, подбежал, мелко семеня:
– Вы же сами изволили отослать меня, ваше ве...
– Заткнись! Где мой меч? Тащи сюда бегом, я убью этого выродка!
Арчибальд был безоружен, да если бы у него и имелся меч, что толку: принц три года держал в руках только крестьянский инструмент. Поэтому он просто смотрел в злые глаза дядюшки Лу, которого не узнал. Впрочем, ничего удивительного: в последний раз они виделись, когда Арчибальду было лет пять. Или даже раньше, незадолго до смерти отца. Сейчас король осматривал принца, щурясь в сумраке залы, отчего его левая щека приподнималась, а вокруг глаз собирались многочисленные морщины. Арчибальд заметил, что правая щека покраснела.
– Что, щенок, дрожишь? – усмехнулся король. – Правильно, и еще помолись.
– Пожалуй, я ошибся, назвав вас козлом, – выговорил юноша, только чтобы не молчать в ответ. – Вы старый брехливый пес.
– Да ты наглец. Откуда такой взялся?
– Оттуда же, откуда и вы, из лона женщины.
Лу зло рассмеялся:
– Сравнил!
– Пожалуй, я действительно погорячился, сравнив вашу уважаемую родительницу со своей матушкой, – согласился Арчибальд. – Моя мать из более знатного рода.
Король уставился на Арчибальда, замерев от изумления, перестав дышать. Затем судорожно втянул воздух.
– Ты кто? – хрипло спросил он.
Вбежал слуга, за ним мчался, стуча подкованными сапогами, молодой оруженосец, почти мальчик, он держал на руках меч в богато украшенных ножнах, концы расшитой перевязи волочились по полу. Оба подбежали к господину. Оруженосец, преклонив колено, поднес меч королю. Сердце Арчибальда заколотилось, он оглянулся на рыцарей, гадая, не одолжит ли кто из них ему оружие. Однако король даже не притронулся к мечу. Он посмотрел на принца и улыбнулся недобро:
– Зачем же я буду убивать курицу, несущую золотые яйца? Я слышал, твое королевство начинает расцветать, мальчик? Зная твою мать, я могу быть уверен, что она в целости сохранила все долговые расписки. Ваше семейство славится своей честностью, вот и проверим, насколько слава эта соответствует истине. Можешь идти.
Арчибальд, покраснев, развернулся и вышел, стараясь сохранять достоинство. Старый козел! Шелудивый пес! Но как только за ним закрылись двери, принц заспешил по-прежнему. Он хотел окончить дела до начала развлечений. Тем более что у него только что появилась еще одна, скорее всего очень большая проблема. Надо бы спросить у матушки, сколько они должны дядюшке Лу, чтобы расплатиться с ним как можно быстрее и в первую очередь. Хотя король так мерзко улыбался... Сколько же они должны? Почему матушка никогда не говорила об этом?
Cо Старым Полией Арчибальд столкнулся в коридоре. Старик в сопровождении двух слуг, – тех самых, что скручивали Лу Восьмого, – и троих рыцарей торопливо шагал, никем не поддерживаемый. Увидев юношу, он остановился. Арчибальд приблизился и почтительно приветствовал его.
– И ты оставайся в добром здравии как можно дольше, – ответил король, цепко всматриваясь в принца.
Полия был стар уже лет тридцать или сорок, но оставался по-прежнему бодрым. Арчибальд не удивился бы, если б Полия женился и родил наследника лет через пяток, несмотря на все свои седины и морщины. Пока что король был бездетным.