KnigaRead.com/

Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грин Саймон, "Во имя любви к Магии (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она видела, что я тронут, но не убеждён, поэтому сменила тактику. Она сцепила руки на столешнице и устремила на меня серьёзный взгляд.

- Тебе не нужно брать на себя обязательства прямо сейчас. Просто помоги мне докопаться до истины, почему история была переписана, а потом реши, были ли эти перемены к лучшему.

Я медленно кивнул. - Похоже, это то, что я должен знать. С чего ты предлагаешь начать?

- С Отдела по расследованию сверхъестественных происшествий, - ответила Аманда. - У них самая большая библиотека, о которой я знаю.

- Она должна быть весьма впечатляющей, - сказал я. - Мой отец всегда считал её своим вторым домом. Это было чересчур, учитывая, как мало времени он проводил в своём настоящем доме.

- Так вот почему ты не хотел посещать штаб-квартиру Департамента? - сказала Аманда.

- Отчасти, - сказал я. - Но в основном я просто не хотел оказаться на службе у Джорджа. Департамент - это правительственное учреждение, поэтому они склонны больше думать о том, что политически целесообразно, а не о том, что реально необходимо делать. Я уверен, что именно поэтому Джордж так хочет иметь в своей команде Аутсайдера. Чтобы быть его совестью… или козлом отпущения, если что-то пойдёт не так.

- Нам нужно попасть в библиотеку, - сказала Аманда. - Там хранятся знания и секреты, о которых не подозревает даже Департамент.

Я приподнял бровь. - И откуда ты это знаешь?

Она лишь усмехнулась.

- Джордж не позволит нам просто так брать любые книги, которые придутся нам по вкусу, - сказал я.

- Но ты же Аутсайдер, - ласково сказала Аманда. - Он хочет, чтобы ты перешёл под крыло Департамента. Он будет очень рад использовать библиотеку как приманку, чтобы заманить тебя.

- Ты забываешь о Мириам, - сказал я. - Она собирается стать следующим главой отдела, и ей наплевать на Аутсайдера.

- Тогда тебе придется отвлечь её, пока я буду искать в библиотеке.

- Я?

- Конечно, - сказала Аманда. - Ты нравишься Мириам.

- Нет, не нравлюсь!

- Мужчины никогда ничего не замечают, - сказала Аманда. - Она флиртовала с тобой всё время, пока мы были в “Тейт”!

- Ты называешь это флиртом?

- А как это назвать?

- Запугивание и гроза убийства!

- Она просто пыталась произвести на тебя впечатление.

И тут мы оба подняли глаза: на наш стол упала тень. Над нами нависла высокая, неестественно худая фигура. Его тёмный костюм был вызывающе старомодным и тревожно пыльным, как будто его очень долго хранили. Что-то в этом человеке наводило на мысль, что он сродни своему костюму. Его лицо было нечеловечески худым, бесцветная кожа натянута, как древний пергамент. Глаза были глубоко посажены и не мигали, а в улыбке было больше зубов, чем юмора. Он был грозной фигурой и гордился этим. Никто в баре не обращал на него внимания. Он знал, как оставаться незамеченным в этом мире.

- Это один из легендарных Людей в Чёрном, - сказал я Аманде. - Не поддавайся впечатлению, он так важничает. На самом деле он не более чем прославленный посыльный. Какое имя вы используете на этой неделе, Человек в Плохо Сидящем Костюме?

- Зовите меня мистер Слендер, - произнёс он резким гнусавым голосом, призванным насторожить и запугать.

- Вы ведь не заходили на сайты про Слендерменов, не так ли? Они вышли из моды в прошлом десятилетии, - сказал я.

Он согнулся почти пополам, когда сел рядом с нами. Его суставы издавали громкие скрипящие звуки, как будто работали только в знак протеста. Я всегда задавался вопросом, набирают ли Людей в Чёрном или создают. А может, их просто выращивают в огромных цветочных горшках с большим количеством навоза. Мистер Слендер кивнул Аманде, и она кивнула в ответ.

- Вы знакомы? - спросил я.

- Мы вращаемся в одних и тех же кругах, - ответила Аманда.

- Иногда в женщине слишком много загадок, - сказал я. Я вперил в мистера Слендера свой лучший жесткий взгляд. - Почему вы здесь, Жуткий Парень?

- Вы не должны были с ней встречаться, - ответил мистер Слендер. - Меня послали проинструктировать вас обоих разойтись. А тебе, Аутсайдер, запрещено вмешиваться в ход событий.

- Или? - спросил я.

Он вперил в меня свой немигающий взгляд. - Или будут последствия. Не вмешивайтесь в то, что недоступно вашему пониманию, Аутсайдер. Просто делайте то, для чего вы были созданы.

Я пристально посмотрела на него. - Что значит “созданы”?

- Ты никогда не задумывался, зачем миру нужны Аутсайдеры? - спросила Аманда. Она больше не улыбалась. - После того как история была переписана, ответственные лица решили, что им нужен уборщик. Чтобы разгребать беспорядок, который они оставили после себя.

Мистер Слендер проигнорировал её, его холодный взгляд остановился на мне. - Не слушайте её, Аутсайдер. Она опасна.

- Так и должно быть, - сказал я. - Раньше вы никогда не были настолько глупы, чтобы угрожать мне. Вы знаете, кто она на самом деле?

- Нет, не знает, - сказала Аманда. - Он только думает, что знает.

- Кто прислал мне это сообщение? - спросил я Человека в Чёрном.

- Никто из тех, кого вы знаете, - ответил мистер Слендер. - Вы и не должны их знать. Просто делайте, что вам говорят.

- Этого не будет, - сказал я.

Улыбка мистера Слендера растянулась неестественно широко, обнажив чёртову уйму острых зубов. - Возможно, мне стоит сломать вам несколько костей… заставить вас кричать. Просто чтобы подчеркнуть серьёзность моих указаний.

- Думаю, вам пора уходить, Слендер, - спокойно сказал я. - Потому что если вы этого не сделаете, я открою своё внутреннее Око и увижу, кто и что вы такое, и что нужно сделать, чтобы вас отменить.

Человек в Чёрном рывком поднялся на ноги, жестко повернулся и вышел из бара. Я проследил за ним взглядом до самой двери, а затем обернулся к Аманде. Она задумчиво смотрела на меня.

- Ты блефовал, Джек?

- Я промолчу. Но ты должна быть мне благодарна. Этот парень-посыльный с манией бандитизма убедил меня там, где ты не преуспела. Если кто-то очень сильно не хочет, чтобы я что-то знал, я хочу знать, что именно скрывают. Так что давай навестим Джорджа и поищем в его удивительной библиотеке.

Аманда ослепительно улыбнулась мне. - Давай.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ВЫ БУДЕТЕ ПОРАЖЕНЫ ТЕМ

ЧТО МОЖНО НАЙТИ В БИБЛИОТЕКЕ

ИЛИ ЧТО МОЖЕТ НАЙТИ ВАС

Когда мы вышли из “Белого Кролика”, я наполовину ожидал, что нас будет ждать какой-нибудь сверхъестественный Убер, но вместо этого, как только я вышел на улицу, передо мной возникло множество книжных полок - стеллажей, ряды которых тянулись и тянулись вдаль, чуть дальше, чем мог вместить мой разум.

Я оглянулся: дверь в бар исчезла, а на её месте появились многочисленные книжные полки. Я повернулся к Аманде.

- Это библиотека Департамента?

- Да! Разве она не бесподобна?

- Как мы сюда попали?

Она ободряюще улыбнулась. - Я знаю все короткие пути.

Я покачал головой. - Итак, мы вторглись в самую секретную и тщательно охраняемую библиотеку во всей известной вселенной. Я не могу отделаться от мысли, что нам следовало хотя бы попытаться постучать в парадную дверь. У меня есть приглашение.

- Нет, - сказала Аманда. - В таких местах преимущества порой иллюзорны. Ты ведь не боишься Департамента?

- Я не боюсь, - сказал я. - Я сам страшный.

- Отличная позиция. В некоторых местах, куда мы отправимся, она очень пригодится.

Я уделил книжным полкам всё своё внимание. Некоторые стеллажи казались такими высокими, что у опытных альпинистов пошла бы кровь из носа, а их верхние полки выдавались так далеко, что фактически нависали над нашими головами. Узкие проходы петляли между стеллажами, словно им не терпелось привести нас в какое-нибудь интересное место, но не было ни указателей, ни направлений, ни тем более карты с полезной надписью “Вы здесь”. Библиотека напоминала огромный лабиринт из живой изгороди, спроектированный кем-то, кто питал злобу к пользователям лабиринта. Каждая полка была забита книгами, древними и современными, и я с трудом понимал, как некоторые из них остаются на своих местах, учитывая, как далеко выступают их полки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*