Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон
- Я не люблю быть предсказуемым, - ответил я. - И надеюсь, вы не против, но я привёл с собой друга.
Аманда появилась из-за стеллажей, скромно улыбаясь, и взяла меня под руку. Джордж вежливо кивнул.
- Рад снова видеть вас, мисс Филдинг.
- Зовите меня Амандой, - сказала она с улыбкой.
Некоторые из лежащих вповалку охранников начали подниматься на ноги, причём с большим трудом. Джордж бросил взгляд на вторую партию.
- Окажите помощь своим поверженным товарищам, а затем возвращайтесь на свои посты. И проверьте, все ли защитные периметры на месте! Всегда есть вероятность, что кто-то ещё мог пробраться сюда, пока вы отвлеклись.
Охранникам потребовалось некоторое время, чтобы заставить всех встать и двигаться, под аккомпанемент стонов, хныканья и редких ругательств, но в конце концов они исчезли за медленно смыкающимися стеллажами. Последний из них торопливо подбирал упавшие шляпы, старательно избегая встречаться с нами взглядом, а затем скрылся за остальными.
Я кивнул Джорджу.
- Они у вас прекрасно натренированы.
- Да, - сказал Джордж. - Но, к сожалению, тренинг - это ещё не всё.
- Могу я спросить: почему чёрные мантии и дурацкие шляпы?
- Традиции, Джек. Когда учреждение существует так долго, как Департамент, оно не может не обзавестись целым рядом странных обычаев. Вы не поверите, через что мне приходится проходить при смене караула.
Я стряхнул кровь со своих кастетов и сунул их в карманы. На всякий случай, вдруг они мне ещё понадобятся.
- Простите, если я травмировал кого-то из ваших людей.
- Неплохой опыт для них, - оживлённо сказал Джордж. - На случай, если им придётся сражаться с настоящим врагом.
Я приложил руку к амулету на груди и сосредоточился на словах деактивации. Он снова превратился в фрагмент старой кости, и Джордж вздохнул с облегчением.
- Спасибо. У меня от этой проклятой штуки голова разболелась.
- Она спасла мне жизнь, когда ваши охранники открыли по мне огонь, после того как я сдался! - громко сказал я. - Здесь это стандартная процедура?
- В основном, - ответил Джордж. - Но я рад видеть вас здесь, Джек. Могу я спросить, что в конце концов вас убедило?
- Я пытался описать Аманде свою жизнь, - сказал я. - И, похоже, я знаю о своей работе не так много, как следовало бы. Я подумал, что смогу найти здесь ответы. Если у вас нет возражений…
- Не беспокойтесь об этом, - сказал Джордж. - У нас есть книги на любую тему, существующую на свете, и некоторые из них можно читать только в темноте.
Он одарил Аманду своей профессиональной улыбкой, и она ослепительно улыбнулась в ответ. Джордж кивнул, признавая, что его переиграли.
- Скажите мне, Джек. Зачем вы привели эту очаровательную молодую леди в столь строго охраняемое место?
- Потому что она со мной, - ответил я.
- А.., - сказал Джордж. - То есть это всё равно что привезти новую подружку домой, чтобы познакомить с семьёй?
- Не совсем, нет, - сказал я.
Аманда взяла меня под руку и радостно улыбнулась Джорджу. - Мы всё ещё находимся в фазе знакомства.
Джордж твёрдо встретил её взгляд. - Мы с Мириам задались вопросом, почему вы так поспешно исчезли из “Тейт”.
- Я не люблю отвечать на вопросы, - сказала Аманда.
- Могу за это поручиться, - сказал я.
Джордж пожал плечами. - Она может остаться. Если только она ничего не будет трогать.
- Не в первый день знакомства, - сказала Аманда.
- Итак, Джек, - сказал Джордж. - Если ты просто скажешь мне, какие книги тебя интересуют…
Я огляделся. - Полагаю, это не библиотека с возможностью выноса?
- Едва ли, - сказал Джордж. - Вынос любой книги строго запрещён. Хотя некоторых из них не выгонишь за дверь электрошокером для скота. Они умеют ценить отсутствие проблем.
Он улыбнулся, увидев выражение моего лица. - Наполните книгу по-настоящему странной информацией, и вам не придётся удивляться, что в итоге вы получите очень странную книгу.
Некоторые из старых томов содержат столько эзотерических знаний, что с ними можно вести беседы. В то время как другие настолько параноидальны, что не хотят делиться тем, что знают, и нам приходится открывать их обложки ломиком.
- Я думал, магия исчезла из мира, - сказал я. - Почему вы не сказали мне, что в мире осталось так много странных вещей, Джордж?
Он не выглядел извиняющимся, потому что это было не в его характере. - Я давно приглашал вас сюда, Джек.
- Предполагается, что мы живём в мире науки, - сказал я обвиняющим тоном.
- Вам придётся спросить об этом Мириам, - сказал Джордж. - Она - учёный. Хотя я должен предупредить, что она, несомненно, будет использовать такие слова, как квант и “намерение экспериментатора”, пока вы не будете готовы принять всё, что угодно, лишь бы она перестала говорить с вами.
В общем… некоторые объекты всё ещё настаивают на том, чтобы быть реальными, несмотря на все доводы в пользу того, что этого не должно быть.
- Эти книги - последние в своём роде, - сказала Аманда. - А вы держите их взаперти в зоопарке, чтобы люди на них глазели.
- Потому что они слишком опасны, чтобы выпускать их в мир, - сказал Джордж.
- Даже несмотря на то, что им грозит вымирание? - сказала Аманда.
- Лучше они, чем мы, - сказал Джордж. - Особенно если некоторые из них будут пытаться сбежать.
- Знание хочет быть свободным, - сказала Аманда.
Я громко прочистил горло, чтобы напомнить им, что я всё ещё здесь. Джордж широким жестом указал на ряды полок.
- Это всё в вашем распоряжении, Джек, но мне нужен какой-то ориентир, прежде чем я смогу посоветовать вам, с чего начать поиски. Известны случаи, когда люди заходили в хранилище и больше не выходили. Нам приходится отправлять поисковые группы.
- Нас интересует история Аутсайдеров, - сказала Аманда. - И почему люди перестали верить в магию, отдав предпочтение науке.
- Если бы только это было так, - сказала Мириам.
Из-за стеллажей вышла начальница отдела и бросила на меня вызывающий взгляд.
- Как вы сюда проникли, Аутсайдер?
- Меня пригласили, - мягко ответил я.
- И что она здесь делает? - Мириам быстрым движением руки указала на Аманду, продолжая пристально смотреть на меня.
- Подумал, что мне может понадобиться телохранитель, - сказал я.
Мириам улыбнулась. - Да… Если взглянуть на неё в правильном свете.., она может выглядеть устрашающе.
- Чем мы можем вам помочь, Мириам?
- Я только что разговаривала с охранниками.
- Как будто они ещё недостаточно натерпелись, - пробормотал Джордж.
Мириам посмотрела на него. - Что?
- Ничего, - ответил Джордж. - Продолжайте.
Мириам снова нахмурилась. - Как вам удалось проникнуть сквозь нашу оборону?
- Я - Аутсайдер, - сказал я. - Невозможное - это первое, что я делаю, встав утром с постели. А что вы говорили о том, что люди верят в магию?
- Они всегда верили, - категорично заявила Мириам. - Несмотря на все попытки просветить их. Подумайте, как далеко могла бы продвинуться цивилизация, если бы ей не приходилось тратить столько времени на борьбу с невежеством и суевериями.
- Вы знаете, что магия существует, - сказал я. - Вы видели её в действии, в Тейт.
- Это было всего лишь карманное измерение, заключённое в психически заряженный образ! - громко сказала Мириам.
- Я же говорил вам, - сказал Джордж.
- Что вы там бормочите? - спросила Мириам.
- Ничего, - ответил Джордж. - Продолжайте объяснять. У вас это так хорошо получается.
Мириам снова повернулась ко мне. - Как вам удалось нейтрализовать столько наших вооружённых охранников?
- Я - Аутсайдер, - спокойно ответил я. - На завтрак я употребляю кое-что пострашнее.
Мириам неожиданно улыбнулась. - Рада за вас. Мне нравятся мужчины, которые умеют постоять за себя.
Она подошла ко мне, и я замер на месте. Это было похоже на то, как если бы ко мне подошла бойцовская собака, которая неожиданно начала вилять хвостом.