Джим Батчер - Фурия первого лорда
В панике она попыталась оттолкнуться от земли. Скорость была ее единственным шансом.
У нее было недостаточно сил, чтобы напрямую противостоять Мацио и его скрытому сообщнику.
Единственным способом выжить было принять бой в открытом небе. Опираясь на стену одного из зданий, окружавших площадь, она попыталась встать.
Она успела подняться на колени, когда рука Мацио больно ухватила ее за волосы. Используя силу фурий, он поднял ее так, что ноги едва касались земли.
Ее руки были как будто налиты свинцом.
Она вытащила из-за пояса нож и направила его вверх и назад, к удерживающей ее руке.
Если бы она смогла перерезать сухожилия, то не имело бы значения, насколько Мацио силен в магии земли — он больше не смог бы контролировать движения своей руки, и хватка бы исчезла.
Нож скользнул по чему-то жесткому — вероятно, хитиновой броне, полностью укрывавшей Мацио.
Извернувшись в плечах, она ударила пяткой, целясь ему в колено. Удар достиг цели, но без точки опоры он был слаб.
Мацио хмыкнул и переместил свой вес, а ее следующие два пинка, угодившие в броню, не причинили ему никакого вреда.
Амара почувствовала, как усиленная фуриями рука Мацио впечатала ее в находящуюся за спиной каменную стену.
Ее зубы защелкнулись на языке, когда спина и плечи ударились о камень.
Рот наполнился вкусом крови. Перед глазами поплыли звезды, а руки и ноги бессильно повисли.
Двигаться. Ей нужно было двигаться. Скорость была ее единственным шансом.
Хмуро глядя на нее, Мацио неторопливо вытащил меч.
Затем он приставил кончик меча к ее ребрам, прямо под левой грудью. Должно быть, целясь в сердце.
— Амара, — сказал он голосом человека, узнавшего старого знакомого на вечеринке. Он кивнул сам себе и продолжил, — Академии больше нет, ты знаешь.
Его пальцы сжались на рукояти меча:
— Мне жаль.
Глава 21
Амара смотрела в глаза Мацио.
Они были спокойно-отстраненными, когда он, готовясь ударить, нацелил меч между ее ребер и вздохнул. За мгновение до того, как он двинул оружие вперед, она изогнулась в сторону, втягивая живот так сильно, как могла.
Она почувствовала, как край меча прочертил горячую линию вдоль ее живота, но смогла, аккуратно приземлившись, ударить его кулаком по переносице, хоть и недостаточно сильно.
Мацио качнулся от удара назад, смахивая с глаз невольно навернувшиеся слезы, а затем внезапно повернулся верхней частью тела, а его меч, будто по собственной воле, рванулся вверх и назад.
Затем что-то с треском ударило по лезвию, и вокруг него закружилось небольшое облачко древесных щепок.
Дикая надежда, захлестнувшая Амару, придала ей сил.
Эти мгновения рассеянности дали ей достаточно времени, чтобы навести порядок в своих испуганных, ошеломленных мыслях.
Она призвала Цирруса, чтобы придать себе скорость фурии, и увидела, как мир вокруг нее замедлился.
Как только это произошло, она снова занесла нож в ударе, который она должна была нанести в первую очередь, не по руке Мацио, а по своим собственным волосам, за которые он ее удерживал.
Острый нож без промедления рассек ее волосы, и она высвободилась из его хватки.
Она упала на землю и отпрянула в сторону.
Она увидела, как его меч снова движется с ленивой грацией в замедленном ощущении времени ее магии воздуха.
Длинная, тонкая стрела с зеленым и коричневым оперением скользила к голове Мацио.
Гражданин в ошейнике подчинения перехватил стрелу клинком, и разлетелось второе облако щепок.
Меч Мацио сохранил направление движения, устремляясь к Амаре с почти изысканной грацией.
Ее собственное тело двигалось так же медленно, но она смогла ударить рукой по плоскости лезвия, когда его кончик достиг живота, и меч пролетел мимо нее, чтобы глубоко вонзиться в камень стены.
Амара кувыркнулась через плечо, подтягивая к себе ноги, и встала взрывным прыжком.
Циррус снизу толкнул ее вверх и в сторону от Мацио, дав разойтись ей буквально на ширину ладони с его мечом в обратном замахе.
Площадь была расположена глубоко между высокими зданиями Ривы, и она почувствовала напряжение Цирруса, когда ее фурия с трудом прокладывала путь сквозь зажатый камнями воздух, чтобы вынести ее под открытое небо.
Центр площади был бы более подходящим местом для взлета, но она не могла подобраться к нему через кольцо огромных фурий, по-прежнему сгрудившихся там. Вместо этого, оказавшись на краю площади, она слишком медленно поднялась с земли и, пытаясь набрать высоту, вынуждена была остановиться, чтобы не удариться о стену здания, бывшего ее целью.
Она ухватилась за подоконник с одной стороны, уперлась пальцами левой ноги в другую, и, все еще подталкиваемая Циррусом, почти на паучий манер, начала подниматься по боковой стороне здания.
Присутствие такого количества камня, сдерживающего Цирруса, повлияет и на фурий ветра Мацио — а молодой человек, должно быть, весил почти на сто фунтов больше, чем она.
Быстрый взгляд через плечо показал несущегося к ней Мацио, но вместо того, чтобы использовать магию ветра для преследования, он громко вскрикнул и внезапно подскочил, опираясь на силу заклинателя земли, чтобы подлететь вверх почти на три этажа за один прыжок.
Не отрывая взгляда от Амары, он погрузил кончики пальцев в камень, как будто в мягкую глину, и, с силой заклинателя земли, начал карабкаться по зданию быстрее, чем могла она.
Амара добралась до верха, на толику опережая Мацио, навалилась животом на край и отчаянно попыталась втащить себя на крышу полностью.
Ее лодыжку сжало железной хваткой.
Она посмотрела вниз, в отчаянии, беспомощная против силы вцепившейся руки Мацио, и молилась, чтобы ее догадка, с какого здания были те выстрелы, оказалась верна.
Мацио нащупал опору для одной своей ноги, и Амара знала, что следующим его шагом будет просто раскачать ее за лодыжку и размозжить о стену здания, как огромную фарфоровую куклу.
Стена в трех футах от верхней части здания взорвалась с оглушительным грохотом раскалывающегося камня.
Широкая, узловатая ладонь схватила ворот хитиновой брони Мацио железной хваткой и потянула назад, разбив голову молодого Гражданина о стену здания.
Мацио испустил единственный придушенный звук, а затем схватившая его рука ударила им о камень снова, и снова, и снова.
Пальцы Мацио бессильно соскользнули с лодыжки Амары, и его кровь забрызгала стену.
Его шея была сломана во время второго или третьего удара.
На пятом стена просто проломилась, и тело Мацио исчезло внутри башни.