KnigaRead.com/

Максим Грек - Фаврит

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Грек, "Фаврит" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мирная и спокойная жизнь продолжалась до тех пор, пока однажды гонцы Братства не принесли весть, что весь отряд отца Корины сгинул в Пределах. Вначале были надежды на возвращение отца. Постепенно они таяли. Корина ушла из школы, так как не могла за неё платить. Братство, как и полагается в таких случаях, взяло заботу о семье погибшего члена на себя. Вот только Корина отказалась от денег.

Пришлось зарабатывать самой. Начинающую воровку часто ловили, но за неё вступалось Братство, выплачивающее штрафы. Со временем мастерство росло, и ловить воровку стали реже, а заработок возрос. Корина изменилась характером за время одиночества. Те дети, что раньше не хотели с ней играть, постепенно признавали её лидерство. Она стала лидером одной из детских шаек.

Отношение с мачехой только ухудшалось с каждым днём. Хоть Корина и отказалась от денег Братства, но мачеха их копила, словно хомяк. Доброго слова от мачехи Корина никогда не слышала, а только лишь упрёки. Впрочем, руки лайдорка не распускала. Когда же мачеха месяц назад привела в дом кавалера, и сообщила, что тот будет жить с ними, то Корина разругалась с ней пуще всех прочих раз и ушла из дома…»

Персонажи: Корина. Интерфейс

3 14 Нимия, 2514

Шум, крики, ругань. Стук костяшек домино об изрезанную ножами столешницу. Кислая вонь давно немытых тел, подгоревшего мяса и разлитого вина. Жар и духота, от которой не спасают ни раскрытые ставни окон, ни распахнутая настежь дверь.

— А другое место для встречи ты выбрать не мог? — спросил Луи, опасливо оглядывая зал «Гарпуна». — Нас же тут порезать вполне могут.

— Не трусь. Со смертью Горалди тут ничего не изменилось. Тут столь же опасно, как и в любом другом трактире порта.

— Может ты и прав… А я говорил тебе за что меня «Богачом» прозвали?

Луи волновался. Ведь когда он волнуется, то начинает много говорить. Или сбивается на кашель. Вот и в этот раз не успел он начать рассказывать о молодости, как приступ кашля скрутил полнеющего бандита. Заминкой тут же воспользовался молодой собеседник.

— Много ли недвижимости принадлежало Горалди?

— Много, — утерев губы рукавом рубахи, ответил Луи. — Никто и не ведает точно. Но в основном все его владения — это никому не нужные развалины жилых домов. Из чего-то ценного — лишь этот трактир и его поместье.

— А в поместье живут все бандиты, которые служили ему?

— Да. Между ними разборки еще не кончились. Но наверняка победит Агнец — это подручный Сэра. Он раньше работал в этом трактире, ты его видел.

Хайдор кивнул, продолжая разговор:

— Для тебя не секрет, что сокровища Горалди отыскали…

— Да, чёрт бы их побрал! Они хранились в этом трактире! Если бы я знал…

Луи разгорячился, но новый приступ заставил замолчать, а после промочить горло кружкой пива.

— Туда и дорога этим «везунчикам»! — рассмеялся Луи. — Стоило только временным главам узнать, что некие идиоты прибрали сокровища себе, как тут же этих идиотов не стало.

Хайдор подождал пока Богач прекратит радоваться судьбе отыскавших клад, и тихо заметил:

— А что если те идиоты не брали сокровища Горалди? Что если это сделал я?

— Ты? Но деньги уже у глав!

Вместо ответа Хром выложил на стол, предварительно сдвинув в сторону закуску и выпивку, некий лист, предоставляя Луи возможность вникнуть в суть написанного.

— Купчая на этот трактир! — воскликнул он. — Значит, у тебя и на поместье бумаги есть?

Хайдор кивнул, но не спешил выкладывать другие бумаги.

— И что будешь делать с таким богатством?

Луи пытался скрыть свою заинтересованность, но любой самый неискушенный зритель в данный момент понял бы, как сильно его интересует ответ собеседника. И опережая самые радужные мечтания Богача, хайдор ответил:

— Думал, ты мне подскажешь…

— Правильно, — Луи в предвкушении потёр руки. — Тебе не потянуть трактир. И спорить тут нечему! Ты умный малый и должен понять, что даже с такой бумагой, тебе заведение не уступят. Агнец, когда победит остальных, постарается прибрать всё к своим рукам. У него банда. А ты один…

— Слишком много слов, Луи. Я же вижу, что ты заинтересован во владении трактиром. Спорить не будем. Я отдам тебе купчую…

— Правильно. Я заплачу за неё…

— Я войду в долю. Ты владеешь заведением, а я получаю скромные дивиденды ежемесячно. Скажем… половину.

— Половину?! Ты обезумел!

— Странно, а я подумал, что тебя заинтересует это предложение. Тогда тридцать процентов…

— Десять! Хочешь повесить на меня все расходы и разборки с властями и бандой Сэра? Не выйдет!

— От той банды осталось одно лишь воспоминание. Не пугай меня ими. Если Агнец станет новым лидером, то это уже будет совсем другая банда. Всех членов он не приберёт к рукам.

После долгих и жарких споров, сошлись на четверти выручки. Луи остался недоволен.

— А что там с поместьем? — спросил Луи, после того, как немного остыл.

— Ты и его хочешь?

— Нет. Хотел бы, да не получится к рукам прибрать. Банда Горалди такого не позволит, плевать им на законность оснований. Так что купчая на поместье — мёртвый груз.

— Посмотрим. Есть идейка и на этот счёт…

Богач не стал лезть не в свои дела и переспрашивать, что же задумал Хром. Не хотелось бы признавать, но этот молодой хайдор и пугал и раздражал. Но, тем не менее, Луи хотел остаться союзником с Хромом. Особенно после столь ужасающей гибели смертельного врага.

— А что там с Горалди произошло? — наконец-то посмел поинтересоваться Луи. — Я сразу не стал спрашивать… Ведь в тот раз он сбежал… Мы ушли с места побоища, но ты отлучился. Как ты его обнаружил? Зачем убил?

— Зачем убил? — удивился хайдор. — А ты разве не хотел его смерти?

— Хотел. Мечтал задушить своими руками с того самого момента, как попал рабом на тот клятый корабль! Но ты не убийца!

— Правда? Он был не первым и не последним, кого я убил и убью в этом мире. Так что я — убийца.

— Нет. Ты убивал по какой-то причине, а не потому, что такова твоя судьба…

— Не хочу слышать о судьбе — это раз. Не хочу слышать оправданий моих поступков от бандита — это два. Я убил Горалди по той простой причине, что он вынашивал планы мести мне и тебе.

— Понятно, что обо мне ты не беспокоился. Но и о себе ведь ты не беспокоишься! Разве не так? Тогда не могу понять…

— Мне плевать на угрозы Горалди. Он не сумел бы воплотить их в жизнь — слишком глуп. Но у меня могут появиться близкие люди… или доры. Вот им я и не хочу доставлять неприятностей.

— И ты продолжаешь утверждать, что являешься убийцей? Знаешь ли, героев, защищающих целые города от полчищ грабителей, тогда тоже можно называть убийцами. Ведь они убивают.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*