KnigaRead.com/

Дик Хансен - Книга колдуна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дик Хансен, "Книга колдуна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И все же я уверена, что нам обязательно удастся собрать уцелевших мургов на тех землях, о которых я говорила, — сказала Амилия. — И тем самым сохранить твою расу от полного исчезновения. Клянусь сделать для этого все, что только от меня зависит.

— Не знаю, поверят ли тебе мурги, после стольких веков гонений и преследований? — выразил сомнение Муркен. — Во всяком случае, убедить их в искренности и чистоте твоих намерений будет очень непросто.

— Я сделаю все, чтобы они мне поверили, — поспешила заверить его Амилия. — И докажу, что мои намерения чисты.

— Может, у тебя это и получится, — после непродолжительного молчания произнес воин ночи. — Однако я вижу в этом деле еще несколько существенных сложностей.

— Каких?

— Во-первых, непросто будет довести тебя до столицы. Ныне дорога до Аргилога изобилует разного рода опасностями. А во-вторых, я просто не знаю, сумеешь ли ты удержаться на троне после того, как его вернешь?

— Что значит, не сумею удержаться? — не поняла Амилия. — Что ты хочешь этим сказать?

На что воин ночи ответил:

— Ты давно не была дома и не знаешь, что там творилось в твое отсутствие…

— Разумеется, не знаю, — согласилась Амилия, но тут же поспешила добавить. — Может быть, ты расскажешь мне об этом?

— Я тоже давненько не бывал в тех местах, — произнес Муркен. — Но кое-какие слухи до меня все же докатились.

— Расскажи, — продолжала настаивать королева. — Сейчас я буду рада даже крупицам информации о доме.

— Ладно, — согласился Муркен. — Только предупреждаю сразу. Вряд ли тебя порадует то, что ты услышишь.

— Все равно, я хочу знать правду. И не важно, какой она на поверку окажется.

— После твоего таинственного исчезновения, — начал Муркен, — в Аргилоге поднялся большой переполох. Одни считали, что тебя похитили. Другие были уверены в том, что тебя попросту убили. Кто именно? На сей счет предположений строилось еще больше. Обвиняли всех и вся: от варварских племен, до тарагов и их нынешних союзников. Но самое главное, никто не знал, что делать дальше. Тем более что твоя сводная сестра Романда открыто предъявила свои права на престол. Однако признать справедливость ее претензий Совет Хранителей отказался, сославшись на какой-то закон, согласно которому Романда не может быть королевой ни при каких условиях. К тому же многие советники, памятуя о ее дружбе с королем тарагов, всерьез подозревали, что твое исчезновение произошло не без ее участия.

— Так оно и есть, — подтвердила Амилия. — Романда предала меня дважды: как сестру и как королеву.

Между тем Муркен продолжал свой рассказ:

— После долгих споров Совет возложил всю полноту власти на себя, до возвращения законной правительницы страны. Дальше начались серьезные проблемы с тарагами. Их король Нганга встал на защиту прав Романды, объявив ее своей королевой. Ясное дело, что он и сам через нее метил на твой трон. Как ни странно, но в Совете у него вскоре появились сторонники. В стране начался раскол, разрешившийся небольшим мятежом. С мятежниками справились без особого труда. Сторонников твоей сестры и Нганги переловили, судили и казнили за измену. А в это время король Нганга, воспользовавшись неразберихой, захватил несколько твоих провинций, граничащих с его землями. Там он и сидит до сей поры, накапливая силы и готовясь захватить оставшуюся часть страны.

— Как?! — изумилась Амилия. — И Совет не собрал войска и не выгнал Нгангу с наших земель?! Помнится, и войск, и опытных военачальников у нас всегда хватало.

— Совет наверняка бы так и поступил, если бы Нганга не пустил в ход магию, против которой ваши чародеи пока ничего не могут сделать. Здесь, в Запретных Землях, король тарагов добыл некогда принадлежавший моему народу магический камень. Он обладает огромной мощью и имеет власть над металлом. Нганга изготовляет из металла солдат, а камень их оживляет. Против таких воинов твои легионы бессильны. Скоро он наделает их так много, что они легко завоюют для него весь мир.

— О боги! — простонала Амилия. — Его нужно остановить, пока не поздно. Я уверена, что в Хранилище мы отыщем способ это сделать.

На что воин ночи сказал:

— Времени на поиски почти не осталось. К тому же сила, заключенная в этом камне, гораздо больше, чем в состоянии вообразить человеческий разум. Это очень опасное оружие. Даже в руках столь неумелого мага, как Нганга. Возможно, что пока мы здесь разговариваем, железные солдаты Нганги уже штурмуют твою столицу.

Тут он посмотрел на Гарада. Большую часть лица мурга скрывал черный капюшон. Однако по тому, как загорелись его глаза, можно было догадаться, что у него в голове созрел некий замысел.

После непродолжительного размышления Муркен произнес:

— Возможно, у тебя появится шанс остановить Нгангу. Но для начала тебе и впрямь необходимо вернуться в столицу. Ладно, я помогу тебе, королева. Позже мы с тобой оговорим все условия. Все, что я намерен сделать, я сделаю не ради людей. Меня заботит лишь судьба моего народа. Я не хочу, чтобы он превратился в воспоминание.

— Я тоже этого не хочу, — искренне заверила его королева. — И со своей стороны готова сделать для этого все, что только будет в моих силах.

— А теперь нам пора двигаться, — продолжил воин ночи. — Времени у нас мало, и поэтому придется поторопиться.


* * *

На сборы ушло всего несколько минут. В путь выступили в том же порядке, что и раньше: Кулл с бароном, Гардом и королевой в авангарде; пираты шли за ними следом. Мург отправился вперед, приняв на себя обязанности проводника и разведчика одновременно. Периодически он возвращался, внезапно возникая словно из ниоткуда, чтобы указать путь. После чего исчезал так же незаметно, как и появлялся.

— Удивительное создание этот мург, — не уставал восхищаться воином ночи старый барон. — Я кое-что читал о них раньше, но никогда не думал, что они могут быть такими…

— Какими? — без особого интереса спросил Кулл. Честно признать, в этот момент голова атланта была занята совершенно иными мыслями.

— Такими совершенными, — ответил старик. — Заметь, он приспособлен к трудным условиям гораздо лучше, чем любой из людей.

— Это потому что вынужден так жить, — высказал свое мнение Кулл. — Любой человек, поживи он здесь, в конце концов также приспособится. Если конечно раньше не погибнет.

Так, периодически обмениваясь фразами, они шли по незнакомому лесу, нагонявшему ка-кую-то непонятную дрожь во всем теле. Внешне он вполне походил на любой другой, однако было в нем и что-то такое, чего нельзя было ни увидеть, ни объяснить. Это походило на некий запах, неприятный для обоняния человека… запах разложения и смерти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*