KnigaRead.com/

Джим Батчер - Фурия первого лорда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джим Батчер, "Фурия первого лорда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Путь остается гладким! — крикнул Тави, заметив за первым следующее копье с зеленой отметиной. — Держите темп!

— Отдать приказ продолжить делать то, что уже делается, — протянул Максимус, стоящий несколькими футами ниже у поручней. — Думаю, они никогда не смогут сказать, что ты отдаешь невыполнимые приказы.

Тави бросил на Макса раздраженный взгляд и снова стал смотреть вперед.

— Ты что-то хотел?

— Как твой желудок? — спросил Макс.

Тави сжал зубы и отвел взгляд на землю, простирающуюся перед ними.

— В порядке. Он в порядке. Думаю, именно это медленное покачивание изнуряет меня.

Корабль попал в трещину во льду, и все судно провалилось, а затем резко поднялось в воздух, его полозья проскочили лед лишь на долю секунды.

Пятки Тави подлетели, и только спасительные веревки удержали его от жесткого падения на палубу или вообще с корабля.

Его желудок забулькал и скрутился в узел.

Единственным положительным моментом нахождения на носу судна было то, что корабельные паруса скрывали его от обозрения с кормы.

Он уже расстался со своим скудным завтраком без лишних свидетелей.

И благодаря тому, что Слайв двигался впереди обеих колонн судов, шедших ровной шеренгой за ними, репутация неуязвимости Дома Гаев была в целости и сохранности.

— Видишь? — немного погодя выдавил Тави. — Маленькие толчки, вроде этого, не доставляют проблем.

Макс слегка улыбнулся.

— Демос послал меня передать тебе, что примерно через час он предлагает остановиться на обед. Его заклинатели дерева начинают уставать.

— У нас нет времени, — сказал Тави.

— Пока мы достигнем Фригии еще будет уйма времени разбить наши корабли в мелкие щепки, — сказал Макс. — Нет смысла делать все в первый же день.

Тави с усмешкой оглянулся на него. Задумчиво сделал глубокий вдох и кивнул.

— Хорошо. Пусть Демос по своему усмотрению подаст сигнал флоту остановиться на отдых, — он прищурился, чтобы оглядеться при слепящем дневном свете, отражающемся от снега и льда. — Как далеко мы продвинулись?

Макс поднял руки и создал дальновидение перед глазами, вглядываясь в башню на защитной стене, которую они проезжали.

На ее каменной стене, над входной дверью для дислоцировавшихся там войск, был выгравирован номер.

— Пятьсот тридцать шесть миль. За семь часов, — он покачал головой и задумчиво произнес: — Почти так же быстро, как если бы мы летели.

Тави задумчиво оглянулся на Макса.

— Даже лучше. Мы везем больше войск, чем смог бы доставить любой летун в Алере. Подумай, что это может означать.

— Что? — сказал Макс. — Можно быстрее перевозить войска?

— Или еду, — сказал Тави. — Или припасы, или товары.

Макс вскинул брови, затем опустил их, нахмурившись.

— Можно перевозить грузы от одного конца стены до другого за пару дней. Даже по мостовой — это шестинедельное путешествие из Антиллуса до Фригии. До Алеры Империи необходимо пройти весь путь, когда… — Его голос стих. — Извини.

Тави покачал головой, выдавив легкую улыбку.

— Все в порядке. Не стоит притворяться, будто ничего не было. Мой дед знал, что он делает. Я, вероятно, сделал бы то же самое.

— Бред таурга, — презрительно сказал Макс. — Нет. Твой дед убил сотни тысяч собственных людей, Тави.

Тави почувствовал жаркий всплеск гнева в груди и сердито уставился на Макса.

Макс встретился с ним взглядом, вскинув бровь.

— Что? — спросил он рассудительным тоном. — Ты будешь биться со мной всякий раз, когда я буду говорить тебе правду? Я не боюсь тебя, Кальдерон.

Тави сжал зубы и отвернулся.

— Он умер за Империю, Макс.

— А также забрал с собой много народу, — ответил Макс. — Я не говорю, что он не сделал того, что должен был. Я не говорю, что он был плохим Первым Лордом. Я лишь говорю, что ты не такой, как он.

Он пожал плечами:

— Я думаю, твои решения будут сильно отличаться от его.

Тави нахмурился.

— Например?

Макс махнул рукой в сторону корабельного носа.

— Старый Секстус никогда бы не поставил свой корабль во главе, где с ним может случиться катастрофа, если наши летуны ошибутся или потерпят неудачу. Он бы… — Макс задумчиво потупил взгляд. — Он бы расположил здесь двоих-троих либо худших, либо лучших капитанов. Худших — чтобы избавиться от мертвого груза, если еще один корабль потерпит крушение; а лучших — потому, что именно они могут бросить вызов его власти.

Тави крякнул.

— Так не пойдет. Мне нужны все мои капитаны. А Демос — лучший капитан моего флота.

— Не говори это при Варге, — сказал Макс. — И, говоря о бессмысленном риске…

Тави закатил глаза.

— Мне пришлось. Если бы шаманам дали время, чтобы довести канимов до бешенства из-за тех двух, убитых нами, Варг не решился бы отправить их обратно в Антиллус, побоявшись потерять контроль. Изменение проблемы на вопрос личной чести Варга позволило стабилизировать ситуацию. Сейчас Варг защитник тех погибших, а не шаманы. Он все еще сохраняет контроль.

— Поэтому, когда он убьет тебя, то сделает это спокойно и организованно, — сказал Макс.

— Он не дойдет до реальной дуэли, — уверенно сказал Тави.

— Никто из нас не хочет этого. Мы делаем это только для того, чтобы заставить шаманов сдерживать других канимов, а не призывать их принять меры и, возможно, отстранить Варга от власти. Если Варг сможет вырвать шаманам клыки, то в поединке не будет необходимости. Мы решим проблему прежде, чем она дойдет до кровопролития.

— Наверное, — добавил он после некоторого колебания.

Макс фыркнул.

— А что, если не сможет? Знаешь ли, он привез с собой шаманов.

Тави пожал плечами.

— Сомневаюсь, что все они хотят моей смерти, Макс. И у них уже есть опыт сражения с вордом. Он был бы глупцом, оставив их у себя за спиной. Он с ними разберется.

— Хорошо. А что, если нет?

На безмолвный миг Тави уставился на дорогу, простирающуюся перед ними, и сказал:

— Тогда мне придется убить его. Если смогу.

Они держались за веревки безопасности, пока Слайв дергался и дребезжал на льду.

Через некоторое время Макс положил руку на плечо Тави, а затем осторожно пробрался к корме, чтобы передать капитану Демосу приказ лечь в дрейф.

Глава 18

Следующие несколько часов слились для Амары в одно размытое пятно.

Она спустилась на площадку в центре Легиона Короны, легионеры которого квартировали в Алере Империи в течение многих лет, и многие из которых могли бы узнать ее с первого взгляда.

Она чуть не насадила себя на копье, а испуганный легионер, на которого Амара почти приземлилась, едва не нанес ей смертельный удар своим гладиусом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*