Макс Аллан Коллинз - Мумия
– Готов помочь тебе, – бодро предложил О'Коннелл. Он схватил Бени за шиворот, приподнял в воздухе и припечатал к стене.
Несчастный венгр болтал ногами, потом неприятно заулыбался, словно впервые увидел О'Коннелла:
– Рик! А это, оказывается, ты, мой старый друг?
– Да, но у тебя, кажется, завелся еще один приятель, только новый? Так, Бени? И ты вернулся из пустыни вместе с ним, если не ошибаюсь.
Бени отчаянно заморгал, продолжая по-идиотски улыбаться:
– Какой приятель? Это ты мой друг, Рик. Ты знаешь, что я всегда был очень разборчив при выборе товарищей;
О'Коннелл ослабил хватку, и ноги Бени коснулись пола. Маленький человечек облегченно вздохнул, разглаживая свою черную одежду. И тут глаза Бени округлились от ужаса. В руке его «старого и единственного друга» блеснуло лезвие ножа.
Держа острие своего оружия у шеи Бени, О'Коннелл негромко, но строго произнес:
– Но зачем ты это делаешь, Бени? Какая тебе от него выгода? Почему ты решил помогать этому чудовищу?
– Я... служу ему только для того, чтобы спасти собственную жизнь. Лучше находиться рядом с дьяволом, чем встать у него на пути.
О'Коннелл вздохнул: это было похоже на правду.
– Но зачем ты забрался сюда? Что ты здесь ищешь?
Почти позабыв о лезвии ножа, Бени позволил себе негромко рассмеяться:
– Неужели ты считаешь, что твои мелкие угрозы могут сравниться с тем, что способен сделать со мной Имхотеп?
– Но его здесь нет. И ты полагаешь, что мне не хватит мужества перерезать тебе горло? Так что ты здесь искал, Бени?
О'Коннелл надавил на шею венгра кончиком ножа, и тот побелел от ужаса.
– Книгу, книгу! Ту самую книгу, которую американцы нашли в Городе Мертвых... Она оставалась у Чемберлена. Имхотепу она срочно потребовалась.
– Зачем?
– Не знаю! Мне известно только, что она дороже золота.
– Золота? – заинтересовался Джонатан, услышав столь приятное его уху слово.
– Выкладывай все до конца, – потребовал О'Коннелл, еще сильней надавливая на лезвие. – Для чего ему эта книга?
– Не знаю, говорю же тебе. Рик, не надо этого делать...
– Если ты не прольешь сейчас свет на планы своего нового хозяина, то прольется твоя кровь. Выбор за тобой.
– Ну... он хочет вернуть к жизни какую-то женщину, что ли.., правда, я точно не уверен, какую именно.
– И для этого ему нужна книга?
– Да, конечно, именно так. И еще...
– И еще, Бени? Договаривай.
– Девушка. Ему нужна ваша девушка. – Бени посмотрел на Джонатана. – Его сестра.
Джонатан нахмурился:
– Ну, для этого ему сначала придется убить меня.
– Это само собой, – равнодушно пожал плечами Бени.
Снаружи, в ночи, которая, по сути, являлась днем, заглушая шум базара, раздался пронзительный душераздирающий крик, напоминающий вопль раненого животного. О'Коннелл лишь на долю секунды отвернулся к окну. Бени тотчас же воспользовался моментом и ударил Рика коленом в пах.
Рик согнулся от боли, а хитрый мадьяр юркнул в окно и скрылся в ближайшем переулке.
Джонатан бросился к О'Коннеллу и помог ему подняться на ноги.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты приносишь неудачу? –спросил Рик Джонатана сквозь стиснутые зубы.
– Почти всегда, старина... Может быть, теперь мы посмотрим, что там стряслось?
К этому моменту крик сменился возгласами ужаса. Джонатан и О'Коннелл подошли к окну. Им было хорошо видно, что в одном месте толпа расступилась, там, где на земле лежало распростертое тело. Мужчина был неузнаваем, он словно иссох в одно мгновение. И лишь одежда цвета хаки и знаменитый тропический шлем подсказали О'Коннеллу, кто именно лежал внизу возле своего дома. Итак, доктор Чемберлен тоже расстался с жизнью, превратившись в опустошенную «человеческую оболочку».
Над телом нависла могучая фигура Имхотепа. Он взял у профессора книгу и сунул ее под мышку. Так носят школьники свои толстые буквари. В данный момент Тот, Чье Имя Не Называется, вынимал из сухих скрюченных пальцев мертвеца сосуд, украшенный драгоценными камнями.
Каким-то образом мумия почувствовала на себе посторонние взгляды и, резко подняв голову, посмотрела туда, где у окна застыли О'Коннелл и Джонатан. Они оба заметили, как под черными одеждами тело Имхотепа продолжало восстанавливаться, и от той страшной зияющей дыры, проделанной зарядом штуцера, не осталось и следа.
Мумия некоторое время смотрела на окно, потом нижняя челюсть ее словно отстегнулась, и рот открылся до невероятных размеров. В следующий миг, словно пытаясь избавиться от находящегося внутри бремени, она изрыгнула из своей черной пасти целый рой мух, больше похожих на шершней. Черная масса стремительно понеслась к окну, за которым, не в силах пошевелиться, стояли Рик и Джонатан.
О'Коннелл пришел в себя первым и захлопнул ставень со своей стороны. Джонатан сделал то же, и мухи врезались в деревянные ставни. Оказавшись в темноте, Рик и англичанин уже не видели, как жужжащий рой развернулся, словно отряд истребителей, и спикировал на перепуганных базарных торговцев и покупателей, столпившихся возле трупа египтолога. Люди, издавая крики боли и отчаяния, бросились врассыпную, на ходу пытаясь избавиться от насекомых, забивающихся им в волосы.
Тяжело переводя дух, О'Коннелл заметил:
– Вот тебе и еще одна разновидность « казней египетских», верно?
– Верно. Осталось совсем немного.
– Приятно слышать.
– Он завладел книгой, старина.
– Да. Теперь ему остается только выкрасть...
– Эви!
И они бросились бежать из квартиры покойного доктора Чемберлена.
Глава 17 «Красавица и чудовище»
Ночь наступила незаметно. Только звезды и луна теперь указывали на то, что день закончился. В форте Стэк охрану утроили, солдаты постоянно патрулировали внутренний двор. Дополнительные посты были организованы на каждой башне. Правда, эти меры безопасности почти не внесли спокойствия в состояние перепуганных американцев. Хендерсон и Дэниэлс по-прежнему находились в прихожей апартаментов и стерегли ее.
– Куда это запропастился О'Коннелл? Почему он не возвращается так долго? – занервничал Дэниэлс. Его рука до сих пор висела на перевязи. Дэниэлс курил сигарету и прохаживался возле окна, время от времени выглядывая на улицу. Ему было видно пустую дорогу, ведущую к форту, и кабак по другую сторону улицы – там горели огни и играла манящая музыка.
– Наверное, сейчас на всех дорогах образовались «пробки», – сказал Хендерсон. – Представляю, как перепугались местные дикари. Надо же! Солнце почернело!
– Да, но такого Храброго Белого Охотника, как ты, подобное явление ничуть не смутило.