Дмитрий Распопов - Ремесленники душ
– Носи с честью и по праву. – Немальд с улыбкой протянул их мне, а я завороженно принял и тут же надел, залюбовавшись выделкой и тому, как они приятно сидят на руках. На тыльной стороне красовалась дата, когда их нужно было снять.
– Ну и трахни там пару молодух, которые падки на этот символ, – неожиданно подмигнул он мне и, засмеявшись, пошел к лагерю, оставляя наедине с телохранителями.
Где-то на Холброн-стрит
Глава тайной полиции задумчиво сидел за столом и держал в руках телеграмму, которая пришла утром. Сэр Немальд был в своем репертуаре: на пространное письмо с вопросом, годится ли его практикант к тому, чтобы стать вероятным исповедником, и какие характеристики он может ему дать, ответил всего одним коротким словом. Сэр Артур еще раз взглянул на текст.
«Пробуйте» – вот и все, что там было написано.
– И как прикажете это понимать? – задал он вопрос, который повис в воздухе. Одно он знал точно – абы кому Лютоглаз не стал бы давать такую пусть и короткую, но очень емкую рекомендацию. Вспомнить хотя бы слезные мольбы родителей барона ван Рольда и виконта ван Граса, сыновья которых служили сейчас под началом Немальда. На каждом приеме императрицы они одолевали его мольбами перевести их сыновей в другое место, подальше от Безумца и его Шлюхи.
Все это было, конечно, так, но самая безумная парочка, как ни странно, давала лучшие результаты. Ни с одного участка фронта не было такого постоянного и качественного поступления ресурса, как от них. Не вылезая с фронта и не интересуясь жизнью столицы и империи, они выдавали и выдавали стратегически важное сырье, так что никто даже не рассматривал варианта оставить их без помощников. Еще, не дай боже, решат начать мирную жизнь.
«И главное, что сделать с этим?» – думал он, смотря на официальное письмо от главы Цеха ремесленников.
Отец парня откуда-то узнал о способностях своего сына и как его опекун теперь хотел наложить руку на его способности и заработок.
Артур Лонгвиль задумчиво покрутил в руке ленту телеграммы с единственным словом и, кивнув сам себе, наконец принял решение.
«Заигрались вы в игры, сэр Грюнальд, пора и вам понять, что не все в ваших силах».
Глава 6
Третий курс
– До свиданья, мистер Роджерс, мисс Кид. – Я протянул руку, которую ответно пожали.
– Прощайте, мистер ван Дир. Рады были познакомиться с хорошим человеком. – Женщина всегда была немногословна, предоставляя разговоры своему напарнику, поэтому услышать от нее слова похвалы было приятно вдвойне.
У знакомой башни ждал парокар, который отвез меня в колледж. Город встретил меня привычным смогом и дождем, и я словно попал в другой мир. Там, на фронте, было солнечно и сухо, а здесь словно вечно шел дождь. Пока я ехал и смотрел по сторонам за спокойной жизнью снаружи, я все еще не верил, что пытки и истязания людей закончились, а я вернулся к прежней спокойной жизни. За эти два месяца многое произошло, и это точно оставило в моей душе глубокий след. Вспомнив о подарке Анны, я развязал веревку и открыл коробку, улыбнувшись при виде того, что увидел. На бархатной подложке лежала копия ее ножа – что еще могла она подарить? Вложив нож в ножны, которые были тут же, я спрятал их за пояс.
Попрощавшись с шофером, я решил положить свои вещи, а потом, наняв извозчика, поехать в банк, пополнив свою чековую книжку, а затем посетить магазины и окунуться в мирную жизнь, постаравшись забыть все то, что увидел за эти месяцы.
Бегающая ребятня, несмотря на дождь и лужи, молодые парочки, прогуливающиеся под общим зонтом и целомудренно держащиеся за руки. Вспомнив свои последние сексуальные приключения и то, чему меня обучила Анна, я показался сам себе древним стариком. При взгляде на целомудренные платья в пол, застегнутые на последнюю пуговицу на горле, мне почему-то становилось грустно.
«Куплю я, наверное, себе сладостей!» – решил я завернуть сначала в самый известный в нашем квартале шоколадный магазин братьев Ренье.
Красиво оформленная стеклянная витрина сама по себе была предметом особой гордости братьев и демонстрировала, что магазин богат и популярен. Не все могли себе позволить полотно такой величины. Впрочем, и цены в магазине были выше, чем везде. Но их изделия того стоили, в чем я не раз убеждался. Когда у меня появлялись деньги, я покупал здесь конфеты для себя и Люси.
Колокольчик на двери весело звякнул, приветствуя меня, и, зайдя внутрь, я сразу же столкнулся с моим преподавателем.
– Добрый день, сэр Ричард, – протянул я ему руку и с удивлением увидел, как синяя кожа встретилась с такой же.
Мы недоуменно переглянулись, и он изумленно, не отпуская мою руку, перевернул ее, чтобы посмотреть на цифры.
– Мистер ван Дир! – воскликнул он изумленно, увидев свежие даты. – Вы где были этим летом?!
– Похоже, там же, где и вы, сэр Ричард. – Я краем глаза увидел, что он тоже недавно вернулся с фронта, судя по датам на перчатке.
– Под началом кого же вы служили? – стал допытываться он.
– Сэра Немальда и мисс Анны. – Я пожал плечами, удивляясь его любопытству.
– Ты был у Лютоглаза?! – воскликнул он. – Кто придумал такое безумие?!
Мне почему-то стало обидно за майора, ведь пусть они и были самой странной парой, что я встречал за свою жизнь, свою работу они знали и делали ее отлично.
– Сэр Немальд – выдающийся ученый!
– Был когда-то, – согласился со мной сэр Ричард. – Но он давно не выпускает научных публикаций.
– Думаю, скоро вы удивитесь, сэр Ричард, – улыбнулся я.
– Что же, буду рад, весьма… – Он засобирался и, прихватив свой сверток, удалился, а ко мне тут же поспешил улыбающийся продавец.
– Мистер ван Дир! – воскликнул он, но едва увидел перчатки на моих руках, улыбка завяла, и он вернулся назад. Только за прилавком он, видимо, почувствовал себя лучше, поскольку улыбка через силу вернулась на его лицо, и он продолжил: – Давно вас не было видно, сэр.
– Были дела, – Я покрутил в воздухе рукой, движение которой вызвали у продавца глотательный рефлекс.
Приятное чувство охватило меня, когда сначала шоколатье, а затем и портной пугались перчаток. Со мной старались не здороваться за руку и всячески отводили взоры от моих рук. Походы по магазинам, а также заинтересованные взгляды многих встреченных мною дам изрядно повысили мне настроение.
Утром следующего дня колокол собрал всех учащихся в столовой. За прошедшее лето все повзрослели: парни вытянулись и стали крепче и солиднее, а девушки преобразились и похорошели. У многих появились заметные бугорки грудей там, где раньше они едва оттягивали платье. Или я раньше не обращал на это внимания?