Алан Фостер - Флинкс на планете джунглей
Насторожившись, Пип парила над его головой, готовая в любой момент вступиться за хозяина.
— Это враги, — хмуро заключил Флинкс.
— Враги, — проворчал Мумадим.
Впиваясь когтями в твердое дерево, молодой фуркот полез наверх.
— Нет, постой! — Флинкс схватил его за короткую зеленую шерсть.
Мумадим вопросительно оглянулся на Саалахана. Тот положил огромную лапу ему на плечо.
— Флинкс правильно говорит. Они уже схватили твоего человека. Какой смысл слепо кидаться в драку, не понимая, что происходит?
Тил высунула голову из дупла:
— Не убивайте его! Он же ребенок!
— Эй, да там женщина!
К огромному стыду Флинкса, он узнал этот голос.
— Филип Линкс, вылезай из своей норы! Нам известно, что ты там.
— Откуда вам известно мое настоящее имя?
Пип рвалась в бой, и Флинксу пришлось сдерживать ее.
— В твоем шаттле много всякой информации, — ответил Джек-Джакс Коерлис. — Не все, что меня интересует, но достаточно. Ну что, выходишь?
— А что мне остается? Только не причините вреда мальчику.
— Да на что он мне нужен? У этого маленького дикаря скверный характер, но я его прощаю. Мне неохота тут задерживаться. Ну, если здесь ребенок, то и его родители должны быть поблизости. Почему бы вам всем не вылезти из дупла? Линкс, ты прекрасно знаешь, что это дело касается только нас с тобой. Причинять вред ни в чем не повинным свидетелям не входит в мои планы — если только ты не заартачишься.
— Здесь больше никого нет. — Флинкс постарался произнести это как можно убедительнее.
— Не испытывай мое терпение, Линкс. Последние десять минут мы только и делали, что слушали вашу болтовню. Я знаю, что там с тобой женщина и девочка.
Он слышал наш разговор, с тревогой подумал Флинкс. Внезапно до него дошло, что Коерлису ничего не известно о фуркотах, поскольку те говорили совсем тихо, почти шепотом.
— Эти люди ничего плохого не сделают Двеллу, — сказал он, и на лице у Тил отразилось недоверие. — Мне очень неприятно говорить тебе это, но там, откуда я пришел, людей слишком много. Там нет необходимости действовать сообща, чтобы выжить. Коллективизм полезен, да, но вовсе не обязателен. С другой стороны, эти люди прилетели сюда из-за меня. Вы с детьми ничем не рискуете. Все будет в порядке, вот увидишь. Все, что хотят эти пришельцы, — поговорить со мной.
— Ты первый, Линкс, — крикнул Коерлис. — Мы держим оружие наготове, поэтому придержи своего карликового дракона, если хочешь, чтобы он остался цел.
Флинкс крепко взял Пип чуть пониже головы, стараясь не причинить ей боли.
— Успокойся, — прошептал он псевдорептилии. Та напряглась как пружина, чувствуя волнение хозяина. Флинкс повернулся к Саалахану и произнес едва слышно: — Они не знают, что вы здесь. Пусть так и будет. Подсадишь меня?
Большой фуркот кивнул. Обхватив Флинкса за талию мощными передними лапами, он без труда оторвал его от пола. Приказав себе не думать о раскинувшейся внизу бездне, Флинкс вскарабкался на ветку.
И нос к носу столкнулся с незнакомцем. Это существо было такое же крупное, как фуркот, но менее плотное. Его эмоции Флинксу уловить не удалось, однако в данный момент он не смог бы судить даже о том, что чувствует Тил.
Двумя из своих четырех рук существо крепко обхватило Двелла, а в двух других сжимало большое ружье. Любого десятилетнего мальчика облик Му'Атахла привел бы в ужас, но только не Двелла. На этих невообразимых высотах, в безграничных джунглях, он на каждом шагу встречался со смертельными опасностями, и пришелец не произвел на него особенного впечатления.
В первый раз с тех пор, как они познакомились, Флинкс увидел на лице Коерлиса довольную улыбку.
— Удивлен?
— Твоими возможностями — да, но не твоей одержимостью.
— Что для одного одержимость, то для другого — упорство.
В этот момент, прежде чем кто-либо успел среагировать, Пип вырвалась из руки Флинкса и бросилась вперед. Молодой коммерсант вскрикнул, в желто-зеленом свете мелькнула тонкая струйка яда.
Мгновенно вскинув ружье, Чаа выстрелил. Прочная сеть расправилась, едва покинув ствол, и спеленала летучего змея как младенца. Пип сверкала глазами и яростно хлопала крыльями, но вырваться, конечно, не смогла.
Флинкс бросился к упавшей драконше:
— Не убивай ее!
— Отойди от него, сынок. Помнишь меня? — усмехающийся Пилер нацелил пистолет прямо в грудь Флинксу.
Тот испепелил бы его взглядом, если бы мог.
— Да, я помню тебя. А где твой товарищ?
Ухмылка Пилера увяла:
— Мертв. Какие-то маленькие ползучие твари прикончили его. Нет, — поправился он. — Это планета прикончила его, но меня ей не заполучить. Зато теперь мы уж точно расквитаемся с тобой. — Держа Флинкса под прицелом, он подошел и сорвал с него пояс выживания.
— Айми. — Не выпуская пистолет из руки, другой рукой Коерлис вынул из кармана тряпку и осторожно стер яд со щитка, прикрывающего лицо. — Займись драконом.
Вперед вышла красивая блондинка с серым ячеистым мешком в руках. Кроме костюма из ткани-хамелеона и шлема с лицевым щитком, на ней были прочные рукавицы, предназначенные для работы с сильными растворителями и другими химикалиями.
— Не делай этого, — предостерег ее Флинкс.
Она посмотрела на него:
— Господин Коерлис сказал, что тебя можно не опасаться. Да и вид у тебя не слишком… страшный.
Присев на корточки, она раскрыла горловину мешка над Пип. Псевдорептилия зашипела и плюнула ядом. Струя ударила в лицевой щиток, женщина вздрогнула.
Коерлис нахмурился:
— С тобой все в порядке, Айми? Яд не попал на кожу?
— Н-нет, — запинаясь, ответила она. — Джек-Джакс, мне нехорошо. Может, поручишь это дело кому-нибудь другому?
— Если яд не попал на кожу, то опасаться нечего. Все другие заняты. Давай, засунь его в мешок.
— Л-ладно. Вроде мне полегчало.
Она снова взяла мешок и в конце концов загнала туда летучего змея. Пип сопротивлялась геройски, но сверхпрочное волокно, из которого был сплетен мешок, не поддавался воздействию яда. Айми выпрямилась и затянула горловину мешка.
— Готово!
Коерлис снял шлем вместе с лицевым щитком. При таких жаре и влажности ношение этого головного убора было пыткой, но свою задачу он выполнил как надо. Спутники Коерлиса тоже обнажили головы и повесили шлемы на пояса.
Возясь со своим шлемом, Коерлис заметил, что Флинкс не сводит с него глаз.
— Особое стекло. Уж не думаешь ли ты, что урок на Самстеде ничему меня не научил? — Флинкс не ответил, и Коерлис спросил у женщины: — Айми, ты гарантируешь безопасность?