KnigaRead.com/

Джон Норман - Изгой Гора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Норман, "Изгой Гора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я раздумал покупать ее, — сказал я.

И вдруг голова девушки поднялась и она посмотрела мне в глаза, пытаясь улыбнуться. Голос ее был тихий, но слова вполне разборчивы:

— Купи меня, господин.

— Ого! — воскликнул помощник торговца и даже сам Тарго раскрыл от удивления рот.

Я посмотрел на нее. Впервые девушка произнесла эту фразу. Я видел ее исключительную красоту, ее молящие глаза, и все мои разумные доводы рассыпались в прах, снова чувства взяли верх над разумом.

— Возьми ножны, — сказал я, — я покупаю ее.

— И шлем, — быстро добавил Тарго.

— Согласен, — сказал я.

Он схватил ножны, и по алчно вспыхнувшим глазам было ясно, что он считает, что здорово обдурил меня. Я улыбнулся про себя. В том, что меня обманули, я был сам виноват — надо было узнать цену камням.

Глаза девушки смотрели на меня. Они казалось, хотели узнать, какая судьба ждет ее. Ведь теперь это зависело целиком от меня — я стал ее господином.

Странный и жестокий мир Гора! Шесть маленьких зеленых камней, весом примерно в две унции, и помятый шлем — такова цена человека!

Тарго и помощник зашли в палатку за ключом от цепей девушки.

— Как тебя зовут, — спросил я.

— Рабы не имеют имен. Ты можешь называть меня, как пожелаешь.

По давним обычаям Гора, у рабов, как и людей вне закона, нет имен, как нет имен у домашних животных на Земле. С точки зрения жителей Гора, самое страшное для человека — потерять имя, которое дано ему от рождения. Он живет с ним и оно является его неотъемлемой частью. Потерять имя — значит потерять себя.

— Мне кажется, что ты не рабыня с рождения, — сказал я.

Она улыбнулась и, покачав головой, ответила:

— Конечно нет.

— Мне бы хотелось называть тебя тем именем, которое ты получила при рождении.

— Ты очень добр.

— Как тебя звали, когда ты была свободной?

— Лара, — сказала она.

— Лара?

— Да, воин, — ответила она, — ты не узнаешь меня? Я была татрикс Тарны.

ГЛАВА 22. ЖЕЛТЫЕ ШНУРЫ

Когда девушку расковали, и я поднял ее на руки и отнес в указанную мне палатку.

Здесь мы должны ждать, пока будет готов ошейник.

Пол палатки был покрыт толстым пушистым ковром, стены украшены цветным шелком. Палатку освещали три медные лампы, подвешенные на цепях. По ковру были разбросаны подушки, у стены стояла тахта.

Я аккуратно опустил девушку.

— Ты сперва надругаешься надо мной?

— Нет.

Тогда опустилась на колени, положила голову на ковер и откинула волосы, обнажив шею.

— Бей!

Я поднял ее.

— Разве ты купил меня не для того, чтобы уничтожить? — в замешательстве спросила она.

— Нет, — ответил я, — а почему ты попросила, чтобы я купил тебя?

— Я думала, что ты хочешь меня прикончить, разве не так?

— Почему ты хочешь умереть? — спросил я.

— Я была татрикс Тарны, — сказала она, опустив глаза, — и не хочу умереть в рабстве.

— Я не убью тебя.

— Дай мне свой меч, воин, я сама брошусь на него.

— Нет.

— Благородный воин не хочет пачкать свой меч кровью женщины?

— Ты молода, прекрасна и должна жить. Выбрось Города Праха из своей головы.

Она с горечью рассмеялась.

— Зачем ты купил меня? Разве ты не хочешь утолить жажду мести? Разве ты забыл, что я надела на тебя ярмо, била кнутом, отправила в Дом Развлечений, где отдала на растерзание тарну? Разве ты забыл, как я предала тебя и отправила в шахты?

— Нет, — сказал я, — я не забыл.

— И я тоже, — гордо сказала она, давая понять, что не просит пощады и снисхождения.

И она отважно стояла передо мной, такая беспомощная, полностью в моей власти, как если бы она стояла перед диким тарном в горах Вольтан. Для нее было важно умереть с достоинством. Я восхищался ею и думал, что она прекрасна в своей беспомощности. Однако губы ее слегка дрожали, хотя она и прикусила их, чтобы я не видел. Капли крови выступили на нижней губе. Я тряхнул головой, отгоняя вспыхнувшее желание снять их с ее губ поцелуем.

Вместо этого я просто сказал:

— Я не желаю тебе зла.

Она посмотрела на меня недоумевающе.

— Зачем ты купил меня?

— Чтобы освободить.

— Но ты же не знал, что я бывшая татрикс?

— Нет.

— Но теперь ты знаешь. Что ты со мной сделаешь? Сваришь меня живьем? Бросишь меня в болото? Отдашь на съедение тарну? Или посадишь как приманку в ловушку для слинов?

Я рассмеялся, и она в замешательстве посмотрела на меня.

— Ну, так что же? — спросила она.

— Ты дала мне много пищи для размышлений, — ответил я.

— Что же ты со мной все-таки сделаешь?

— Я просто освобожу тебя.

Она отшатнулась назад. В ее голубых глазах застыло удивление, которое сменилось слезами. Плечи затряслись от рыданий.

Я обнял ее и, к моему удивлению та, что носила золотую маску татрикс Тарны, припала к моей груди и зарыдала.

— Нет, — всхлипывала она, — теперь я имею ценность только в качестве рабыни.

— Это неправда. Помнишь, как ты запретила своему слуге бить меня, как сказала, что трудно быть первой в Тарне? Помнишь, как ты смотрела на поле желтых цветов, а я был так туп, что не заговорил с тобой?

Она оставалась в моих объятиях и затем медленно подняла полные слез глаза.

— Ты хочешь вернуть меня в Тарну? Зачем?

— Чтобы освободить моих друзей.

— А не ради богатства? — спросила она.

— Нет.

Она отступила назад.

— Разве я не красива.

Я посмотрел на нее.

— Ты очень красива. Ты так прекрасна, что тысячи воинов отдали бы жизни, чтобы только взглянуть на твое лицо. Ради твоей прихоти они пошли бы на все.

— Разве я не могу понравиться… животному?

— Любой мужчина счел бы за великое счастье иметь тебя подле себя.

— И тем не менее, воин, ты не хочешь оставить меня у себя.

Я молчал.

— Почему ты хочешь расстаться со мной?

Странно было слышать эти слова из уст девушки, которая была когда-то татрикс Тарны.

— Я люблю Талену, дочь Марленуса, который был когда-то убаром Ара.

— Мужчина может иметь много рабынь, — фыркнула она, — я уверена, что в твоем доме, где бы он не был, есть много прекрасных девушек, на ошейниках которых твое имя.

— Нет.

— Ты очень странный…

Я пожал плечами, не зная, как лучше объяснить ей.

— Ты не хочешь меня?

— Видеть тебя — значит хотеть.

— Тогда возьми меня, я твоя.

Я опустил глаза и сказал:

— Я не могу это сделать.

— Животные глупы, — выкрикнула она и бросилась к стене палатки. Она сорвала шелк и зарылась в него лицом. Затем повернулась, сжимая ткань в руках. В ее глазах сверкали слезы — слезы ярости.

— Ты вернешь меня в Тарну, — сказала она. Это звучало как приказ.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*