Ветер из прошлого - Волгина Алена
Они прошли под полукруглой аркой, над которой висел геральдический герб рода Веласко. Альваро нигде не было. По пути Дийна заглянула в ближайшую комнату – та была пуста. Утренний свет едва просачивался сквозь щели в ставнях, освещая островки зачехленной мебели. Замок казался тихим и нежилым. Мертвым.
– Теперь вниз? – шепнул Марио. Он не хотел в этом признаваться, но от гнетущего молчания замка у него мурашки бежали по коже.
– Наверное, да. Я никогда не видела генератор. Меня не пускали, – призналась Дийна.
Отец никогда не пытался приобщить ее к магии, наоборот. И все-таки жаль, что их отношения так сложились. Он любил ее, Дийна в этом не сомневалась, но они никогда не были с ним близки. Если бы она только могла… если бы доказала в то время, что из нее может выйти толковый помощник, то сейчас ей не пришлось бы красться, как воришке, по собственному родному замку.
Они вошли под своды башни, которая представляла собой глубокую каменную трубу. Вдоль стены шла длинная винтовая лестница без перил. Ее ступеньки терялись во мраке. Дийна очень осторожно заглянула вниз – и тут же отшатнулась к стене. От тяжелого запаха начала побаливать голова. Марио нетерпеливо дернул плечом:
– Ну и мрачно же здесь. Как в могиле.
– Это все из-за Ордена. Он отравляет все, к чему прикасается! – сердито сказала Дийна. Ее тоже потряхивал озноб, но она старалась не подавать виду.
– Тихо!
Они замерли посреди лестницы. Снизу послышался шорох. Лица тронуло сквозняком, который принес с собой новую волну сладковатого гнилого запаха. Марио бесшумно вытащил меч.
– А если это Альваро?
– Ты услышала бы его еще на самом верху, поверь мне!
Она стиснула зубы, пытаясь подавить дрожь. Что бы им ни привиделось, это все не настоящее. Страх подкатывал к горлу, побуждая бежать обратно наверх. «Я не поддамся!»
– Это просто иллюзии, – шепнула она. – Магистры Ордена могут наслать психоактивные ветры, действующие на сознание. Не дай себя обмануть!
– И это тоже? – показал он.
По стене башни, расширяясь, бежала трещина. Под ногами вдруг мелко задрожали ступени. «Не может быть! Мне это только кажется!» – пыталась внушить себе Дийна, но получалось не очень. Мешала паника: а вдруг магистры действительно сделали с генератором что-то такое, отчего сам замок не выдержал? Марио отскочил в угол, когда из стены на них хлынул фонтан камней. Дийна невольно вскрикнула, заслонив ладонью глаза. Ее нога соскользнула вниз, в пустоту. Страх мгновенно прошил ее от макушки до пяток. Изогнувшись, Дийна схватилась руками за воздух… но поздно! Спустя какое-то время она пришла в себя, цепляясь пальцами за край ступени. Руки невыносимо болели, ледяной ветер обдувал вспотевшее лицо.
– Марио! – позвала она сдавленным голосом.
Как в забытьи, она увидела наверху его глаза – застывшие, с жестким блеском. Он смотрел на нее, но не сделал ни одного шага навстречу.
– Марио…
Дийна попробовала подтянуться, но добилась только того, что одна рука соскользнула. Пыталась призвать флайр, как тогда, в пещере, но тот отказывался подчиняться. Страх мешал ей сосредоточиться. Ее пальцы онемели и уже не могли ее удержать. Она зажмурилась, но в последний момент кто-то крепко схватил ее за руку.
– Держись, – сказал Марио. Выглядел он сердитым.
– Я упаду! – от паники стучало в ушах.
Он наклонился ближе:
– Успокойся, слышишь? Я тебя не отпущу. Давай, только медленно, потихоньку…
У него все же хватило сил вытащить ее на площадку. Откатившись, Дийна прижалась к стене и наконец-то почувствовала себя в безопасности. В относительной безопасности. Над ухом слышалось чужое тяжелое дыхание. Колени саднили, будто она проехалась ими по терке, на ногти было страшно смотреть. Дийна вытерла об одежду кровь с пальцев. Марио, бросив на нее косой взгляд, отвернулся.
– Я испугался, – выдавил он.
– Я тоже.
Она не стала пояснять, что в какой-то момент его поведение напугало ее еще сильнее падения. Он смотрел на нее как незнакомец, хладнокровно оценивающий, стоит ли ей помочь или, наоборот, лучше дать по пальцам, чтобы быстрее упала.
«Но ведь он все-таки спас меня! Это главное!» А все остальное могло быть еще одной иллюзией, зловещим порождением недоброй магии Ордена.
– Нам нужно скорее найти Альваро, – решила она.
«Если даже я, с моей способностью видеть сквозь иллюзии, поддалась чарам Ордена, то страшно подумать, во что мог вляпаться де Мельгар! Зря мы все-таки разделились!»
Теперь они спускались гораздо медленнее, ощупывая каждую ступеньку и в любой момент ожидая подвоха. Лестница привела их в просторное подземелье, из которого выходило несколько коридоров. Здесь горели факелы – странным, бездымным светом. Одну стену целиком занимали высокие двустворчатые двери, почерневшие от времени. Марио бросился к ним – заперто.
– Мне кажется, я опять слышу шум, – насторожилась Дийна. – В одном из коридоров.
– Проверим, но осторожно. Кто знает, какие твари там бродят!
Оба вспомнили криксов, и Марио без промедления достал меч, а Дийна сняла со стены факел.
Откуда-то из глубины гулких каменных переходов действительно доносились шум и лязг, ослабленные расстоянием.
– Знакомые звуки, – заметил Марио, ускоряя шаг. Дийна не отставала.
Далеко идти не пришлось: в одном из боковых ответвлений они обнаружили де Мельгара, окруженного сгустками теней. Он отбивался мечом. Дийна, не раздумывая, швырнула факел в его противника – и тень исчезла.
– Ты опять дрался с иллюзией! – заявила она, не в силах сдержать улыбку. Слава богу, живой!
Де Мельгар с досадой отбросил со лба спутанные пряди волос.
– Фиг поймешь, кто из них настоящий! Некоторые так легко не развеиваются, к сожалению.
В углу кверху лапами лежал дохлый крикс – вероятно, кузен тех тварей, которые встретили их по дороге в Фелице.
– Я хотел идти вам навстречу, но немного подзадержался, – объяснил де Мельгар. – Магистры устроили тут немало «аттракционов», чтобы отбить у любопытных охоту добраться до генератора. Да еще двери поставили прочнее, чем в аррибском банке! Я их полчаса пытался взломать – бесполезно!
Они снова вернулись к лестнице и остановились перед неприступными дверями, украшенными знакомыми символами. Дийна чувствовала охватившую ее злость. Мало того, что магистры Ордена отравили и разрушили ее остров, они чуть не убили ее друзей, а теперь заперлись в подвале, как крысы, и угрожают другим островам. Если сейчас же не выкурить их оттуда, скоро явился дирижабль с Аррибы и разнесет здесь все на куски!
– Отойдите, – попросила она.
Пламя флайра, наконец-то поддавшись ее усилиям, загорелось в ладонях и волной ударило в дверь. Одна створка медленно приоткрылась. Ее спутники были впечатлены. Де Мельгар посмотрел на Дийну с некоторым беспокойством, а Марио даже опасливо отодвинулся:
– Ого! Ты становишься похожа на Дейзи!
«Это не я», – подумала она. Этот гнев рос в ней на протяжении целой ночи, и он принадлежал не только ей, но и всему острову. Каждый раз, когда она видела чей-то разоренный дом или высохший сад, внутри у нее как будто что-то сгорало. Сейчас Дийна не испугалась бы даже самого главного магистра, если бы он вздумал выползти им навстречу.
Изнутри, однако, никто не вышел. В нос ударила волна тошнотворного запаха. Шесть колонн генератора слабо тлели, окутанные свечением. В тусклом алом полусвете были смутно видны три фигуры в темных одеждах, лежащие ничком на полу. Альваро, вошедший первым, наклонился к одной из них и отшатнулся.
– Не подходи! – крикнул он Дийне, но она успела заметить почерневшую кожу, оскаленный рот и судорожно сжатые руки. Одежда магистра расползалась клочьями, сквозь которые проглядывало что-то красное.
– Здесь что, был пожар? – удивился Марио.
– Вряд ли, – ответил Альваро, подняв факел выше. На светлых оштукатуренных стенах не было никакой копоти, кроме пятен от факелов.
– Тогда что случилось? Их сожгло магией? Они перестарались с генератором и их всех убило?