KnigaRead.com/

Мальн. Духи и Жертвы - Салье Мира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Салье Мира, "Мальн. Духи и Жертвы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, – возразила Арэя. Она продолжала сидеть как изваяние, лишь поджала губы, даже мельком не взглянув на Стейна.

– Арэя… – Он спрятал руки за спину и стиснул кулаки. От гнева к лицу прилила кровь.

– Я думаю, мы можем отдать тело, – подал голос Хэвард.

Все, как по команде, воззрились на него.

– То, что Катан не погиб, соединив камни, подтверждает мою теорию. В сон погрузили Гелиена. Только пробудив короля мальнов, можно вернуть и короля смерглов, а не наоборот. Полагаю, они долго будут пытаться снять чары со своего господина. Но пока спит Гелиен, смерглы не нарушат перемирие и не покинут Сумеречные земли.

– Как это объясняет, что Катан не погиб? – спросил Алвис.

Стейн не знал, насколько истинны слова Хэварда, но хотел верить, что все обстоит именно так.

Внутри растекалось тепло. Вспыхнула надежда.

– Связь, – пояснил старейшина. – Катан словно паразит, которого Гелиен вытолкнул из собственного тела, но тот продолжил питаться его жизненной силой, тянуть энергию для своей магии из его ядра. Смергл соединил камни и не погиб, поскольку вся его сущность была привязана к жизни Гелиена. Духи не смогли забрать Катана, потому что жизнь ему не принадлежит. Хочешь уничтожить правителя Сумеречных земель? Убей Гелиена. Но пока существует связь и наш король жив, будет жить и это чудовище. Ни пробудить, ни убить одного или второго смерглы не смогут, потому что тело Гелиена останется в Мальнборне.

Только Мальнсены были способны соединить или разделить камень Таоса, сотворенный на крови первых королей мальнов и смерглов – Мануса и его старшего сына. В дальнейшем каждый, кто осмеливался на подобный шаг, должен был заплатить собственной жизнью. Гелиен соединил осколки и не погиб, вероятно из-за того, что сделал это не по своей воле – его заставили смерглы. Кьелл разделил камень и получил отсрочку, потому что и так умирал. Катан не погиб, поскольку его жизнь зависит от жизни Гелиена, а убивать правителя Мальнборна, по всей видимости, не входило в планы духов.

Стейн повернулся к Арэе. Она наконец-то посмотрела на него. Несколько мгновений они сверлили друг на друга взглядами, и Стейн чувствовал, что слова Хэварда совсем не успокоили ее, да и вообще не произвели никакого впечатления.

– Это лишь теория, – спокойно сказала Арэя. – Я не стану из-за одного человека и одного мальна рисковать жизнью короля Мальнборна и целым народом. Только защитное заклинание не дает смерглам и уггорам просочиться в город…

– Послушай себя! – прорычал Стейн, стараясь не содрогнуться от услышанного. – Что ты такое говоришь! Гелиену было бы стыдно за тебя.

Арэя побледнела.

– Полегче, Стейн, – предостерег Алвис.

– Я сказал правду! – отмахнулся он. – Для Гелиена была важна каждая жизнь, будь то человек, мальн, друг или любимая. Он не делал различий. Ради тебя он отдал камень смерглам. Только ради тебя!

Стейн больше не был собой. Не мог. Годы тренировок, умение держать эмоции под контролем и подбирать подходящие слова пошли прахом. Друзьям бы не стоило видеть его таким, но сейчас он говорил что думал на самом деле.

Но не Арэя. Она врала самой себе.

Арэя побледнела еще сильнее. Выражение ее лица стало таким же холодным, как кожа Ларена. Однако голос не изменился и по-прежнему звучал твердо:

– Гелиен тогда плохо знал мальнов.

– Чушь! Не важно, что сулил бы поход в Сумеречные земли, Гелиен бы поступил правильно. Если предать его убеждения, то это обесценит все, за что он боролся. Гелиен бы не бросил Райю. Никого из нас! Он скорее умер бы сам! А ты…

Серебристые ободки в глазах Алвиса гневно сверкнули.

– Стейн, я сказал, полегче.

– А ты бросаешь их там умирать! – Стейн обхватил голову руками. Он боялся даже подумать, что этот проклятый мерзавец сделает с Райей, если они попытаются пойти на уловки. – Все дело в Райе, да? Если бы смерглы забрали твоего брата, его бы ты тоже бросила умирать?

– Что… нет… я не… – невнятно забормотала Арэя.

– Ответь мне!

– Довольно, Стейн! – рявкнул Алвис.

– Ну же! – требовал он ответа.

Арэя закрыла лицо руками и замотала головой.

– Я не могу рисковать жизнью мужа! – закричала она так, что все стекла в зале разом вышибло.

Стейн отлетел к стене. Он услышал звук ломающейся мебели и грохот от падения камней и почувствовал сильнейшие волны магии, захлестнувшей зал.

Когда все стихло, он открыл глаза и огляделся. Кругом царил хаос, но людей и мальнов окружал полупрозрачный защитный купол, который удерживал Хэвард. От зала совета почти ничего не осталось. Колонны и потолок обрушились, на полу валялись сплошные обломки и осколки разбитых окон. В коридорах кто-то кричал, и голоса становились все громче. Громко колотился и пульс Стейна, а в ушах стучало.

Арэя по-прежнему сидела в кресле, закрыв лицо ладонями. Все ее тело тряслось. Вокруг все еще клубилась тьма, на поверхности которой переливалось что-то светлое. Это не было похоже на серебристые молнии Гелиена – во тьму вплетались тонкие паутинки чистого, ослепительно-белого света.

Свет и тьма будто пытались слиться воедино.

Бурлящий внутри Стейна гнев остыл, сменившись глубоким потрясением.

– Арэя? – позвал Алвис. В его глазах застыл неподдельный страх.

Она не ответила. Ее продолжало трясти.

– Сестра, все хорошо. Успокойся, пожалуйста. – Он разжал ее ладони и вгляделся в напуганное лицо. – Посмотри на меня.

Наконец она заставила себя поднять голову.

– Все хорошо. Дыши.

Арэя тяжело и шумно вздохнула.

Когда свет и тьма рассеялись, Финн и Ларен, морщась, поднялись на ноги. Несколько осколков успели задеть их, поцарапав лицо и руки. Финн с шипением вытащил крупный осколок, который глубоко впился прямо в ладонь.

Тален уже стоял и непринужденно отряхивал пыль с одежды, но его взгляд… В нем словно промелькнуло не самое приятное воспоминание. Он лучше кого бы то ни было понимал, что здесь только что произошло.

– Как? – прохрипел Алвис.

Арэя часто заморгала.

– Это не я. Это… ребенок.

Алвис стиснул зубы и выпрямился, не зная, что сказать.

Все остальные тоже молчали.

– Пожалуйста, проводите королеву в покои, – раздался напряженный голос Хэварда, который все еще удерживал барьер. – Пусть выпьет лекарство, которое я даю ей на ночь. Идите все туда.

Никто не стал спорить.

Алвис протянул сестре руки, чтобы помочь подняться, а затем вывел ее из разрушенного зала. Следом вышли остальные.

Стейн шокированно посмотрел на Хэварда, взгляд которого говорил: «Я предупреждал».

Дитя еще не родилось, а его мощь уже превосходила способности любого элитного воина. «Сила короля мальнов и короля смерглов в одном существе. Сила сродни могуществу самих духов. Тьма, несущая свет. Немыслимо. Неудивительно, что духи хотят жертвы наследника Гелиена».

Стейн вышел в коридор, где тоже везде столбом стояла пыль.

К нему тут же подлетела дворцовая стража. Воины пораженно смотрели то в сторону погрома, то на своего командира.

– Господин командующий, что произошло? Какие будут приказы?

– Очистите западное крыло. Перекройте вход. Ничего серьезного не случилось. Скоро старейшины восстановят зал. – Его тон не оставлял места для дальнейших расспросов.

Стражи отсалютовали и разошлись.

Стейн поковылял в королевские покои. Постепенно потрясение уступило место панике, а паника – ужасу. Ему нужно было поговорить с Алвисом наедине. Очевидно, что Арэя сейчас не в себе, и он должен был убедить сестру. Каждая минута, каждый час, что Райя находилась там…

Он отчаянно старался прогнать лавину жутких картин.

Если ему не отдадут тело Катана, он все равно отправится за ней. Уж лучше он умрет, пытаясь спасти любимую, чем будет жить без нее. Но что, если из-за его поспешных действий пострадает сама Райя?

Нет, он должен был любым способом убедить Арэю.

Стейн вошел в королевские покои. Двойные двери, ведущие на террасу, были широко распахнуты, и снаружи доносились голоса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*