KnigaRead.com/

Дэвид Геммел - Тёмный Принц

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Геммел, "Тёмный Принц" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не думай так, одернул он себя. Думай о мести! Думай о боли, которую принесешь тирану!

Внезапно Александр вскрикнул и упал вперед, соскользнув руками с подоконника. Рука Лолона бесконтрольно взметнулась, схватив принца за ногу и втягивая его обратно. Ужасная, душераздирающая боль прошла сквозь раба, и он замер, схватившись за грудь. Приступ превратился в огненный шар в сердце, и он опустился на колени, хватая ртом воздух.

— Прости! Прости! Прости! — твердил Александр, позабыв о звездах. Лолона свела судорога, и он свалился на пол лицом вниз. — Я кого-нибудь позову, — крикнул принц, подбежал к двери и распахнул ее. Но за ней не оказалось ни коридора, ни каменных стен, ни знакомых занавесок. Дверь распахнулась в зияющую дыру ночи, огромную, темную и непроницаемую. Мальчик пошатнулся у края пропасти, равновесие предавало его. С последним отчаянным криком он стал падать, переворачиваясь в полете среди звезд.

Голоса кричали ему в след, пока он мчался по небу, и он услышал победоносный крик жреца: — Он идет! Золотое Дитя идет!

Александр закричал, и вновь увидел перед собой лицо того мужчины, который выглядел в точности как его отец — злорадная усмешка играет на бородатом лице, золотой глаз сияет как огненный шар.


Храм, Малая Азия


Сердце человека было слабым, клапаны — жесткими и негибкими. Его легкие стали огромными, распирая грудную клетку, и он мог пройти лишь несколько шагов, пока приступ не заставит его снова лечь. Дерая села у его ложа, положила руку ему на грудь и посмотрела в усталые глаза.

— Я ничем не смогу помочь тебе, — грустно сказала она, видя, как тает свет надежды в этом взгляде.

— Просто… дай мне… еще несколько дней, — взмолился он слабым голосом.

— Даже этого не смогу, — произнесла она, взяв его за руку.

Рядом с постелью больного заплакала его жена. — Так… значит… скоро? — прошептал он.

Дерая кивнула, и его голова упала на подушку.

— Помоги ему пожалуйста! — молила рыдающая женщина, бросившись на колени перед Целительницей.

Мужчина на кровати вдруг напрягся, лицо его помрачнело. Он открыл рот, но ни слова не произнес, издав только длинный, прерывистый вздох. — Нет! — вскричала женщина. — Нет!

Дерая встала на ноги и медленно вышла из алтарной комнаты, отмахнувшись от слуг, которые двинулись было помочь ей. В коридорах было холодно, и она дрожала, пока шла в свои покои.

Мужчина заступил ей дорогу. — Они его взяли, — произнес Аристотель.

Дерая прикрыла глаза. — Я устала. От меня тебе не будет толка. Уходи. — Оттолкнув его, она понесла свое бренное тело дальше. За ее спиной Аристотель погрузил руку в мешочек у себя на поясе и достал оттуда золотой самородок.

Дерая шла, не в состоянии забыть купца, смерть которого она так и не сумела предотвратить. Она сделала глубокий вдох. Приятно было ощутить воздух в легких, освежающий и бодрящий. Как странно, подумала она, когда ее беспокойство прошло. Она почувствовала себя лучше, чем когда-либо за последние годы, и вспомнила, как прохладно было в море, как хорошо было бежать на пляж и бросаться в кристально-чистые волны, чувствуя солнечное тепло на своей спине.

Она вдруг рассмеялась. Слишком много времени прошло с тех пор, как она в последний раз покидала храм, чтобы пройти по скалистой тропе. И она была голодна. Как волк!

Распахнув дверь в свою комнату, она подошла к окну. Как чист воздух, подумала она, глядя в сторону моря. Белые чайки кружили над утесами, и ей было видно, как каждая птица отмахивается крыльями и парит по небу. Даже очертания облаков были четче, чем обычно. И тут она поняла, что совсем не использует глаза своего духа. Она исцелилась от слепоты. Бросив взгляд вниз, она посмотрела на свои руки. Кожа была гладкой и свежей. В ней вспыхнул гнев, и она вскинулась, увидев мага, который молча стоял теперь в дверном проеме.

— Как ты посмел! — взорвалась она. — Как ты посмел сделать это со мной!

— Ты нужна мне, — ответил он, вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — И что такого страшного в молодости, Дерая? Что тебя тревожит?

— Ничего! — разбушевалась она, — кроме страданий, которых мне не вылечить. Ты видел человека, которого они ко мне привели? Он был богачом; добрым, заботливым. Но сердце у него было больное, настолько тяжело, что мне не под силу было его исцелить. Вот чего я боюсь — долго жить и видеть еще тысячи таких же, как он. Думаешь, я хочу помолодеть? Зачем? С какой целью? Всё, о чем я мечтала, было отнято у меня. Зачем мне жить еще так долго?

Аристотель прошел дальше внутрь комнаты, в лице отражалась печаль.

— Если захочешь, я верну твое тело к прежней… славе? Но сначала — ты поможешь мне? Ты поддержишь Пармениона?

Дерая встала перед зеркалом и посмотрела на свое молодое отражение. Сделала глубокий вдох и кивнула. — Я пойду с тобой. Но прежде измени мое лицо. Он не должен меня узнать — понимаешь?

— Всё будет, как ты скажешь, — пообещал маг.


***

— Думаю, что опрометчиво было казнить стражников, — сказал Парменион, с трудом подавляя свое раздражение.

— А что бы ты сделал, Спартанец? — спросил Аттал. — Наградил бы их что ли?

Парменион отвернулся от него и быстро прошел к Царю, который сгорбившись сидел на троне с серым от пережитого горя лицом и потускневшим взором. Все два дня с момента пропажи принца он не спал. Три тысячи гвардейцев прочесывали весь город, каждый дом от чердака до подвала. Всадники разъехались по стране в поисках вестей о тех, кто путешествует с ребенком или детьми.

Но Александра и след простыл.

— Государь, — обратился к нему Парменион.

— Что? — Царь поднял взгляд.

— Часовые, которых казнили. Они что-нибудь сказали?

Филипп пожал плечами. — Они говорили какую-то чепуху, невероятную ложь. Я даже вспомнить не могу. Что-то там о звездах… Расскажи ему, Аттал.

— Для чего, государь? Это не приблизит нас к возвращению принца. Его спрятали где-то с целью получения выкупа; кто-то свяжется с нами.

— Всё равно расскажи ему, — велел Филипп.

— Они говорили, будто бы коридор исчез и мощный ветер сдул их с ног. Всё, что они якобы видели — это только звезды, да слышали, как принц кричит как будто издалека. Оба клялись в этом; как лунатики.

— Возможно и так, Аттал, — тихо проговорил Парменион, — но если бы на кону была твоя жизнь, стал бы ты выдумывать такую нелепую ложь?

— Конечно нет. Думаешь, они правду сказали? — Аттал усмехнулся и покачал головой.

— Я не имею представления, где тут правда… пока что. Однако стража ворот сообщает, что никто не проходил мимо них. Часовые на внешних стенах не докладывали о криках или воплях. Но принц исчез. Ты опознал труп?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*