Гарри Гаррисон - Недруги по разуму
– Провалиться вряд ли, – заметил Бруччо. – Скорее, утащили в воду. Если так, мы обнаружим следы.
Керк покосился на эколога и недоверчиво хмыкнул:
– Утащили! А почему его, а не меня?
– Показался вкуснее или безобиднее… Кто их разберет, этих пиррянских тварей! Возможно, его схватили потому, что он лежал слева.
Наклонившись над краем утеса, Керк уставился на лагерь.
– Слева – если от той дыры, что в середине острова. А если подбираться с побережья, то справа!
Бруччо пожал плечами.
– Это только гипотеза, Керк. Найдем следы, проверим… Меня, собственно, другое тревожит: ваша охранная сигнализация. Я проверял, с ней все в порядке… Значит, где бы ни лежал человек, слева или справа, его не утащишь без звона и шума.
– Ты на что намекаешь? – Физиономия Керка вдруг налилась кровью, огромные кулаки сжались. – Ты хочешь сказать, что звона было предостаточно, а я спал с раскрытым ртом? Как какой-нибудь ублюдок с Веги или Сириуса?
– Я лишь констатирую факты, – заметил Бруччо, на всякий случай отодвигаясь. – А факты, судя по твоим словам, таковы: при пробуждении ты чувствовал слабость и не сразу вспомнил, где и зачем находишься. Не правда ли, наводит на кое-какие мысли?
Щеки Керка приняли обычный цвет.
– Думаешь, какая-то новая тварь? – задумчиво протянул он. – Чудище, способное к газовой атаке?
– Это один из вариантов, а другой – телепатический контроль. Вспомни о монстре, которого вы уничтожили, – Бруччо кивнул на затопленный кратер. – По утверждению Язона, он обладал такой ментальной мощью, что ему подчинялись рогоносы и шипокрылы на расстоянии тысяч миль! Теперь представь, что эта пакость выжила, мутировала и научилась добираться до человеческого мозга… Одного погрузит в сон, другому прикажет: лезь ко мне в глотку! И он, этот другой…
– …встанет и направится, куда велели, – с мрачным видом закончил Керк. – Да, это бы многое объяснило! Но должны быть следы, и потому я думаю…
Микрофон в оплечье его скафандра захрипел:
– Докладывает Криг. Мы обошли все побережье дважды – никаких следов. Ни крови, ни царапин на крупных камнях, ни отпечатков в мелких. На дне в ближайших окрестностях – ни вмятин, ни сломанных водорослей. Ровным счетом ничего! Продолжать поиски?
– Передохните, парни, – распорядился Керк, поворачиваясь к кальдере. Над ее темными водами возникла полусфера батискафа; на мгновение робот застыл, потом неторопливо двинулся к берегу. Не спуская глаз с овального корпуса, Керк буркнул в микрофон: – Что нового, Тека?
– Ничего. Мы опустили аппарат до самого дна, обследовали склоны… Крепко ты здесь приложился, Керк, с этой бомбой! Ни трещин, ни пещер и никакой жизни, один оплавленный камень!
Керк нахмурился, поиграл желваками, переглянулся с экологом. Худое горбоносое лицо Бруччо омрачилось; видимо, он полагал, что хоть какие-то следы найдутся, не на суше, так в водах, не в океане, так в озере. После минутного молчания Бруччо нерешительно произнес:
– Надо бы Мете сообщить… Только боюсь, ей это не понравится!
– Правильно боишься! – рявкнул Керк. – Вот ты и сообщишь! Возьмешь малый корабль и отправишься на этот чертов Дархан! К Мете!
– Я – эколог и был бы полезнее здесь, – заметил Бруччо. И осторожно добавил: – Ты у нас специалист по внешним связям и общению с людьми, тебе и говорить с Метой. Вдобавок, кто ей ближе?
Керк отрицательно замотал головой.
– Я останусь здесь и организую поиски! Всю планету переверну, но отыщу этого сукина сына! Не верю, что он дал себя сожрать! Он хитроумный и удачливый, дьявола вокруг пальца обведет! И чтобы его какая-то тварь… какая-то мерзкая погань…
Он задохнулся от возмущения и стукнул по ладони кулаком.
– Но Мете все же придется сказать, – напомнил эколог. Лоб его пошел морщинами, потом внезапно разгладился, глаза блестнули, и Бруччо с облегчением вздохнул. – Рес! Реса она уважает! И Рес дружил с Язоном!
– Рес так Рес… Только не поминай Язона в прошедшем времени, пока мы не нашли его костей. Видишь, нет ни там, ни там! – Керк кивнул в сторону океана, потом – на озеро. – Куда же он делся?
– Хмм… – протянул Бруччо, уставившись вверх. – Если не тащили по земле, значит, унесли по воздуху. Какая-нибудь крупная летающая тварь, раз в десять больше шипокрыла.
– Вот и я так считаю. Правда, локатор бы ее засек… Как полагаешь?
– Надо обдумать гипотезу о ментальном воздействии. Посмотрю, что есть в библиотеке, вспомню, о чем мы толковали с Язоном… Он был просто помешан на всякой телепатии! То есть не был, а…
– Ладно! – Керк хлопнул эколога по плечу. – Будем смотреть, думать и будем искать, пока не доберемся до истины! Или пока он сам не объявится, чего я тоже не исключаю. – Насупившись, Керк отвернулся, оглядел высокий небосвод над океаном, со злостью сплюнул и пробормотал: – Значит, говоришь, летающая тварь со способностью к телепатии? Вот дьвольщина! Только этого нам не хватало!
Глава 7
Власть принадлежит Творителям. Великие Навигаторы ведут и направляют Рой, Боевые Навигаторы его охраняют, и в том им должны содействовать Координаторы, Советники и Посредники из Творителей и все красное поколение. Красные Навигаторы странствуют в Пустоте, снабжая Рой необходимыми ресурсами, и есть у них свои Помощники и Советники.
Кодекс Первого НавигатораКогда Защитники унесли хадрати, погруженного в беспамятство, Дже’кана не вернулся к своему креслу, а начал описывать неторопливые круги, посматривая то на стоявший в центре зала аппарат, то на своих растерянных подчиненных. Щель на его спине со свистом втягивала воздух, глаза были сужены, а гибкие пальцы длинных рук слегка подергивались, будто он кого-то душил или старался нащупать спусковое отверстие излучателя. Эти признаки крайнего гнева привели двух Желтых и Красного в еще большую растерянность; лишь Па’тари казалась спокойной – сидела, закупорив клапаном ноздрю и не спуская глаз с Хозяина-Навигатора.
– Что это значит? – Дже’кана резко остановился перед Му’зангом, вперив в него пристальный взгляд. – Этот хадрати утверждает, что он – представитель власти и в то же время Защитник… половозрелый Защитник с двадцатью потомками! Нелепость? Или особенность физиологии этой странной расы? Ты, Му’занг, специалист… Ответь мне!
Но вместо Му’занга заговорила Тактик:
– С почтением напоминаю, благородный эрдж, что нелепости не может быть. Он сообщил нам правду – или то, что искренне считает правдой. В ку’рири не отклоняются от истины! Он попытался дважды, и мы наблюдали его реакцию. Несомненно, болевой шок!
– Насчет второго раза я не уверен, – пробормотал Советник Пи’тхау, плотнее усаживаясь в кресле и нервно подрагивая клапаном. – То есть шок, разумеется, был, но что послужило причиной? Не вызвал ли он импульс сам, сказав заведомую ложь?