Алексей Секунов - Платон. Книга первая. В прятки с судьбой
— Во время штурма пиратской крепости «Сотый парсек» (уже и крепостью назвали), товарищ инженер третьего ранга в составе штурмовой группы нашел вас на одном из уровней крепости. А так, как недавно нами была получена ориентировка, на то, что вы и госпожа Гумилева были похищены, скорей всего пиратскими группировками, то Владимир Сурянов потрудился вызволить вас из плена, — разъяснил капитан и сел-таки в свое кресло во главе стола.
— А битва? Чем закончилась битва?
— Конечно же, безоговорочной победой нашего космофлота. Эти пираты в страхе бежали. Когда мы штурмовали крепость, они все эвакуировались, но все же их потери исчисляются тысячами, когда наших потерь нет и сотни.
Красиво заливает, да звездные борцы с их технологиями должны были попросту пустить весь космофлот на болтики.
— Но как? Ведь перевес был на их стороне, — запротестовал Платон.
— Верно юноша, но к нам вовремя подоспела подмога. Огромный конвой с луны. Пятнадцать лучших крейсеров и более двух тысяч профессиональных бойцов, — выкрутился капитан и широко улыбнулся. Его бородатая рожа нахально расплылась. Платон тоже выдавил улыбку. Почему-то победа Космофлота его совсем не радовала. Влад встал со своего места.
— Пожалуй, господин Андропов еще очень слаб после своей небольшой контузии, — произнес он, — я провожу его и госпожу Гумилеву в каюту.
— Хорошо, но после чего вернитесь, нам предстоит разговор, — согласился капитан и рукой махнул бойцам, мол «все в порядке, пропустите». Платон подобно пружине встал из-за стола. Варя подошла и взяла его за руку.
— За мной, пожалуйста, — сказал Сурянов, покидая рубку. Андропов торопливо поспешил за ним, увлекая Варю за собой.
Как только двери рубки закрылись за ними, юноша кинулся на Сурянова. Он прижал его к стене, и разок хорошенько приложил по лицу.
— Что, черт возьми, происходит?! — воскликнул Платон, встряхнув Влада.
— Если ты меня не отпустишь и будешь продолжать кричать, то сюда неминуемо вернется спецназ, — спокойно пояснил тот, после чего Андропов ослабил хватку, — так-то лучше. В общем, тут такое дело…
— Ты работаешь на правительственные войска?! — воскликнул юноша не в силах сдерживать себя.
— Да заткнись ты уже, и спокойно выслушай меня. Я не знаю, откуда, но эти ребята знают о том, что вы с Павлом искали на Ганимеде, — невозмутимо сказал Влад. Платон сунулся в карман костюма. Фигурка, как и раньше, лежала там. Металлический холод немного успокоил пыл юноши, заставив его прислушаться к словам инженера третьего ранга.
— Кстати это было идеей, твоей ненаглядной невестушки. Это она предложила переметнуться, пока есть возможность, — сказал Влад, когда они втроем вышли на спусковую платформу. В это мгновение оба взгляда обратились на девушку. Она испуганно отстранилась.
— А что? Во-первых, ты мне ни слова не сказал о том, что и Влад здесь, а во-вторых, когда тебя притащили без сознания, я решила, что теперь моя очередь принимать важные решения. А он, — Варя ткнула пальцем в Сурянова, — согласился мне помочь.
— В смысле помочь? — непонимающе переспросил Платон.
— Ну, Влад передал на один из пиратских крейсеров очевидный в тот момент сигнал тревоги-нападения, тем самым обозначив местоположение базы, ведь нас туда отправили, — начала оправдываться девушка. Платон остановился.
— Теперь я совершенно ничего не понимаю. Ты, — юноша обратился к Сурянову, — ты должен был, получается, находиться в двух местах одновременно. Если ты сначала подал сигнал, а потом штурмовал базу вместе с правительственными войсками.
— Ну, строго говоря, не одновременно, а с небольшими промежутками, — поправил Андропова парень.
— Не в этом суть. Весь вопрос в том, как? Как ты это сделал?
— Ты забываешься. Мы с тобой оба по самые уши втянуты в одну игру, — сказал Влад и вынул из кармана причудливую фигурку, нет, это был не медведь, которого он как-то демонстрировал Платону. В руке Сурянова, лежала причудливо изогнутая змейка, кусающая себя за хвост. Опять предмет, теперь все более-менее начало вставать на свои места.
— Понятно, — тихо произнес Платон и отвел взгляд от фигурки.
— Что понятно? — уточнила Варя, — мне например ничего не понятно.
— Я потом тебе все объясню, — сказал юноша и вновь обратился к Владу, — а весь этот цирк со спецназом? Что к чему?
— Видишь ли, брат, тут такая штука. Ты прочел все, что написано в пещерах было, а по приданию, тот, кто узнает тайну надписей, будет обладать безмерным знанием, или как это привычнее звучит, безмерной силой. Павел ведь приказал обрушить пещеры. Теперь никто и никогда не сможет добрать до «хранилища», и получается, что ты единственный кто знает, что там было написано… Короче, отсюда надо бежать, иначе изо дня на день, сюда прибудут правительственные спецы. Я узнал, что, походу, они хотят вытянуть из тебя все, что ты запомнил. У тебя в голове хранятся ведь не просто те знаки, которые были в «хранилище», у тебя уже есть целый перевод. А тот, кто его увидит, соответственно тоже будет обладать безмерной силой. Я думаю, ты уже заметил, что там, на уровне тебя оставили одного. Дело в том, что вчера там был настоящий хаос, все было кувырком, что-то сломано, что-то разбито и так далее. Они попросту боятся того, что ты можешь теперь устроить, — объяснил Влад. Спусковая платформа спустилась на два пролета вниз. Андропов глубоко вздохнул.
— Я ничего не чувствую, — сказал он.
— Правильно. Ты ничего и не почувствуешь. Нужно учиться, а пока у тебя все происходит на интуитивном уровне. Но сейчас не об этом. Отсюда нужно бежать. Чем раньше, тем лучше, — сказал Влад, затем он показал каюты, которые выделили на Платона и Варю и удалился.
Как было изначально известно крейсер «Сокол» — боевая единица космофлота из чего следовало, что никаких роскошных комнат и прочих прелестей S-класса здесь не будет. Небольшая каюта Андропова находилась в пятом блоке. Число юноше практически ничего не говорило, а вот полсотни бойцов, из которых одна треть непревзойденно говорила по-французски, могли сказать о многом.
По воле случая, Платону довелось пообщаться как раз таки с французами. Благодаря своему не дюжему аристократическому воспитанию (спасибо мама) юноша знал в совершенстве три языка: международный — английский, язык высшего общества — французский и родной русский. Столь яркие признаки полиглота помогли без труда наладить контакт с пилотами-истребителями, верещавшими как парижские дамочки. Эти, все как один похожие на Д‘Артаньяна, пилоты оказались довольно говорливыми и без каких-либо препирательств объяснили Платону всю суть дела.