Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти
И гигант со злобным смешком покинул Совет. Все молчали, даже бесстрастное обычно лицо Эргая выражало тревогу.
Утром состоялся военный совет. Блейд и Рэйза сидели на подушках в Шатре Эргая, а он сам, тяжело припадая на одну ногу, ходил перед ними взад и вперед.
— Ясно и младенцу, — говорил он, — братец задумал какую-то хитрость. Он совсем не трус, но в этот раз рисковать не будет. Слишком велика ставка. Сам он недостаточно хитер, но ему подсказывают некоторые старейшины. Зурфа например, тот горбун, что сидел справа от него. Что же они могли выдумать? Почему он хочет биться без свидетелей? Засада? Нет, вряд ли. На узком мосту есть место только для двоих. К тому же на такое откровенное нарушение законов он не пойдет. Здесь что-то другое.
— Ладно, там будет видно, — сказал Блейд и, отставив пиалу с кумысом, вытер ладонью бороду. — Меня сейчас больше интересует само место боя. Вы можете описать его подробно?
Брат и сестра переглянулись, и Эргай чуть заметно кивнул головой.
— Это странное место, — начала Рэйза и, увидев нетерпение в глазах слушателя, быстро добавила: — Не торопись, ты должен знать все.
«Торопиться действительно не стоит, — подумал разведчик, удобнее устраиваясь на подушках, — чем больше информации о могильнике, тем лучше».
— Легенда гласит, что когда-то, много поколений назад, степь населял многочисленный и сильный народ — дзорга. Духи решили возвеличить этот народ и однажды спустились с неба и стали жить вместе с людьми. Они подарили дзорга множество разных знаний: научили добывать быстрый огонь, превращать железо в золото, управлять молниями и многому другому. Но счастья людям это почему-то не принесло. Среди кланов начались междуусобицы — все хотели завладеть подарками духов. И тогда те вновь покинули землю. В Долине Погребальных Курганов они поставили новый, самый высокий, и спрятали в нем все свои волшебные орудия.
— Это и есть тот могильник, который разыскивал Дон? — быстро перебил Блейд.
— Да, — кивнула Рэйза. — На свою беду услышал он легенду и не поверил, когда ему объяснили, что ни один смертный не может преодолеть Ворота Смерти.
— Ворота Смерти?
— Так назывался вход в курган на языке дзорга, так зовем его и мы. Беспощадный дух стережет захоронение и убивает всякого, кто рискнет проникнуть в его владения. А теперь — главное. Долина эта ограничена с юга рекой. С трех других сторон ее защищает гряда холмов. Могильник Духов стоит на самом берегу, над обрывом. Чтобы подойти к нему, надо преодолеть цепочку из десяти самых больших курганов — они в этом месте стоят по дуге, и края ее упираются в реку. Нога смертного не может ступать на землю, насыпанную над мертвыми, а проход между курганами есть только в одном месте. И посреди этого прохода — Черный провал. Через него перекинут мост из связанных жердей — шагов двадцать в длину. На нем и предстоит вам сражаться.
— Что из себя представляет этот Черный провал?
— Та же легенда рассказывает, что, когда духи возвращались на небо, их повозка выжгла в земле огромную дыру. Глубины ее никто не мерил, но говорят, что она доходит до сердца земли.
Ворота Смерти, Черный провал — не многовато ли входов в преисподнюю для одной долины? Блейду случалось попадать в миры, где колдовство, чудеса — были делом обычным и повседневным. Но в этом измерении все настолько напоминало землю, что внезапное нагромождение чудес вызывало недоверие. С другой стороны, факт оставался фактом — Дон услышал легенду и отправился на поиски волшебного захоронения. Результат налицо — профессиональный, отлично подготовленный разведчик как сквозь землю провалился. Сквозь землю… Нет, понятное дело — ни один сотрудник М16А не заслуживает рая. Но чтобы вот так: раз — и в преисподнюю… Это, пожалуй, слишком.
Миновало около часа быстрой скачки. Лошади шли размашистой рысью. Отряд из двадцати всадников неуклонно приближался к темнеющей на горизонте гряде высоких холмов. Блейд молчал, погруженный в свои мысли, изредка бросая косые взгляды на скакавшую рядом Рэйзу.
Она была сейчас без шлема; ее черные волнистые волосы, схваченные кожаным ремешком, облаком реяли в потоке встречного воздуха. Черным знаменем развевался плащ. Чуть прикрыв глаза, подставив запрокинутое лицо теплым лучам опускающегося солнца, наездница, казалось, плыла в воздухе. Забыв обо всем, она наслаждалась быстрой скачкой и сейчас, в своей стихии, была необыкновенно прекрасна. Как ни пытался разведчик сосредоточиться на своих размышлениях, он невольно любовался ею.
А размышления были невеселыми. Блейд вспоминал последнее предупреждение Лейтона. Хорошо им торопить его, сидя в своем подземелье. А что, если у могильника не окажется следов? Где тогда искать этого рыжего Дона? Да, все упирается в чертов курган. Если бы не он — можно было бы с чистой совестью возвращаться в родное измерение. Ясно, что никакой развитой цивилизации здесь нет и в помине и воспользоваться кристаллом для экспансии на Землю попросту некому. Но остается захоронение с таинственной легендой. Не разгадав этой тайны, он не вернется.
У входа в лощину, ведущую в Долину Курганов, отряд разделился. Блейд, Рэйза и четверо воинов отъехали вправо, Сунжи с пятью своими людьми — влево. Старейшины во главе с плешивым Гичином спешились и важно наблюдали, как слуги сооружают для них походный шатер.
— Дальше вы пойдете вдвоем, — сказал Рэйза.
Блейд поймал ее встревоженный взгляд и улыбнулся.
— Не волнуйся, все кончится хорошо.
— Я верю, что ты сильнее. Только мне кажется — он что-то задумал.
Разведчик пожал плечами — чему быть, того не миновать.
Рэйза расстегнула ворот черной шерстяной туники и сняла с шеи круглый серебряный медальон.
— Дик, я знаю, у вас на севере — свои духи, но я хочу, чтобы ты надел сейчас этот амулет. Он не раз спасал мне жизнь. Пожалуйста, возьми!
Блейд протянул руку, и ему на ладонь легла тяжелая пластинка, сантиметров десяти в диаметре. Металл еще хранил тепло тела хозяйки. Сквозь маленькое отверстие была продета тонкая серебряная цепочка.
— Спасибо, — улыбнулся он, — я верну его тебе после боя.
Она покачала головой.
— Вернись, а потом поговорим.
От группы старейшин отделился Гичин.
— Подойдите сюда, — подозвал он бойцов. Они встали рядом.
«Ох, и хорош!» — подумал Блейд, встретив злобный взгляд соперника.
— Вам обоим известны правила поединка. Вы сейчас оставите здесь свое оружие и возьмете взамен одинаковые клинки, щиты и кинжалы. Кони также останутся здесь. Ты, Сунжи, выдвинул свои условия. Ты, Дик, — принял их. С моста через провал сойдет лишь победитель. Никто, кроме духов, не будет знать, как шел ваш поединок. Мы будем ждать здесь до заката солнца. Если до того, как ночь покроет землю, ни один из вас не выйдет из долины — мы будем считать, что погибли оба.