Сияние (СИ) - Чурсин Михаил
Она ловким прыжком соскочила на берег. Узкая косая тропинка уводила в сторону каменистых утесов. Тут деревья арками склонялись над тонкой полоской земли, словно своды собора.
Тихо. Даже шума реки не слышно. Этот остров обходили стороной не только люди, но и птицы редко пролетали над ним. Сердце девушки билось в тревожном ожидании и каком-то предвкушении. Её сердцебиение было единственным звуком во всем этом плавучем лесу. Она осторожно, время от времени погружаясь в воду по щиколотки, шагала в направлении утеса.
— Стой! Смертный, — послышался приятный женский голос, скорее походивший на шум волны, чем на голос человека.
Лоренн посмотрела по сторонам, но никого не увидела — она подумала, что это ее воображение решило сыграть с ней злую шутку. Но спустя мгновение голос заговорил вновь, и теперь точно стало понятно, что это были не звуки реки.
— Стой! Смертный! — голос звучал чуть громче и чуть более настойчиво.
Подернув гладь воды, медленно поднялась фигура. Вернее, не поднялась, а была поднята, или даже рождена, волнами красивая молодая девушка. У неё были удивительные прозрачные, подобные весеннему ручейку, и глубокие, подобно бездонному океану глаза. Правильные, волнистые брови напоминали кораллы. А губы — свежий поток горной речки. Волосы её были не то волнами, не то морской пеной, не то красивыми невиданными водорослями, настолько длинными, что своими струями плотно укрывали совершенное тело.
— Я знаю, чего ты ищешь, — запел звонкий ручеёк, — но я не смогу тебе помочь.
— Ты … — у Лоренн не было слов, пред ней предстала Богиня.
— Да, я — Морская Владычица, — подтвердила она. — Но как я сказала, увы, не смогу тебе помочь.
— Ты знаешь, почему я здесь? Но… Могу я узнать почему ты не поможешь нам?
— Можешь. Я черпаю силу из храма. Но только если в меня верят. Иначе храму незачем стоять. Он давно начал разрушаться, — она отвела глаза в сторону, шумные волны тревожно всколыхнулись позади. — Храм стоит не просто так, в нем таится великая сила и великое зло. Равновесие было нарушено. Разрушение высвободило пленника, веками заточенного в недрах Храма. Я не смогла сопротивляться той силе, что вырвалась наружу и теперь оскверняет остатки Храма.
— Но почему? Ты же богиня! — воскликнула Лоренн.
— Именно поэтому. Я — Богиня. А ему суждено пасть от руки простого смертного. Бессмертные не могут сразить Бессмертных, — она замолчала, печально опустив свои таинственные глаза.
— Я смогу помочь, — осторожно промолвила девушка.
— Он слишком опасен, я боюсь за тебя, дочь моя.
— Что это за пленник? Что может его остановить?
— Это демон, живущий тут со времен Создания. Знай, что он владеет иллюзиями и не верь его обманам. Он наверняка попытается принять мой облик, чтобы обмануть тебя, — Богиня медленно подняла руки, которые водопадами стекали обратно в реку. — Но ему никогда не стать мной. Смотри… — она протянула раскрытые ладони, собранные вместе, они создавали изображение маленькой золотой звезды. — Это символ Бессмертных, борющихся со Смертью. Те же, кто не сражается с ней и не хранит законы Равновесия, не могут держать в руках золотые звезды.
— Спасибо, — девушка напряженно вздохнула.
— У тебя должно получиться, — завершила за неё Богиня.
— Я сделаю все, что в моих силах, — уверенно закончила она, сняла с плеча лук и крепко сжала его в руках.
Лоренн устремилась на вершину одинокого острова по старой, разбитой, заросшей лестнице, которой когда-то пользовались жрецы богини, а сама же Владычица, не двигаясь с места, молчаливо смотрела ей вслед.
— Боюсь, что тебя, бедная девочка, я отправила на смерть, — произнесла она, скрываясь в воде.
Глава 7. Первородная магия
Юный маг возвращался на площадь в сопровождении своего наставника — старого колдуна, настолько древнего, что, казалось, он видел само Создание. Приблизившись к месту поединка, глаза ученика растерянно забегали от волнения. Поймав его взгляд, Лапрен, так звали главу гильдии магов, произнес своим глухим потусторонним голосом:
— Его унесли в замок, пойдем туда.
Ученик облегченно вздохнул, должно быть его наставник прав, он всегда прав, всё-таки не зря он звал своего учителя, чтобы увидеть спасителя. Волшебник поддержал старика, и они спокойно подошли к входу в замок. Не успев что-то сказать, они услышали слова стражника:
— Входите, входите! Мы собирались отправить за вами!
Ученик с учителем вошли в приёмную и отправились в комнату правителя, они-то знали, где это находится, Ларадок часто советовался с ними, хоть и относился к магии весьма настороженно, а порой и с предубеждением, признавая лишь колдунов своей школы и жестко карая приходящих чародеев и, в особенности, ведьм. Пройдя через одну из дверей, находящихся за рядами колон, маги оказались в очень мрачной и тесной комнатке.
Тут не было ни ярких картин, ни красочных лент, ни цветов. Комната была такой же темной, как и весь замок. Единственный луч солнца падал через крохотное окошко-бойницу, и то прикрытое темной тканью. В центре стояла черная резная кровать с роскошным балдахином, на которой лежал и так же загадочно светился юный правитель.
Старый маг осторожно приблизился к изголовью кровати и провел над его аурой рукой. Голова его внезапно вскинулась вверх, казалось, что своими мутными глазами он смотрит сквозь потолок и сквозь время, а затем вернувшись к нормальному состоянию старик еле слышно пробормотал:
— М-да… Интересно все это…
Едва он произнес эти слова, как таинственное свечение исчезло. Спустя мгновение Эрлей открыл глаза. Он не испугался, не удивился, когда увидел старика в темно-синих одеждах с магическими знаками на лице, который над ним проводил рукой. Не напугало его и голубоватое мерцание, лившееся из глаз чародея. Он привык к таким людям, потому что каждый день видел их в своём дворце в Менарии. Ему даже на момент показалось, что он вернулся домой, но стоило присмотреться внимательнее, как это чувство испарилось. Дома не было такого мрака и таких угрюмых комнат.
— Расскажи свою историю, — проговорил старик.
Эрлей, чувствуя, что его услышат и поймут, рассказал всё, что с ним произошло старому магу. Он старался говорить максимально подробно, так как знал, что для волшебников важны именно детали.
Выслушав историю принца, старик произнёс:
— М-да… Не думал, что случится это на моем веку, — многозначительно подперев руками голову, маг смотрел, не отрываясь, на Эрлея, казалось, что губы его едва шевелятся, а слова звучат у принца в голове. — Я должен рассказать тебе одну легенду. Давным-давно древние маги предсказали, что в наш мир придёт Дрокма, тёмный демон, которого до начала Создания уничтожила Первородная магия, к сожалению, знание которой было утрачено, известно что суть ее сводилась к тому, что силы Смерти и Жизни должны быть равны и находиться в постоянном равновесии. Демон служил орудием Смерти, Жизнь же создала оружие, способное противостоять ему. Было предсказано, что поверженный демон однажды вернется. И тогда новоявленное зло должно будет породить силы, способные ему остановить.
Сейчас я вижу необычную ауру вокруг тебя, похожую на силу древней, пожалуй, очень древней магии, — старик помолчал, а потом продолжил: — Ты пока не осознаешь, на что ты способен, но первородная магия вырывается из тебя. Это говорит об одном, в твоих руках великие силы! Любое решение, принимаемое тобой, будет вести к изменениям в мире.
Ты можешь попытаться уничтожить древнее зло и вернуть равновесие, а можешь… Мне страшно сказать… какой хаос ты можешь принести, — Эрлей встревоженно наблюдал за старым магом, ощущая, как пульсируют его вены.
— Я должен еще кое-что сказать. В центре Континента находится пирамида, внутри которой скрыто великое знание, достаточно древнее, чтобы приоткрыть тайну Создания и битвы с Дрокма. Какое знание там скрыто не знает никто, но я думаю, там находится свиток, описывающий демона Дрокма и то, как его победили первые маги, — старик тяжело вздохнул. — Я сказал всё, что знал. У тебя остался выбор: или ты предпримешь попытку уничтожить это зло, или ты подчинишься Смерти и ввергнешь мир в хаос!