Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона
У Арлиана появилась возможность оценить свои силы, и он пришел к выводу, что шансов на победу у них мало. Да, он построил катапульту, метающую копья, — однако машина получилась слишком большой и тяжелой, и один человек с ней не справится. Более того, даже команда, состоящая из четверых мужчин, не сможет перемещать ее, чтобы поразить движущуюся цель. У них оставался только один шанс попасть в чудовище: если дракон окажется в зоне обстрела.
Конечно, если повезет, дракон может совершить ошибку. Арлиан вспомнил, что леди Иней родом с северо-запада — быть может, логово дракона находится где-то в Западных Горах. Поэтому, пока Венлин и другие слуги не покинули Старый Дворец, Арлиан приказал повернуть катапульту на запад, в сторону главных ворот.
Если дракон прилетит с востока, юга или севера, катапульта окажется бесполезной — но тут Арлиан ничего не мог поделать.
Обитатели Мэнфорта обратили внимание на суматоху в Старом Дворце; любопытные начали собираться у ограды, с интересом разглядывая катапульту и стоящего подле нее Арлиана, вооруженного диковинным копьем. В толпе Арлиан заметил людей всех сословий — от слуг до лордов. Однако необычное зрелище вскоре им наскучило, поскольку во Дворце больше не происходило ничего особенного, и зеваки постепенно разошлись.
Появился Горн, некоторое время понаблюдал за Арлианом и исчез.
Арлиан не обращал на зевак внимания, продолжая разглядывать небо, которое быстро затягивали тяжелые тучи. Несмотря на то что солнце стояло высоко, быстро стемнело и стало неестественно жарко.
Истинная драконья погода еще не наступила, но Арлиан понимал — ждать осталось недолго.
Еще прошлым летом Арлиан сообразил, что драконы сами создают подходящую для своих полетов погоду, слишком долго они царили на земле, чтобы это оказалось простым совпадением, — но его удивило, что один дракон способен так быстро изменить погоду.
Он не сомневался, что драконы владеют могучей магией вроде диковинных существ в Пограничных Землях, где волшебники, демоны и чудовища умеют воздействовать на окружающую среду.
Впрочем, их могущество небезгранично. Возможно, они не просто любят сумрачную жаркую погоду, а нуждаются в ней. Он еще раз оглядел небо.
Затем ход его размышлений прервал крик из-за ворот:
— Обсидиан! Что происходит?
Арлиан повернулся и увидел высокого лысого человека с повязкой на глазу, который остановился по другую сторону ограды. Арлиан улыбнулся.
— Пузо! — воскликнул он. — Заходите, ворота открыты.
Удивительное дело, он был рад видеть человека, которого поклялся убить и с которым дважды дрался на дуэли. Торибор, один из немногих, разделял его ненависть к драконам.
Торибор прошел в ворота и с интересом посмотрел на катапульту.
— Я знал, что вы построили какую-то машину, но в первый раз у меня появилась возможность ее рассмотреть. Эта штука должна прикончить дракона? — с сомнением спросил он.
— Надеюсь, — ответил Арлиан. — Но только если дракон окажется в нужном месте.
— Вы не можете наводить ее на цель?
— Она слишком тяжелая.
— Мне кажется, ее можно развернуть с помощью веревок и рычагов, — заметил Торибор.
— У меня слишком мало времени, — ответил Арлиан, только теперь сообразив, что Торибор прав. — Так или иначе, но дракон уже летит сюда.
— Я получил ваше сообщение. Но в нем вы не объяснили, как вам удалось это узнать.
— Сам дракон сказал, — ответил Арлиан. — Мы беседовали при помощи чаши с водой и кровью.
Торибор посмотрел на Арлиана своим единственным глазом.
— Мне кажется, вы сказали, что они больше не желают с вами разговаривать.
— Я спровоцировал этого дракона, — вздохнул Арлиан. — Похоже, нам удалось найти способ избавить человека от сердца дракона, сохранив ему жизнь.
— Вы уже опробовали этот метод?
Арлиан кивнул.
— Да. На леди Иней. С нами разговаривал дракон, который расправился с ее семьей четыре или пять столетий назад; ему не понравилось, что мы убили его нерожденное дитя.
— Понятно, — кивнул Торибор. — А я думал, что вы его сюда специально заманили.
— Ну что вы, я не стал бы заманивать дракона в центр Мэнфорта.
— Ну, есть и худшие места для встречи с драконом. — Пожав плечами, Торибор вновь бросил взгляд на катапульту. — Значит, вы не придумали способа заманить дракона под выстрел вашей машины?
— Я бы с радостью выслушал ваши идеи.
— Он прилетит специально, чтобы убить вас?
— А также леди Иней и волшебников из Аритейна.
— Надеюсь, когда-нибудь вы мне расскажете о вашем методе.
— Конечно, я не собираюсь хранить его в тайне, однако сейчас меня тревожит совсем другое.
— Вы знаете, когда должен появиться дракон?
— Нет.
— Если вы останетесь стоять на том же месте, дракон пролетит как раз перед вашей жуткой машиной.
— Но только если он появится с востока. А если с севера или юга, то ничего не получится. Кроме того, я должен непременно попасть ему в сердце, а это заметно усложняет задачу.
— Понятно. — Торибор задумался. — А ваши волшебники не могут вам помочь? Например, направить копье? Или при помощи иллюзии заманить дракона в нужное место?
— Понятия не имею, — признался Арлиан. — Две волшебницы находятся рядом с леди Иней; а третий… — Он замолчал.
Кулу мог оказаться полезным; кто знает, а вдруг иллюзии смутят дракона?
Затем он услышал первые крики. Арлиан посмотрел мимо Торибора на небольшую группу зевак, собравшихся возле ограды.
Некоторые из них показывали на небо. На север. Арлиан повернулся и увидел на фоне серых облаков узкую темную тень. Дракон походил на змею, наделенную крыльями, — длинное тело с извивающимся хвостом, мощные крылья быстро рассекают воздух. Чудовище стремительно приближалось.
— Проклятие, как он быстро летит! — выругался Арлиан.
— Дайте мне копье, — попросил Торибор, повернувшись к приближающемуся чудовищу.
— Я не… — Арлиан кивнул и протянул копье Торибору. — Возьмите.
Торибор принял оружие.
Люди за оградой закричали, начали разбегаться в разные стороны, но некоторых так поразил вид приближающегося дракона, что они застыли, не в силах сдвинуться с места. Со всех сторон к Старому Дворцу стали собираться жители Мэнфорта, чтобы взглянуть на удивительное чудище. Вновь появился Горн, на этот раз вместе с леди Опал и Столбом; все трое, глядя на небо, остались стоять на противоположной стороне улицы.
— Герцог! — громко закричали в толпе, люди начали оборачиваться на юг, в сторону Цитадели.