KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оксана Панкеева - Люди и призраки

Оксана Панкеева - Люди и призраки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оксана Панкеева, "Люди и призраки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кира тихонько хихикнула.

— Любимая, это не смешно, — вздохнул король. — Для Жака это действительно было страшно… Флавиус, в каком состоянии сейчас Кантор? Ты с ним говорил?

— К сожалению, у меня не было возможности побеседовать с ним.

— Все так плохо? Он до сих пор без сознания?

— Нет, он пришел в себя, но как только на него наложили обезболивающее заклинание, уснул мертвым сном. Мэтр Истран не велел его беспокоить, но, если вам нужны какие-то сведения, я его расспрошу, только распорядитесь, чтобы ваш придворный маг этому не препятствовал.

— Нет, не надо, пусть спит, завтра я сам с ним поговорю. Итак, все вроде бы хорошо. Ольга плачет, Кантор спит, Элмар в бешенстве, Жак в истерике… дай-ка мне протокол, посмотрю, что интересного рассказал тебе этот задержанный…

— Прошу вас, — Флавиус аккуратно переставил чашку на столик, открыл папку и подал его величеству несколько слегка помятых листов бумаги. Королева тоже заглянула через плечо супруга и поинтересовалась:

— Его что, прямо об этот протокол мордой били?

— Нет, это он пытался порвать протокол, когда подписывал свои показания, — пояснил Флавиус. — Опомнился и испугался, что босс ему этого не простит.

— Долго кололи? — хмыкнул король, быстро пробегая глазами первый лист.

— Семь с половиной минут. На момент ареста он уже был настолько перепуган, что даже в подвал вести не пришлось.

— Правильно. Пусть радуется, что Элмар за ним не погнался… Ну пока ничего нового для себя я здесь не вижу… — Его величество перевернул лист и чуть усмехнулся: — Ай да Кантор…

— Специалист, — уважительно кивнул Флавиус. — И что самое странное, ведь ни капельки не вор, чистый воин… может быть, самую малость маг, но такую малость, что о ней и упоминать не стоит… А какой блестящий побег! Ваше величество, его точно никак нельзя перевербовать? Сыграть на его нежных чувствах к госпоже Ольге, скажем…

— Флавиус, не делай этого, — отозвался король, не отрываясь от чтения, — а то он на твоей голове сыграет. И мне будет очень жаль.

— Вы преувеличиваете, — чуть улыбнулся глава департамента.

— Ничуть. Ты ему не нравишься, поэтому с тобой он работать не будет, на чем ни играй. Так что потрудись не делать ему предложений по собственной инициативе.

— А вы нравитесь?

— Флавиус, тебе что, людей не хватает? Оставь его в покое. Не такой уж он ценный сотрудник, как тебе кажется. Вспыльчивый, обидчивый, наглый без меры, плохо срабатывается с коллегами, хамит начальству и постоянно нарушает инструкции. Да ты сам его уволишь через неделю, поверь мне… М-да, бедный Кантор… Досталось ему, конечно… Флавиус, а тебе ничего не кажется странным в этой истории?

Глава департамента сосредоточенно нахмурился, озабоченно постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Действительно, занятно, — сообщил он, после минутного размышления. — С чего вдруг господин Дорс отдал такой странный приказ? Прекратить допрашивать Кантора и перевезти его в более комфортное и тайное место? Зачем? Вероятность того, что Кантор раскололся и заключил с ним какое-то соглашение, я отбрасываю сразу. Даже вариант, при котором мистралиец хитро обманул старого лиса Дорса, выторговав себе жизнь за чистую дезу и какие-нибудь липовые обещания, не выдерживает критики.

— Совершенно верно, — согласился король. — Это просто не прошло бы, его сведения проверили бы трижды, прежде чем выполнять соглашение. А в то, что он раскололся, я тоже не верю. В этом случае его бы просто убили, а не прятали с такой тщательностью. И уж конечно оставили бы в покое Ольгу. Следовательно, Кантор по-прежнему был им нужен. Почему? Ведь гоблину понятно, что за то время, что его пытались расколоть, все друзья мистралийца успели скрыться. Даже если б он сказал, где их искать, никого бы там уже не нашли. Но нет, его упорно о чем-то спрашивают, не добившись результата, пытаются сканировать. Потерпев неудачу и здесь, его все же оставляют в живых, стремятся надежно спрятать и разворачивают солидную операцию для похищения его девушки. Напрашивается вопрос: что им от него надо?

— Не информация, — немедленно сделал вывод Флавиус. — Иначе его бы просто продолжали пытать. Им необходимо, чтобы он что-то сделал. Что-то такое, для чего его пришлось бы выпустить.

— Не обязательно. Они могли просто понять, что таким образом его не расколоть, и начать искать другие способы воздействия. Следовательно, либо информация была настолько ценной, что Дорс пошел на такие хлопоты, как похищение Ольги, находящейся под нашей охраной, либо в какой-то момент интересы изменились.

— Вариантов может быть много. Не лучше ли спросить Кантора, может быть, вам он скажет?

— Спрошу, разумеется. Но сомневаюсь, что он расскажет… Ладно, с этим подождем до завтра. А больше тебя ничего не заинтересовало?

— Мне любопытно, как он ухитрился отвертеться от сканирования. Просто невероятно. Очень хотелось бы его и об этом расспросить. Кстати, вполне может быть, что господину Дорсу хотелось того же.

— Может, отчего же нет. А еще?

— Что-то еще?

— Ты не пробовал прикинуть, во что Дорсу обошлась вся эта авантюра?

— Вы имеете в виду финансовые затраты?

— В основном. Подсчитай, мистралийцы разнесли его оружейный склад, неизвестный мститель спалил особняк, лично я угрожал еще более серьезными проблемами, и что же? Он не останавливается, а, напротив, продолжает выходить на откровенный конфликт со мной, хотя знает, что это может обойтись ему дорого, и главное — не прекращает вкладывать в дело деньги. Если он так рисково играет, то какова же должна быть ставка? Что же такое знает или сделал Кантор, что старый скряга Дорс не останавливается ни перед чем? Как ты думаешь, Флавиус? Где здесь сундук с золотом зарыт? По моему разумению, искомая причина должна представлять собой именно некую финансовую выгоду, ничем другим Дорса не соблазнишь.

— Почему вы отвергаете возможность политической подоплеки вопроса? — заинтересованно шевельнул бровью Флавиус. — Может быть, дело не в золоте, а во власти?

— Милый Флавиус, я не отвергаю политический вариант, а просто включаю в материальный. Власть — это тоже золото. Вернее, способ его добычи. Отвергаю я такие варианты, как любовь, месть, чистое любопытство и тому подобные абстрактные понятия. А власть может быть нужна господину Дорсу только для одного — чтобы получить новые возможности для наполнения своего бездонного кошелька. Власть ради власти может интересовать только маньяка, каковым почтенный магнат, разумеется, не является. Подумай как-нибудь на досуге, что же могло так заинтересовать Дорса в скромной персоне товарища Кантора? И я подумаю. А пока поведай нам, как поживает ее величество императрица Лао Юй?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*