Геннадий Ищенко - Неудачник 2(СИ)
— Для чего вам нужна наша герцогиня? — спросил сержант.
— Я послан ее дочерью с письмом, — ответил Клод. — Письмо велено передать ей в руки.
— Я не имею права вас пропустить, — сказал сержант. — Подождите, сейчас сходят за кем–нибудь из начальства.
Он что–то сказал одному из стражников, и тот поспешно зашел во дворец. Пришлось минут десять ждать, пока он вернулся в сопровождении пожилого и довольно сильного мага.
— Где письмо? — спросил он у Клода. — Давайте его сюда, я передам.
— Велено отдать в собственные руки, — возразил юноша. — У госпожи Илмы наверняка будут вопросы о дочери, на которые вы ей не ответите.
— Кто вы? — спросил маг. — Назовитесь.
— Барон Клод Шефер, — поклонился он. — Я был соседом герцогини, когда она еще была графиней Родней. Она меня видела и должна вспомнить.
— Не помню я у нас такого баронства, — недоверчиво сказал маг. — Вы обучались магии?
— Не было никакого баронства, — ответил Клод. — Отец оказал услугу королю Францу, а тот откупился от него одним титулом. Была деревня, но и ее, наверное, кому–нибудь отдали. Меня приняли в королевскую школу, но из–за войны я не проучился и года. Потом никуда не стал поступать: не с моими силами учиться в школе.
— Вроде не врете, — сказал маг. — Идите за мной. Я доложу герцогине, а дальше будет так, как она решит. Но в любом случае разговаривать будете только в моем присутствии.
Маг повернулся к нему спиной и пошел к дверям, но одного Клода за ним не пустили: сзади к нему пристроились два стражника. В таком порядке они поднялись на второй этаж и прошли в правое крыло дворца, в котором располагались комнаты его хозяев. Маг приказал юноше ждать и зашел в двери, возле которых стоял караул из трех стражников. Отсутствовал он не больше минуты, после чего приоткрыл дверь и махнул Клоду рукой, разрешая войти. Герцогиня приняла их в большой и роскошно обставленной гостиной. Внешне она совсем не изменилась, а живот был пока небольшой, поэтому беременности из–за пышного платья не было видно.
— Это действительно вы! — сказала Илма, с удивлением глядя на юношу. — Это ведь вы тогда увезли мою дочь? И у вас хватило наглости ко мне прийти? На что вы рассчитывали, на выкуп?
— Я сделал глупость, — признался он. — Ваш бывший муж похитил мою сестру, а я в ответ сделал то же самое с его дочерью.
— Зерт никого не похищал, — холодно сказала она. — Он был вашим опекуном и действовал так, как должно!
— Может быть, вы все–таки предложите мне присесть? — спросил Клод. — У нас с вами будет долгий разговор. Мне от вас не нужно никаких денег, и я не собираюсь ничем вредить. И я бы хотел поговорить с вами наедине. Но сначала, чтобы моим словам было больше веры, прочитайте письмо Леоны.
Он через мага передал конверт и стал ждать, пока герцогиня его вскроет и прочтет. По мере того как она читала письмо, выражение недоверия и неприязни на ее лице сменились удивлением.
— Выйдите, Виктор! — дочитав, приказала магу Илма. — Можете побыть неподалеку, но не в моих комнатах.
— Но госпожа! — воскликнул маг. — Как можно верить какой–то бумаге?
— В отсутствии мужа я здесь хозяйка и решаю, что можно делать, и что нельзя! — надменно сказала герцогиня. — Вам нужно повторить приказ?
Маг неприязненно посмотрел на Клода и вышел из гостиной.
— Теперь мы одни, и вы можете мне обо всем рассказать, — сказала Илма. — Садитесь и начинайте, я жду.
Клод начал издалека, рассказав о затее шейха Намаха и о поисках южанами магически одаренных девушек, после чего перешел к краже своей сестры.
— Уходя на войну, отец оформил мне самостоятельность, и ваш муж узнал об этом в столице, поэтому нашим опекуном он быть не мог. Люди вашего мужа мешали нам на пути в столицу, потом один из них завербовался в армию и застрелил в спину моего отца, а меня самого дважды пытались убить, когда я зимой возвращался домой. Ваш муж держал Алину взаперти, а Хрод поил ее какой–то гадостью, от которой она потом долго отходила.
— Столько всего ради одной продажи? — с сомнением сказала Илма.
— Я не интересовался тем, сколько ему обещали заплатить, — сказал Клод, — но если это были, скажем, десять тысяч…
— За такие деньги он бы пошел и не такое, — кивнула она. — За меня он получил меньше. Ты должен был нас ненавидеть.
— Вас–то за что? — удивился Клод. — Зерта я ненавижу и не собираюсь ему ничего прощать, а к вам у меня никакой ненависти нет. Я и Леону хотел вернуть, только не знал, как это сделать. Со временем я стал относиться к ней, как к сестре. Когда мы приехали в столицу и начали ходить на приемы, она познакомилась с сыном графа Бекера, и они полюбили друг друга. Отец Анри возглавляет секретную службу императора и является одним из самых влиятельных людей в империи.
— Я рада за дочь, — сказала Илма. — А что с моим сыном?
— Он шлялся по веселым домам вместе с моим братом, — сказал Клод. — Потом Зерт ограничил их в деньгах, поэтому мой братец прибежал ко мне, а где сейчас Стефан, я сказать не могу. Злости у меня к вашему сыну нет, но и помогать я ему не собираюсь.
— И чем я могу помочь тебе? — спросила она.
— Мне нужно узнать об окружении короля Аделрика. Кто среди них самый влиятельный и вменяемый? Нужны такие люди, которые были бы в курсе планов короля и имели на него влияние.
— Хотите вести с ними переговоры? — спросила герцогиня. — А почему не обратиться сразу к королю?
— Не хотелось бы лезть к нему, не узнав о его планах, — сказал Клод. — Это нужно для того, чтобы знать, о чем можно договариваться. И если вам нетрудно, напишите дочери письмо. Она сказала, что вы для нее в семье единственный любимый человек, и она будет счастлива получить от вас весточку.
— Конечно, я ей напишу, — прослезившись, сказала Илма. — Если сможете передать, я ей дам на память кое–что из своих украшений. А насчет людей короля… Я всего дважды была при дворе, но к мужу часто приезжают и при мне ведут разговоры, поэтому кое–что я вам расскажу. Если это поможет заключить мир, я буду только рада. Прежде всего, это канцлер граф Робер Заргель. Это очень умный и деятельный вельможа, только вам будет трудно его найти. С тех пор, как королевство увеличилось в три раза, он большую часть своего времени проводит в разъездах. Генерал Фомин, которому присвоили графский титул, из пришельцев, но король ему полностью доверяет. Он сейчас, наверное, в Краморе. Главный маг Детлеф Берц почти не выбирается из старой столицы Корвы.
— Извините за то, что перебил, — сказал Клод. — Вы сказали про старую столицу… А что, теперь у вас есть новая?
— Вы, наверное, еще не знаете, — улыбнулась Илма. — Королевства Горташ и Сорти вошли в наше на правах великих герцогств, поэтому Аделрик решил сделать столицу Вирены новой столицей королевства. Он теперь большую часть времени проводит в ней, а наместником в Корве стал его брат. К тем, кого я перечислила, можно добавить Первого советника короля барона Томаса Ратера. Он редко покидает короля, поэтому тоже пребывает в столице.