Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"
Нагайна, что подползла к креслу в поисках ласки хозяина, с недоумением следила, как хорошо пахнущий мальчишка и плохо пахнущий взрослый тащат тяжёлый котёл с водой, а потом разжигают под ним огонь. Змея даже несколько раз высунула раздвоенный язык, чтобы понять, не обманывает ли её зрение.
Взрослый маг начал неразборчиво бубнить, а потом стал делать вид, будто что-то бросает в котёл. Ещё через какое-то время волшебник действительно швырнул в кипящую воду кусок собственной плоти, вытащенный из кармана. Почувствовав кровь, змея несколько раз облизнулась раздвоенным языком и злобно зашипела.
Противный толстяк вытащил нож и полоснул приятно пахнущего мальчишку по руке, которую тот равнодушно вытянул над котлом, будто греясь. Закапала кровь, но сразу остановилась. Взрослый маг и подросток неторопливо направились к надгробию, где противно пахнущий толстяк помог мальчишке прижаться спиной к мраморной статуе и прикрепил того клеящими чарами.
После этого кипящий котёл обратился дымом, из которого стала формироваться фигура, отдалённо напоминающая хозяина. Противно пахнущий волшебник подбежал к овеществлённой иллюзии и опять что-то забубнил, протягивая в пустоту руки.
В почти человеческом разуме огромной змеи в который раз появилось нестерпимое желание съесть жирного мага, так напоминавшего ей крысу. Она даже раскрыла пасть, готовясь к прыжку, но в этот момент её головы коснулась тёплая рука хозяина, отчего Нагайна немедленно успокоилась.
— Питер ещё будет полезен нам, моя дорогая, — нежно прошипел Волдеморт на парселтанге, поглаживая змею по чешуйкам на голове. — Теперь наш выход на сцену. Надо позвать «Пожирателей Смерти», нас с тобой ждут второй и третий акты этой пьесы.
Он поднялся на ноги и развеял своё роскошное кресло. Потом подошёл к Питеру и будто слился с иллюзией человека-рептилии. Медленно покрутил шеей, словно привыкая к новому облику, и злобно прошипел, глядя на прислужника:
— Дай сюда свою руку, Хвост. Да не правую, идиот!
Волдеморт прикоснулся палочкой к Метке на предплечье левой руки Питера и послал сигнал к сбору Ближнего Круга. Через некоторое время на площадке из порталов стали появляться волшебники в чёрных мантиях и серебряных масках. Как заметил Волдеморт, у некоторых магов боевое облачение было пыльным и помятым. Видимо, с тех, пор как он исчез, никто из клеймёных аристократов не надевал форму «Пожирателей Смерти».
«И ведь ни один из этих трусов не собирался меня искать», — вспыхнула в голове Волдеморта ядовитая мысль, обжигающая, словно капля кислоты. Сдерживая клокочущую ярость, Тёмный Лорд взмахом руки развеял маски и всмотрелся в испуганные лица своих бывших сторонников.
Только Мальсибер, Селвин и Макнейр счастливо скалились при виде господина. Кроме того Паркинсон явно был в восторге от возвращения Волдеморта, хотя на его пухлой физиономии читались лишь страх и почтение. Выражения лиц остальных волшебников были полны ужаса.
«Может, я немного перестарался с внешностью нового иллюзорного облика?» — на мгновение задумался Волдеморт, но потом решил, что примет более человеческий вид после победы.
Тёмный лорд эмоционально стал рассказывать о том, почему он, величайший в мире маг, не смог даже коснуться маленького ребёнка. Из слов Волдеморта становилось ясно, о силе мальчишки, который родился почти великим волшебником, он ничего не знал.
К тому же, как вдохновенно врал Тёмный Лорд, согласно тексту пророчества Поттер получил непробиваемую защиту в тот злополучный вечер. Могучую волшебную броню, основанную на жертве своей матери-грязнокровки.
Затем Волдеморт рассказал аристократам, как долгие годы скрывался за границей в виде призрака, вселяясь в разных тварей, и упрекнул соратников в том, что никто из них его не искал. А в конце своей речи Волдеморт заявил, что сразится с Поттером прямо сейчас и докажет им всем — пророчество, остановившее его победное шествие пятнадцать лет назад, больше не имеет силы.
В качестве доказательства своих слов Тёмный Лорд спокойно подошёл к Поттеру и ткнул того пальцем прямо в зигзагообразный шрам на лбу, поглядывая на взволнованных «Пожирателей Смерти». После чего надменно прошипел:
— Вот видите, друзья мои! Защита мальчишки больше не действует на меня. Сейчас мы с Гарри Поттером проведём дуэль, и вы убедитесь, насколько я сильнее, чем он.
Чтобы показать серьёзность своих намерений, Волдеморт несколько раз аккуратно взбодрил Гарри Поттера «Круциатусом», после чего сделал вид, что готов того убить.
— Авада Кедавра, — произнёс он пафосно.
Волдеморт целил левее, ведь было мало шансов, что мальчишка способен трансфигурировать из своей одежды металлическую пластину или ещё каким-то чудом сможет увернуться от заклинания.
Однако, вместо того, чтобы защититься от «Авады», как сделал бы это любой нормальный волшебник, Поттер бросил навстречу смертельному проклятью свой жалкий «Экспеллиармус». У Волдеморта едва не распахнулся в удивлении рот, когда оба заклинания притянулись друг к другу, а вокруг дуэлянтов образовался светящийся купол.
«Это что ещё за аномалия?» — удивлённо подумал Тёмный Лорд и крикнул отшатнувшимся «Пожирателям Смерти»:
— Никакого колдовства без моего приказа!
Он почувствовал нарастающий отток магии, а затем их с Поттером, заключённых в светящийся пузырь, приподняло в воздух и отнесло в сторону. Волдеморт напрягся, пытаясь разорвать сцепленные лучи заклинаний, и у него понемногу стало это получаться.
Внезапно из палочки Тёмного Лорда полезли одна за другой какие-то призрачные фигуры, постепенно становясь более плотными. Вначале вылетела отрезанная кисть руки, принадлежавшая Петтигрю. Затем из палочки появился недавно убитый Хвостом юноша в школьной мантии, со значком факультета Пуффендуй на груди. За ним из палочки выбрался маггл, в котором Волдеморт мгновенно признал съеденного Нагайной садовника Реддлов. А следом за тем вылезла прозрачная Берта Джоркинс.
Все призраки тут же зашептали Поттеру что-то ободряющее и стали ругаться, грозя прозрачными руками Волдеморту. Даже отрубленная кисть Питера крутила ему неприличные комбинации из пальцев.
«Это разработка на основе „Приоре Инкантатем“, — быстро догадался Волдеморт. — Правда, какая-то она странная. Рука Петтигрю не может быть настоящим призраком, она всего лишь часть тела. Мальчишку-пуффендуйца убил не я, а Хвост. Хотя неважно, Поттер сейчас готов поверить чему угодно, даже если следом полезут его мамаша и папаша. Как будто я больше никого не убивал. Хорошо хоть несчастного Квиррелла здесь нет, наверное, чтобы Поттер не обделался от испуга».
И в этот момент, будто вторя его мыслям, из палочки появились вначале грязнокровка Эванс, а следом — Джеймс Поттер. Призраки родителей рванули к мальчишке, а Волдеморт почувствовал, что отток магии вырос на порядок.
«Это точно бородатый клещ постарался с этими чарами, хотел, наверное, чтобы я здесь сдох от истощения», — выругался про себя Волдеморт, чувствуя, как стремительно убывают силы.
Он незаметно послал иллюзиям старших Поттеров нужный приказ, перебивая установки Дамблдора. Призраки тут же горячо зашептали в уши мальчишке слова Волдеморта. Поттер согласно кивнул и наконец опустил палочку. Купол вокруг дуэлянтов стал разрушаться, и гриффиндорец бросился бежать, петляя, словно заяц.
«Куда тебя понесло, идиот⁈» — воскликнул Волдеморт про себя, увидев, как Поттер бежит в противоположную сторону от места, где остался лежать золотой кубок. Он начал осторожно бросать заклинания, направляя хаотичный бег Поттера к нужной точке.
В какой-то момент Волдеморт не отказал себе в мстительном удовольствии кинуть «Бомбарду» в разозлившую его статую Ангела Смерти. И, возможно, взрыв послужил решающим фактором. Поттер, который в этот момент пробегал рядом с телом убитого пуффендуйца, выкрикнул: «Акцио Кубок!» и наконец благополучно исчез в портале, случайно зацепив и мертвеца.
— Слава Мерлину, удрал, — пробормотал с облегчением Волдеморт и круто развернулся к «Пожирателям Смерти», придавая лицу особенно злое выражение.