Эрик де Би - Темноты
Ввиду повального увлечения читателей «Забытых Королевств» романами Боба Сальваторе, переводчик счёл нужным пояснить разницу между «саблей», как называют сцимитары Дриззта До’Урдена в официальных русских переводах, и «сцимитаром».
Это принципиально разные оружия, у которых разный стиль боя. Да, в английском языке сцимитарами обзывают т.н. «семейство сабельных», но это абсолютно разные вещи. У сцимитара (ближайшие родственники — шамшир и ятаган) лезвие значительно расширяется по направлению от рукояти, используется он для нанесения рубящих ударов, обратная сторона лезвия не затачивается, центр тяжести смещён к концу клинка.
У сабель, в свою очередь, лезвие тоже изогнуто, но оно не расширяется — ширина лезвия фактически одинакова по всей длине. И упор у сабли больше в нанесении режущих ударов: сцимитаром, ввиду смещённого центра тяжести, рубить не в пример легче.
51
Не стоит понимать «столовую» буквально. Скорее здесь имеется в виду некоего рода едальня с доступными ценами для обычных жителей города, а не дорогой ресторан. Тем не менее, это не отменяет наличия хорошего меню или просто устоявшегося перечня блюд.
52
Алкогольный напиток, похожий на приправленный миндалём херес. Весьма популярен в Глубоководье. Известный Арфист 14 века, Данило Танн, был знатным любителем ззара.
53
Кольчуга с длинными рукавами и в некоторых случаях с кольчужными рукавицами и капюшоном.
54
Доспех из пластин, наклёпанных под суконную основу.
55
Эреван Илисир по прозвищу Пройдоха и Хамелеон раньше был богом обмана и предательства, но во время событий Магической Чумы лишился львиной доли силы и влияния. Ныне он является экзархом Кореллона.
56
Игра слов: «ублюдком» называли незаконнорождённого отпрыска, в чьих жилах была «чужая», «нечистая» кровь.