KnigaRead.com/

Алекс Вей - Наследница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Вей, "Наследница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда они вошли, в трапезной за столом уже сидели Беатрис, её дочери и управляющий Сид. Карл, нагло куря самокрутку, окинул всех взглядом, и довольно оскалился. Вот он снова тут, и теперь никто его не выставит, потому что он не так выражается, и не там присел. Наследница и сама не прочь выругаться, и нарушить все правила. Чего только стрижка стоит. Курить Эрика тоже позволила, она сама демонстративно курила дурман.

— Почему не накрыли ещё пять мест, я что, не ясно выразилась?! — возмутилась принцесса, и, завидев служанку, стоящую в стороне, приказала:

— Живо накрывай места для моих гвардейцев!

— Эрика! Что вы с собой сделали? Где ваши волосы? Зачем вы это курите? Это они вам надоумили? — спросила обескураженная Герцогиня.

— Я сама решаю, что мне делать! А волосы я подстригла, если ещё не поняли, — огрызнулась она.

— Ваше поведение недопустимо для леди! — воскликнула Беатрис.

— Скажите это леди! А мне похер! Люси, чего стала, марш на кухню! — обратилась Эрика к растерянной служанке, поглядывающей то на неё, то на Герцогиню.

— Я не собираюсь обедать вместе с ними. Я и так терпела талерманца, но это уже слишком! Мне тошнит от дурмана! Вы не у себя дома! — закричала Лолита, искренне возмущенная действиями Эрики.

— Я в своей Империи, а значит, буду делать что хочу! Не нравится обедать с моими гвардейцами, выметайся вон из-за стола! — грубо ответила Эрика и затянулась дурманом. Карл смотрел на эту картину и понимал, что ему это почему-то нравится. Алан и Лютый не удержались и засмеялись.

— Что вы позволяете себе! Что же это творится, кто-то Алтарь осквернил, а теперь вы такое творите! — запричитала Беатрис.

— Алтарь я сожгла! Толку от него никакого, у меня было плохое настроение, и я отреклась от Мироздания, — с вызовом заявила Эрика и показала свою левую ладонь.

— Вашими устами говорит Проклятый! Опомнитесь во имя Мироздания, — встав из-за стола, возмутилась ошарашенная Беатрис.

— Плевала я на Мироздание! И на Проклятого тоже плевала! Видите мою ладонь? Вот и делайте выводы! А сейчас я требую накрыть стол для моих людей. Люси, не стой как вкопанная, если сию же минуту не приступишь, я вышвырну тебя отсюда и найму более сговорчивую служанку!

Люси тут же поспешила на кухню.

— Эрика, пока отсутствует Герцог, тут приказывает Её Светлость, а не вы! — вмешался Сид, в то время как Беатрис окончательно растерялась от такого поведения принцессы.

— Не Эрика, а Ваше Высочество! Тебя, кстати, я вышвырну первым, если ты не уяснишь, что с этого момента тут приказываю я! — жестко отрезала принцесса.

— Мироздание помоги, я больше не могу так, я сейчас же напишу Императору! — растерянно произнесла Беатрис и пошла прочь из трапезной.

Стол им все-таки накрыли, и принцесса вместе с гвардейцами приступили к трапезе. Теперь уже Карл не сомневался, Её Высочество ещё себя покажет. Он всегда умел видеть людей насквозь, и в этот раз, похоже, не ошибся.

— Карл, какая сегодня тренировка будет? — вдруг прервала повисшее молчание принцесса.

— Я полагаю, следует начать с верховой езды. И обязательно бег, — сообщил он, удивляясь тому, что Эрика сегодня надумала что-то делать.

— Тогда через час после обеда, — сообщила принцесса, и вышла из-за стола. Она уже успела поесть, и отправилась в свои покои, сказав, что провожать её не стоит.

— Ну что, наставничек, не боишься загонять её? Нам же всем потом кирдык! — возмутился Алан.

— Успокойся. Ни хера с ней не будет! — отмахнулся он, хотя и ожидал этого вопроса. Но распинаться, и что-то объяснять недалеким людям желания не было.

— Я в этом не уверен, — вторил Велер.

— Зато я уверен, — высокомерно парировал Карл.

— А я бы поостерегся, — бросил Лютый.

— Так ступай к херам, осторожный ты наш! Я готов к риску. Повторяю, я могу взять все под свою ответственность. Но и лавры будут мои. Учтите! Хотите подняться выше, нужно уметь рисковать! — ехидно процедил он, и едва улыбнулся, хотя на самом деле уже представлял, как разукрашивает их лица. Его уже достали эти недоумки, больно те напоминали свято уверенных в его отсталости папашу и братьев. Но Карл уже давно научился делать хорошую мину при плохой игре.

— Ты что, думаешь, она сможет? — в негодовании спросил Гарри.

— В этом уверена она, — пожал плечами Карл, и окинул всех презрительным взглядом.

— Но как? Есть же… ну способности должны быть! Мужчиной нужно быть. Да и здоровье нужно. Есть же… ну, предел, — не мог подобрать слова Велер.

— А где он, этот предел? Ты даже свой предел не знаешь, в этом я уверен. Я тоже не знаю. Я всего лишь наставник, и в свою очередь намерен увеличить свое жалование в два раза. Со мной вы или нет, дело ваше, — отрезал Карл, уже начав раздражаться.

— А талерманца не боишься? — ехидно заметил Алан.

— Нет, я не трус. В отличие от тебя, — издевательски ответил гвардеец, и уставился на Алана, взгляд которого тут же забегал. Тот, похоже, Виктора боялся сильнее всего.

— Ты не трус, ты идиот, если решил, что сможешь научить её, — авторитетно бросил Гарри. Остальные рассмеялись. Карл ни долго думая, резко вытащил кинжал, и через мгновение воротник гвардейца оказался прибит лезвием к стулу.

— Ещё раз такое услышу, убью, — со зловещей улыбкой совершенно спокойно произнес он, и прищурился. В трапезной повисло молчание. Стоящая у двери служанка испуганно прикрыла рот руками.

Одно дело, когда люди просто бросаются словами, как только не оскорбляя друг друга, на это он плевал, пусть его хоть сто раз идиотом назовут. Но когда какой-то недалекий рубака средней руки, желая поумничать, всерьез лезет с подобными выводами, это следует пресекать.

— Твою мать, — выругался Гарри, вытаращив глаза на Карла.

— Ничего личного, я просто ненавижу, когда люди, менее образованные, чем я, называют меня идиотом! Если бы я хотел убить, ты был бы уже мертв, — спокойно пояснил Карл.

— Ни хера ты предупредил, сукин сын, — прорычал Гарри, вытаскивая кинжал, и освобождая себя.

— Не бери в голову, он всегда так предупреждает, — заметил Алан.

— С моей стороны конфликт исчерпан. Хочешь продолжить, давай на заднем дворе. Но ты же не хочешь, чтобы нас выставили из гвардии за драку? — небрежно спросил Карл.

— Не делай так больше, — с угрозой процедил Гарри.

— Я не буду так делать, так как два раза не предупреждаю. Ещё раз скажешь подобное, убью. А не скажешь, вот и отлично, — спокойно заметил Карл, осознавая власть над ситуацией.

— Пошел ты, — отмахнулся гвардеец, но продолжать не стал.

Алан тут же принялся рассказывать, что Карл не такой уж плохой, просто он образованнее, и хочет, чтоб его за это уважали. Сам Карл прекрасно понимал, тот хочет в очередной раз показать, какой он ему друг. А Гарри лучше и впрямь не продолжать конфликт, он даже не знает, с кем имеет дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*