KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дуглас Найлз - Черные Волшебники

Дуглас Найлз - Черные Волшебники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дуглас Найлз, "Черные Волшебники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мы еще можем одержать победу, – уже спокойно стал убеждать лорда Тристан. – Ты и твои люди можете присоединиться к нам. Ты отомстишь за поражение, вновь сразившись с Алой Гвардией! Мы объединимся и вместе дадим бой армии короля!

Искра былого боевого духа вспыхнула в глазах О'Рорка, и он посмотрел сначала на своих людей, а потом на солдат из отряда Тристана, которые сидели и молча мастерили себе оружие.

– Не мешай мне привести нас всех к победе, – тихо сказал Тристан.

Хью О'Рорк быстро выхватил свое оружие, преклонил колено и протянул меч принцу рукояткой вперед. Тристан с благодарностью и облегчением принял оружие.

– Поднимитесь, милорд, и присоединяйтесь к нам!

Издав боевой клич, солдаты из отряда Хью О'Рорка подошли к людям Тристана. Теперь их армия насчитывала около пятисот человек.

– А ты, – Тристан повернулся к Понтсвейну, который мрачно прислушивался к разговору Тристана с О'Рорком, – ты рискнешь вступить в нашу армию?

– У вас нет никаких шансов – абсолютно никаких шансов на победу, – ответил тот Тристану, с отчаяньем глядя на оборванных солдат, окружавших принца. – Но я буду сражаться и погибну здесь, у меня нет выбора! Но знайте, принц! Наши смерти – ваша и моя – означают, что для Корвелла не останется никакой надежды на будущее! Вы решили сражаться здесь, в Каллидирре. По собственной глупости я связался с вами, и мне тоже придется принять участие в этой бессмысленной битве, а наше королевство лишено главы. – С этими словами Понтсвейн отошел к группе людей, стоявших неподалеку.

– Это не так, – тихо сказала Робин. – В этих людях есть внутренняя сила. Мы можем победить!

– Ты права! Я начинаю верить в то, что победа возможна, что мы в состоянии разгромить армию короля. Нам бы еще несколько дней, чтоб отдохнуть да собрать побольше людей, – и мы смогли бы противостоять наемникам из Алой Гвардии.

Отдохнув пару часов, отряд снова отправился в путь по дороге, идущей между лесом и морем. Берег здесь был низким, поросшим травой и сбегал прямо в море, а у самой воды тут и там встречались полосы крупной гальки.

По дороге к Тристану присоединилось еще несколько групп потрепанных солдат из Донкастла. Наконец, они вышли на небольшую возвышенность, на которой располагалась рыбачья деревушка – Кодфин, как им сказал один из солдат.

Повсюду было тихо, и никаких признаков жизни в деревне не наблюдалось.

– Останьтесь здесь с людьми, – сказал Тристан Дарусу и О'Рорку. – Я хочу сходить посмотреть, что там делается.

– Возьмите с собой несколько человек, – сказал О'Рорк.

– С нами все будет в порядке, – возразила ему Робин. – Сейчас здесь уже не опасно.

Тристан и Робин вместе спустились с низкого холма и вошли в деревню.

То, что они увидели издалека, поразило их, но лишь подойдя поближе, они поняли, что в деревушке произошло что-то невообразимо ужасное. Повсюду, на улицах и в домах, лежали изуродованные, растерзанные тела ффолков – всего около сотни. Никто не выжил в этом рыбачьем поселке. Люди, собаки, даже куры – все погибли страшной мучительной смертью.

– Кто мог это сделать? – спросила побледневшая Робин. – Вряд ли великаны. Они не стали бы так уродовать тела, а потом, они сожгли бы деревню дотла. Мне кажется, даже никакой колдун не способен на такое зверство, – прошептала девушка. Сама не зная как, но она догадалась, что это нападение было лишь частью большого плана.

– Но что – или кто – способен на подобную жестокость?

– Не знаю, – сказала друида и показала принцу на мягкий мокрый песок у них под ногами. Множество следов, оставленных перепончатыми, когтистыми лапами, вели к воде. Принц вспомнил, где он уже видел такие лапы.

– Сахуагины!


* * * * *

– Интересно, как это сюда занесло этого безмозглого дракончика? – прорычала Финеллин; она была совсем не в настроении вести пустые разговоры.

– Да ведь каждому ясно, что я ищу Робин. Даже гном мог бы догадаться об этом. А вот что ты здесь делаешь? Ну-ка, отвечай!

Финеллин слишком устала и пала духом, чтоб вступать в препирательства с Ньютом.

– Мы бежим с одного поля боя и ищем другое, где могли бы погибнуть с честью.

– Довольно-таки дурацкий план. Ну, я имею в виду, я не понимаю – вы, что, собираетесь проиграть сражение? А не лучше ли разыскать Робин и Тристана и как следует повеселиться?

– Что ты знаешь о принце Корвелла? – потребовала ответа гнома. – А ну, червяк, отвечай, да поживее!

– И не подумаю разговаривать с теми, кто со мной так… Червяк, подумать только! Знаешь, если бы не наши общие друзья, я бы такое заклинание сотворил, что ты…

– Говори, – прорычала Финеллин таким голосом, что даже Ньют струхнул.

А Язиликлик, который держался на безопасном расстоянии, уже испугался за жизнь своего друга.

– Ну, все началось, когда мы вернулись в Донкастл…


* * * * *

К следующему вечеру численность армии Тристана уже достигала тысячи человек. Вновь присоединяющиеся к ним беглецы рассказывали, что королевская армия продолжает их энергично преследовать. Еще днем всадники в алых плащах обнаружили отряд Тристана и до самого вечера преследовали его, продолжая оставаться на безопасном расстоянии. Тристан понимал, что еще немного, и королевская армия их атакует.

Действительно, перед самым заходом солнца, поднявшись на холм, они увидели большой отряд королевских наемников-людей. Копейщики и мечники стояли плечом к плечу, готовые к бою.

– Проклятье! – Тристан, шедший во главе своей армии, остановился.

– И это еще не все, – сказал О'Рорк, подходя к принцу. – Вон там, на севере!

Оглянувшись назад, принц заметил, что из леса выходит другой отряд Алой Гвардии – великаны!

– Мы в ловушке, – с горечью сказал он.

С запада было серое море, а с севера и юга стояли королевские войска.

На востоке земля круто поднималась вверх, и если бы они попытались уходить в этом направлении, им неизбежно пришлось бы рассеяться и стать легкой добычей для Алой Гвардии. И тут же Тристан увидел, что противник отнял у них и этот призрачный шанс: на гребне холма появились алые плащи – третий отряд королевских войск завершил окружение.

Алексей, Дарус, Полдо, О'Рорк и Робин присоединились к принцу, который пытался придумать какой-нибудь разумный план.

– Мой принц, что это такое? – спросил Алексей, показывая на юг.

Тристан посмотрел мимо рядов копейщиков на круто поднимающийся вверх, скошенный мыс. Там медленно спускались вниз маленькие, едва различимые фигурки.

Наемники явно не знали, что у них за спиной кто-то есть.

– Кто они? – спросила Робин.

– Отсюда невозможно разобрать – но что это? – Тристан, пораженный, наблюдал, как маленькие фигурки начали раскачивать и сталкивать вниз здоровенные камни. Несколько огромных глыб оторвались и покатились вниз, в тыл королевского отряда. Все новые и новые камни сыпались с вершины холма, и вот уже их первая волна ударила по стройным рядам копейщиков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*