KnigaRead.com/

Анджей Ясинский - Ник. Админ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анджей Ясинский, "Ник. Админ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Спарка – совместная работа.

Спелл (от англ. spell) – заклинание, чары.

Спин (от англ. spin – вертеть) – собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий квантовую природу и не связанный с перемещением частицы как целого.

Стихийник – маг, способный управлять силами стихий, в данном случае – элементалями (воздуха, земли и т. д.).

Субноут (англ. subnotebook) – ультрапортативный (англ. ultraportable) компьютер, обладающий маленьким размером и весом и большинством характерных черт обычного ноутбука.

Сыскари – следователи, занимающиеся расследованием преступлений.

Тарашуйу – наркотик.

«Усыплялка» – функция бадди-компа возбуждать дельта-ритмы в мозге человека, что способствует его усыплению.

Учетка – учетная запись пользователя.

Фактограф – программное средство, способное искать факты в предоставленной информации, связывать разрозненные факты друг с другом и выдавать выжимку информации.

Фанфик – художественное произведение, написанное по теме уже существующего произведения, но другим автором.

Фича (от англ. feature – особенность, необычное свойство) – сленговое обозначение каких-либо необычных признаков какого-либо явления. «Фичей» могут называться необычные программные возможности, особые функции. Из IT-сленга термин отчасти перекочевал и в обычную жизнь – необычные возможности техники (например, бытовой), интересный дизайн объектов, нестандартные функции также нередко называют «фичами». Иногда слово «фича» в речи заменяют созвучным «фишка».

Фуська – небольшая деталюшечка, штучечка.

Чатрандж – игра, прямой предок шахмат. Отличия незначительны.

Чифа – местный напиток, завариваемый на травах (что-то вроде чая). Также местное название кафе.

Эллазия – вьющееся растение, широко используемое эльфами в качестве сигнализации. Хорошо поддается магической обработке.


3D-диаграммы – трехмерные диаграммы.

AFF (advanced free fall) – методика обучения прыжкам с парашюта, обучаясь по которой первый же прыжок с парашютом у новичка будет с крылом и с высоты 3500–4000 метров. Естественно, новичка одного в воздухе никто не бросит, и на первом – третьем прыжке его будут сопровождать аж два инструктора и оператор. После седьмого прыжка, если все удачно сложится, выдадут «корочку» парашютиста.

Free Fly – воздушная акробатика, где отрабатываются различные опасные ситуации и новичок учится не терять голову.

GPS – система глобального позиционирования с использованием спутников.

Рекомендации по

настройке ридера

Текст оптимизирован для просмотра с помощью CoolReader либо иной программы просмотра, поддерживающей встроенные CSS-стили. Без этой поддержки читать, конечно, можно, но многие элементы оформления просто не будут отображаться.

Поэтому желательно включить поддержку встроенных CSS-стилей (в CoolReader включено по умолчанию).

Рисунки подогнаны под разрешение экрана 1280x800. При использовании такого экрана желательно выключить масштабирование картинок в настройках ридера.

Настойчиво рекомендую гарнитуру Times New Roman для всех стилей. В CoolReader для этого на странице настройке стилей (css) надо установить эту гарнитуру для всех стилей, кроме Кода (и, возможно, кроме Автора).

Примечания

1

Полный означает гроссмейстера и в атаке и в защите. – Примеч. автора.

Комментарии

1

Челове́к-пау́к (англ. Spider-Man), настоящее имя Пи́тер Па́ркер (англ. Peter Parker) – вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства Marvel Comics, созданный Стэном Ли и Стивом Дитко. С момента своего первого появления на страницах комикса Amazing Fantasy №15 (август 1962) он стал одним из самых популярных супергероев.

Человек-паук является одним из самых популярных и коммерчески успешных супергероев. С увеличением своей популярности Человек-паук вышел за пределы комиксов, стал появляться на телевидении, в видеоиграх и кинофильмах.

Материал из Википедии – свободной энциклопедии.

2

Всё страньше и страньше

Из сказки (гл. 2 «Море слез») «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) английского писателя, математика и логика Льюиса Кэрролла (псевдоним Чарльза Латуиджа Доджсона, 1832–1898).

Начало главы (перевод Н. Демуровой):

«– Всё страньше и страньше! – вскричала Алиса. От изумления она совсем забыла, как нужно говорить. – Я теперь раздвигаюсь, словно подзорная труба. Прощайте, ноги!

(В эту минуту она как раз взглянула на ноги и увидела, как стремительно они уносятся вниз. Еще мгновение – и они скроются из виду.)».

Шутливо-иронически о странной, непонятной ситуации, которая становится все более нелепой.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

Другие варианты перевода:

Ой, все чудесится и чудесится! закричала Алиса. (Заходер);

Чем дальнее, тем странше! воскликнула Аня. (Набоков);

Странновее! Странновее! закричала Алиса. (Старилов);

«Чем дальчее, тем хужее и хужее!» воскликнула Алиса. (Кононенко);

«Все чудесатее и чудесатее». (вариант перевода из радиоспектакля «Алиса в Стране Чудес»).

3

Трабл

(от англ. «trouble» – проблема) неприятность, ошибка, непредвиденная проблема. Слово характеризует неожиданно непредсказуемо возникшую трудность, невесть откуда взявшуюся проблему. Чаще употребляется в среде айтишников, нежели в повседневном обиходе. Для компьютерщика трабл – это полный спектр возможных напастей и бед.

© MySlang.ru, Словарь современного языка.

4

Бинго (англ. bingo) – игра, в которой случайным образом выбираются числа, а игроки должны заполнять соответствующие числа на своих карточках. Первый игрок, заполнивший карточку в соответствии с правилами розыгрыша, побеждает. Чтобы обозначить свой выигрыш, он обычно выкрикивает «Бинго!».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*