Ника Ракитина - ГОНИТВА
Огромное спасибо за помощь
в работе над книгой
Светлане Ищенко,
Евгении Марковец,
Евгении Богдановой
и Михаилу Боброву
Использованная литература
Белорусская мифология. Энциклопедический словарь. Мн., 2004
Брокгауз и Эфрон. Энциклопедический словарь
Гримасси Р. Викка. Древние корни колдовских учений. М., 1999
Живописная Россия: Литовское и Белорусское Полесье. Спб., М., 1882
КаханоЩскi Г. Ваявода паЩстанцаЩ. "Работнiца i сялянка", N2, 1987
Красиков С. Предания о металлах и минералах. Мн., 1994
Тайван Л.Л. По Латгалии. М., 1988
Яструн М. Мицкевич. ЖЗЛ. М., 1963
Domeyko J. Pamie,tniki (1831 – 1838). Wrocl/aw, 1963
Ciepien'ko-Zielin'ska D. Emilia Plater. Warshawa, 1966
Zakrzewski B. Z'yciorysy historyczne, literackie i legendarne. Warshawa, 1980
Wielkopolski sl/ownik biograficzny. Poznan', 1981
Примечания
1
Убедительно прошу читателя на себе не пробовать: большинство из трав сбора сильно ядовиты
2
Рота – гибрид политической полиции и внешней разведки; каждое из герцогств Шеневальда имело свою, отличную цветом официальной формы: блау – голубая, вайс – белая и т.д.
3
Хортые – порода охотничьих собак
4
Ахмистрыня – домоправительница, ключница
5
Услон – вид скамьи, часто с перекидной спинкой
6
Горлач – кувшин
7
Маенток – поместье
8
Кабтики – женская обувь, мягкие сапожки
9
Альтанка – беседка
10
Каганок – плошка, масляный светильник
11
Навьи – мертвецы
12
Банник, разновидность домового
13
Жальник – кладбище
14
Чаровны – волшебный
15
Гребля – гать
16
Ноговицы – узкие штаны
17
Покоевка – горничная
18
Липень – июль
19
Ружанец – тут: ожерелье
20
Строй – убор, одеяние
21
Нервюры – ребра свода
22
Рясны – подвески из жемчуга
23
Рожки – спорынья
24
Китоврас – народное название кентавра
25
Пуня – вид хозяйственной постройки
26
Имя по изображению на гербе
27
Псалом цитируется по "Песеннику пилигрима" (Медведичи, 2004 г .)
28
Кербер – чудовищный пес, в переносном значении – неусыпный и злобный страж
29
Неглюбка – деревенька, славная ткачеством; изделия ее буйны по цвету, но весьма органичны
30
Дик – дикий кабан
31
Колдуны – картофельные блинчики, фаршированные мясом
32
Мочанка – блины, зажаренные в масле с кусочками сала
33
Навья Пасха, по некоторым источникам, совпадает с Радуницей – праздником поминания усопших, который отмечается во второй вторник после Пасхи
34
Пилиповка – праздник в честь св. Филиппа, отмечается в конце ноября
35
Диацезия – то же, что епархия, у католиков
36
Перспектива – проспект
37
Кундыс – дворняга
38
Стрый – брат матери
39
Двубой – дуэль
40
Пошел на псы – сгинул
41
Сочили – следили
42
Грудная жаба – старинное название стенокардии
43
Притулок – убежище
44
Кавалькаторы – мастера выездки молодых коней
45
Горище – чердак
46
Ремонтер подбирает лошадей для кавалерии
47
Слитуйтесь – помилосердсвуйте
48
Мещанин – горожанин
49
"Погоня" – старинный лейтавский герб: вершник со щитом, на щите шестиконечный крест
50
Саквы – дорожные сумки
51
Ратуйте – спасайте
52
Склеп – магазинчик, лавка
53
Похвист – языческий бог непогоды и бури
54
Весняк – крестьянин, сельский житель
55
Адвент – 4 недели перед католическим Рождеством
56
Стихи Мицкевича в переводе Пушкина
57
Адам – Мицкевич
58
Черная панна – во время восстания шляхтянки, несмотря на репрессии, носили траур по погибшим
59
Кисмет – рок, судьба у арабов
60
In extremis – перед кончиной (лат.)
61
Доминикане – монастырь, используемый под тюрьму