Даниил Аксенов - Самозванец
— Очень интересная мысль, — сказал Комен. — А что же требуется от нас?
— Люди. Ферен и Комен выдвинут человек пять из дворянства, Аррал — из ишибов, лучше задействовать тех, кто сохраняет нейтралитет, а Ксарр — обеспечит нас простолюдинами. Разумеется, все должны быть достойны доверия.
— Где же мы тебе возьмем столько достойных людей? — рассмеялся Комен. — Наша армия состоит большей частью из авантюристов. Офицеры точно из них.
— Среди них есть настоящие дворяне, — насупился Ферен. — Преданные стране и королю. Будущему законному королю.
— Есть. Я их даже могу пересчитать по пальцам, — ответил Комен. — Все они пришли из столицы с первым отрядом. И все они, по какой-то загадочной причине, твои друзья. Но допустим, мы отберем твоих друзей в качестве судей. А где возьмем беспристрастных ишибов и простолюдинов?
— У меня есть честные люди, — сказал Ксарр.
— Вот это здорово, — еще сильнее рассмеялся Комен. — Получается, что у нас есть достойные среди дворян и простолюдинов. А как же наши ишибы? Оплот королевства.
— Я попытаюсь кого-то найти, — произнес Аррал. — Но не обещаю.
— Так всегда бывает с любым оплотом, — печально сказал Комен. — Достойные люди встречаются там нечасто.
— Постарайтесь уложиться в пару дней, — Михаил был слишком озабочен, чтобы улыбаться шуткам Комена. — Я уже не справляюсь с потоком жалоб.
Через два дня у принца было пять судейских групп. Он попытался объяснить им, что от них требуется. Сказал, что нужно быть милосердными и использовать больше здравый смысл, чем существующие законы. И что потом он облегчит им работу. Как обычно, после коронации.
Глава 34. Покушение
Даже убийство может принести пользу. Каждое серьезное преступление повышает мой заработок.
Один ранигский палач.Время решающей схватки с Миэльсом стремительно приближалось. В Сцепре царило оживление. Бегали туда-сюда военные, циркулировали разнообразные слухи, люди на улицах обсуждали перспективы кампании, торговцы завозили продовольствие, толпы народа осаждали единственный игорный дом в городе и многочисленные трактиры. Сцепра жила полнокровной жизнью, возможно впервые за долгие годы своего существования.
Принц встретил утро как обычно. Он не выспался. Незадолго до рассвета от него вышла Инкит. Молодой человек уже почти потерял надежду устроить ее жизнь. Дворянский титул, присвоенный ей, никак не повлиял на стремление девушки к браку. Она в принципе не собиралась замуж. Может быть, она рассчитывала, что Михаил женится на ней. Но он твердо уверил ее, что этого не будет, даже если она забеременеет. Принц, появившийся из ниоткуда, не может взять в жены дочь сапожника. Это нанесет непоправимый удар его репутации. Но возможно, девушку устраивала ее жизнь. И она не хотела ничего менять.
— Твое высочество не желает перекусить? — спросил Пеннер, дворецкий, на ком лежала ответственность за всех пока что немногочисленных слуг принца.
— Я бы что-нибудь выпил. Есть сок?
— Да. Нам только что доставили завтрак из «Веселого кабана».
Так назывался близлежащий трактир. Пока что принц не обзавелся собственным поваром, поэтому еду приносили из других мест. Чаще всего как раз из «Веселого кабана», потому что трактирщик состоял в приятельских отношениях с дворецким. Слишком тесных, на взгляд Михаила. Он вполне обоснованно подозревал, что трактирщик из самых добрых чувств, разумеется, делится прибылью с Пеннером, своим новым другом. Впрочем, принц не собирался ничего предпринимать на этот счет, потому что продукты стоили примерно столько же, сколько и в других местах. Никто особенно не наглел, а мелкий бизнес своих приближенных его не слишком волновал.
Распорядившись накрыть завтрак принц вышел в соседнюю комнату. Там уже находились Торк и Маэт. Поздоровавшись с ними, Михаил по привычке исследовал щупом комнату и замер, как громом пораженный. Что-то случилось с ти Маэта. Она была не такой, как обычно. Причем, изменения коснулись почти всей ти.
— Что с тобой? — спросил он, внимательно глядя на друга. — Как ты себя чувствуешь?
— А, ты тоже это заметил, — произнес Ферен-младший, который мог видеть ти, но не мог ею управлять. — Недавно началось. Несколько минут назад. Думаю, не сходить ли к ишибу-целителю.
Михаил задумался. Такие изменения ти указывали на болезнь. Но какая болезнь развивается столь стремительно? Был здоровый человек с нормальной ти, и совершенно неожиданно ти стала изменяться во всех частях его тела. Он присмотрелся еще раз. Что-то гадкое разносилось с кровью по телу Маэта. И источник был вполне определенным. Желудок. Его друг был отравлен.
— Ты ел что-то недавно?
— Да только что подзакусил. Съел лишь немного мяса, которое доставили из трактира.
Принц не представлял себе, что должно содержаться в мясе, чтобы вызывать такие стремительные изменения. Даже если допустить, что оно было насквозь протухшим. Даже если в нем масса бактерий. Это вызовет болезнь, да. Но не столь быстро. Значит, оставался лишь один вариант. Это был яд.
— Пеннер! — закричал Михаил. — Неси воду! Много воды!
— Маэт ложись на диван и не шевелись. Нет, можешь попробовать исторгнуть съеденное. Прямо на пол. Сейчас не до церемоний.
— Торк, зови Аррала, Иашта и Йонера. Всех приличных ишибов, кого найдешь, зови.
— Охрана! Сюда! Кто дежурит сейчас?
Двое ишибов, охранявшие Михаила, ворвались в комнату.
— Ишибы Реген и Антек, — доложил один из них.
— Маэт отравлен. Вы знаете, как нейтрализовать яд?
— Это очень сложно, — ответил высокий и рыжеволосый Антек. — Если яд воздействует на все органы, то почти невозможно. Ишиб может лишь управлять какой-то областью ти, не будучи в состоянии повлиять на все тело.
— Целители-ишибы могут?
— Нет, никто не может, — покачал головой Антек. — Даже величайший из ишибов не успеет проконтролировать все. Хороший яд всегда опередит.
— Здесь не один ишиб, а три, — сказал принц. — Пусть каждый из вас стабилизирует свой участок. А сейчас придут еще.
Сам того не подозревая, молодой человек внедрил новый метод в практику лечения отравлений. Ишибы по своей природе были одиночками. И никому в голову не могло прийти, что возможно коллегиальное лечение группой ишибов.
— Пеннер, это только два кувшина с водой! Мне нужно больше! Неси все, что есть! Маэт, пей.
— Пить воду?
— Да, пей воду. До тех пор, пока не почувствуешь, что вот-вот лопнешь. Затем… гм… возвращай ее назад и бери следующий кувшин.