Джонатан Страуд - Победители чудовищ
— Они идут прямо за нами, — сказал Халли. — Ускорили шаг.
— Клянусь кровью Арне! Где же этот утес-то?
— Где-то тут должен быть…
— Хоть бы луна показалась… Мы бы его тогда увидели, даже в тумане.
— Он где-то близко, но…
Халли остановился.
— Халли… — прошептала Ауд.
— Я знаю.
— Мне кажется… я, кажется, слышу…
— Не надо! Мало ли что тебе кажется. — Его голос сделался пронзительным и напряженным. — Просто не обращай внимания. Нельзя останавливаться. Идем.
— Стоять! — прошипел Хорд. — Стоим и слушаем!
Рагнар и остальные остановились. Один из воинов сказал:
— Вроде шуршит что-то.
— Скребется.
— Он как будто на скалу лезет…
— Нет, как будто землю роет…
— Да, но где?! — оборвал Хорд. — Это сейчас главное. Я что-то не разберу. Слева, что ли?
— Да…
— Да нет, вроде как справа… Вон там! Стук камня о камень.
— Могу поклясться, что слева тоже кто-то есть, — пробормотал один из воинов. — Как же это…
— Ну так ведь их же двое, вы что, забыли? — бросил Рагнар. — Значит, они разделились.
Когда он это сказал, ночь внезапно ожила. Черные облака, окаймленные серебром, разошлись в стороны, и холодное сияние луны озарило землю. Они стояли в клубах тумана, как шесть серых теней. Воины один за другим обнажили мечи.
— Рагнар, — распорядился Хорд, — бери Борка и Эльвира и ступай в ту сторону. Остальные за мной! И поживее, пока светло. Если поймаете кого-нибудь, убейте его и голову принесите мне!
Халли и Ауд шли вперед, держась за руки. Вокруг клубился белый туман, сквозь марево доносились слабые звуки и шорохи, шелест и движение расступающейся земли.
Ауд оглянулась через плечо и на миг увидела крадущуюся фигуру, движущуюся поперек их пути. Потом наползли клочья тумана, и фигура исчезла.
Хорд стремительно шагал сквозь туман, грозно глядя вперед. Скребущийся звук становился все громче. Казалось, он исходит из нескольких мест сразу.
Халли стиснул руку Ауд. Перед ними, заслоняя луну, воздвигся кусок непроглядной тьмы. Они молча ускорили шаг, торопясь к утесу.
Звуки, на которые шел Рагнар со своими спутниками — треск и скрежет камня, — затихли, как раз когда они подошли вплотную. Рагнар сделал своим людям знак молчать. От этого движения рана открылась и свежая кровь закапала на землю.
Квадратный выступ черной скалы торчал из травы и уходил куда-то ввысь, в туман. Обращенная к ним сторона была крутой, слегка наклонной; задрав головы, они увидели нависающий выступ, как раз такой ширины, чтобы за него ухватиться.
Халли взглянул на Ауд и одними губами сказал:
— Лезь первая!
Хорд остановился; его люди тоже замерли.
— Я видел одного из них, — шепнул он. — Он двигался вон туда.
— Халли?
— Нет. — Фигура была слишком высокой и тощей. — Приятеля его.
Вот их первая жертва! Хорд стиснул меч и осклабился. Лунный свет сверкнул на его кольчуге, на блестящем шлеме.
Он устремился в туман. Его люди шагали рядом.
За ними по пятам следовали темные, жадные, торопливые существа, сбегающиеся со всех сторон.
Ауд сунула меч за пояс, подпрыгнула, обеими руками ухватилась за выступ. Ее ноги повисли в воздухе.
Рагнар чуть заметно усмехнулся и указал вперед.
Еле заметная в тумане тень пригибалась к земле, как будто пыталась скрыться от глаз.
Люди Рагнара разошлись в стороны, осторожно ступая по свежевзрыхленной земле. Он выжидал, морща нос от неизвестно откуда взявшейся гнилой, горьковатой вони.
Теперь темная сгорбленная фигура была окружена со всех сторон. Рагнар занес нож, щелкнул пальцами, выкрикнул приказ.
И все трое бросились вперед.
Ауд нащупала ногами какую-то трещину и подтягивалась на выступ, когда раздались первые вопли. От неожиданности она разжала пальцы и чуть не упала.
Халли развернулся, вглядываясь в туман. Видно ничего не было, зато слышно было прекрасно: крики, вопли (поначалу громкие, они постепенно стихали), звуки ударов (одни — металлические, другие — тяжелые и глухие), лязг рвущихся кольчуг, скрежет зубов, звуки, как будто что-то волокут по земле, треск рвущейся одежды и, наконец, странное поскрипывание и шаркающие шаги, памятные ему еще со вчерашней ночи…
Он прижался спиной к холодному, сырому камню.
— Халли…
Голос Ауд заставил его очнуться от ужаса. Он посмотрел наверх и увидел, что Ауд исчезла.
— Скорей! — окликнула она его. — Лезь сюда!
Халли медленно-медленно отступил от утеса, с большим трудом заставил себя повернуться спиной к клубящемуся туману и доносящимся оттуда звукам. Он, как и Ауд, сунул меч за пояс, разбежался, подпрыгнул — и не достал до выступа. Он подпрыгнул еще раз — и упал на землю. Бесполезно: камень был слишком высоко для него. Его пальцы доставали до нижней кромки выступа, но уцепиться за него он не мог.
Халли облизнул губы — они пересохли. Плечо мучительно ныло. Подавив нахлынувшую панику, он принялся нащупывать под выступом какие-нибудь еще трещины или разломы, но тщетно. Он выругался себе под нос.
Шепот сверху.
— Халли, что случилось?
Он оглянулся через плечо — сплошной туман — и прошептал:
— Я не могу залезть!
— Что?
Он просипел чуть погромче:
— Залезть не могу!
— О великий Арне!
— Ты где там, наверху? Может, мне с другой стороны зайти? Где тут еще можно забраться?
Тишина. Халли медленно развернулся. Доносящиеся из тумана звуки затихали. Воплей было уже не слышно.
Раздался голос Ауд:
— С других сторон тоже не заберешься. Но вершина утеса выше уровня тумана и довольно плоская — здесь можно обороняться. Халли, лезь сюда скорее! Троввы…
— Ты что думаешь, я не знаю? Попробую обойти вокруг, поискать другое место, где можно залезть.
Он направился вперед, держась вплотную к скале, но не успел пройти и четырех шагов, как сверху снова донесся голос Ауд, на этот раз громче:
— Не ходи туда!
— Почему?
— Я их вижу сквозь туман, Халли… Они приближаются с той стороны!
— Свейнова кровь! А сколько их?
— Не могу сказать… Плохо видно: луна слишком яркая, а они держатся у самой земли, как будто на четвереньках ползут.
Халли отступил на несколько шагов, разбежался и изо всех сил подпрыгнул вверх. Но до выступа так и не дотянулся. Он с размаху ударился о скалу и сполз по ней вниз. Плечо отозвалось резкой болью; на землю брызнула кровь.
— Халли!