KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Кощиенко, "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бац!

Теперь лёгкий подзатыльник от мамы получает Юн Ми.

— Уважай свою старшую сестру! — требует от неё она.

Весёлое начало выходного дня….


Время действия: понедельник.

Место действия: работа Юн Ми. В большом проходе, ведущим от входной двери вглубь помещения построен весь присутствующий персонал переводчиков. Перед строем заместитель начальника отдела делает объявление.


— … Наверное, некоторые из вас знают, а может быть, знают уже все, что один из членов нашей дружной семьи работников отеля, как и многие молодые мужчины, отправляется выполнять свой святой долг — защищать родину… — неспешно говорит заместитель и поясняет о ком идёт речь, — я говорю об исполнительном директоре, господине Ким Чжу Воне…

Первый среди равных в семье наёмных работников дружной семьи… — иронизирую я про себя, старательно держа на лице бесстрастную маску, — Ага. Ну да. Прямо обдружились все. Особенно со мною… Чёт сомневаюсь, что если бы призвали парня с кухни, весь отель бы об этом знал…

— …Все вы хорошо знаете и ощущаете на себе, — продолжает свой спич кунчан-ним, — что руководство «Sea group» следует традициям и относится ко всем своим работникам как к членам семьи…

Меня терзают смутные сомнения, как говорил один известный у нас персонаж. То ли у меня с глазами что-то не то, то ли этот дядя из параллельного мира сюда зашёл… Не, выпал! Сказок ихних, порассказать…

— … Поэтому, предлагаю вместе, всем, проводить господина Ким Чжу Вона как члена семьи. Как брата, сына или мужа. Чтобы это важная церемония, часть которой пройдёт у нас в отеле, прошла бы в тёплой, семейной атмосфере…

Маразм крепчал и танки наши быстры… Кому она нужна? Эта атмосфера? Пиар-отдел, что ли, в попытке «лизнуть» хозяев, выродил это поперёк себя? Или, рекламщики? Совсем с идеями худо? Бутылку водяры ему, закуси побольше, чтобы потом в военкомате на ногах стоял, да и не обременённую моралью гейшу! А лучше, две. Ему же ещё потом два года с автоматом в обнимку жить. А то я не знаю, этого поцанчика. Прям вот так он будет, со слезами на глазах, домашними пирожками на проводах давиться. Семейная атмосфера… Тсссс…

— … не забывайте, что на праздник принято приходить с подарками…

Ка-аакой тонкий намёк на толстые обстоятельства!

— … Это всё, что я хотел вам сказать. Можете идти обедать!..

Спасибо, благодетель…

Кланяюсь вместе со всеми. Кунчан-ним кланяется в ответ и сваливает обедать. Коллектив, сломав строй, разбивается на группки и тоже тянется за ним к дверям, на ходу обсуждая новость. Не двигаясь с места, жду, пока старшие выйдут первыми, вынужденно прислушиваясь к разговорам.

— …Ой, я слышала, что на проводы пригласили группу «Корона»!

— …Онни, а разве они не готовятся к комбэку? Разве они смогут выступить?

— …Сейчас все айдолы выступают перед призывниками. Думаю, они тоже прервут свою подготовку для такого.

— …Говорят, господин Ким Чжу Вон большой поклонник этой группы?

— …А разве они не провалились в прошлом году?

— …У всех бывают трудности. Это жизнь. Они упорно работают. Думаю, что в этом году они снова вернуться в топ.

— Да, они красивые. И поэтому, очень успешные.

— Джу Вон сам красавчик! Я бы хотела, чтобы мой муж был таким как он!

— Тихо! Тсс! — одна из девушек пихает в бок разболтавшуюся подругу, мотнув головой в мою сторону, — мы здесь не одни…

Та бросает взгляд на неё, потом на меня, оказавшегося рядом.

— Подслушиваешь? — нахмурившись, спрашивает она меня.

— Сонбе есть что скрывать? — с бесстрастным выражением на лице интересуюсь я.

— Тсссс… — шипит в ответ она, «облив» меня взглядом, — вот, ведь…

— Приятного аппетита, сонбееее, — кланяясь, блею я ей пожелание.

Ещё раз, окинув меня недовольными взглядами, подруги уходят. Смотрю им вслед, обдумывая неожиданно пришедшую в мою голову мысль. Подарок, подарок, подарочек… Приходить со своими подарками… Может мне тоже, прийти со своим подарком? А что я могу подарить? Ох-хо-хо, что я могу подарить? Что я могу подарить? Да, что я могу подарить?! Думаю, что у меня кое-что найдётся для такого случая! Так, а сколько на это есть времени? До времени «Ч» десять дней. Итого, неделя. Три дня отложим на то, чтобы уговорить пустить меня с подарком к «юбиляру». В последний момент программу переделывать никто не станет. Поэтому, нужно заранее…А если не пустят? Точнее — не выпустят? На сцену не выпустят? Что ж? Тогда это будет ещё одной композиций для предъявления в агентстве. К успеху +10, как говориться…

Время: семь дней спустя.

Место действия: кабинет менеджера музыкальное компании. За столом — его недовольный хозяин. Рядом Юн Ми в форме сотрудника отеля «Golden Palace».

— Добрый день, господин главный менеджер, — вежливо кланяюсь я.

— Добрый, — окидывая меня взглядом, недовольно буркает он в ответ.

Понятно. До мероприятия осталось три дня, напряжение нарастает, похоже не всё идёт как хотелось бы и поэтому, радоваться жизни у мужика причин нет. И тут ещё я нарисовался. Прекрасно понимаю его настроение. Пужно быть очень аккуратным, иначе он в момент укажет мне на дверь…

— Я переводчик, работаю в отеле «Golden Palace», — отвечаю я на его немой вопрос и с поклоном, двумя руками, протягиваю заранее приготовленную визитку.

Визитками я обзавёлся после поездки на Чеджу. Посмотрел на ритуал обмена ими между корейцами и решил — мне тоже надо! Хотя бы даже для того, чтобы не выпадать из общепринятой модели поведения. Заказал минимум — сто штук, но всё чин-чинарём. Фамилия, имя, профессия, контакты. Правда, вместо названия законченного учебного заведения, через запятую, перечислены языки, которыми владею. Но ничуть не хуже получилось. Может, ещё и лучше. Солидно так.

— Переводчик? — озадаченно переспрашивает менеджер, держа в руке белый картонный квадратик. Похоже, мой возраст не совпадает с его представлениями о внешнем виде переводчиков.

— У меня есть способности к языкам, — объясняю я сей непонятный момент, одновременно доставая из папки предусмотрительно захваченные с собою сертификаты и опять, двумя руками протягиваю их мужчине, — госпожа Ким Хё Бин, президент сети отелей «Golden Palace», принадлежащей компании «Sea Group», любит, когда у неё в подчинении работают неординарные сотрудники…

— Я — полиглот, — поясняю я менеджеру, раскладывающему в этот момент по столу мои сертификаты.

— Вахх! — неподдельно восхищается тот, разглядев выставленные в них балы.

— Что ты хочешь? — поднимает он взгляд и смотря на меня уже другими глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*