KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Пятое Колесо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Какая ты предусмотрительная, — сдержанно похвалила Селена.

Рики взял старосту за руку. Они поглядели друг на друга и улыбнулись.

— А вы целоваться будете? — как будто стесняясь, спросила Гермиона.

— При тебе — нет, — ответила Селена. — И Лавиния точно не стала бы нас об этом спрашивать.

Гермиона сделала вид, что обиделась.

Волны от «Гриффиндора»

Школу встряхнуло, породив новую моду, происшествие с близнецами Уизли. Конечно, те постоянно что‑то придумывали, попадали в истории, но это не всегда выходило за пределы гостиной «Гриффиндора». Даже Артур признавал, что его кузины стали спокойнее, и связывал это с «очкариком из «Хуффульпуффа», приятелем Софии.

Однако сестры находили время для совместных проделок, и в очередной раз продемонстрировали это, устроив среди ночи встряску в гриффиндорской башне.

— Мы хотели попасть в кабинет Годрика Гриффиндора, — оправдывались они в кабинете МакГонагол.

Артур, разбуженный, как и многие, жутким грохотом, присутствовал при этом, поскольку был главным старостой. По его словам, София и Джорджина недоумевали, почему их способ не сработал. Они ведь вызывали дух основателя около входа в его кабинет. На вопрос замдиректора, с чего они взяли, что там вход, выяснилось, что это то самое место, которое показывал им дядюшка Рон. По словам Артура, со стороны дяди Рона было очень разумно в тот момент находиться далеко от МакГонагол.

— А он вам не рассказал, — ядовито осведомилась профессор у близнецов, — что Годрик Гриффиндор всегда скептически относился к гадалкам, и на дух не выносил вызывателей духов?! Ну конечно, он же не читал «Истрию «Хогвартса», и вы, полагаю, тоже? Что же, все понятно.

Артур в тот момент здорово смутился, поскольку сам ее не читал, и даже не думал, чтоб это кому‑нибудь понадобилось. Близнецам, разумеется, назначили взыскание.

Но их попытка всколыхнула дух патриотизма во всех колледжах. Слизеринцы вдруг с особой гордостью заметили, что имеют возможность любоваться на «своего» основателя каждый день. И хвастались этим так, что Джимми Поттер, не без внутренней борьбы, попросил Рози взять интервью у портрета. К счастью, Дора перехватила ее до того, как девчонка успела приступить к воплощению этих обязанностей, и попросила разрешения взглянуть на вопросы, предложенные Джимми. Самый поверхностный взгляд старосты ясно доказывал, что ее вмешательство своевременно.

— Ты что, собиралась спросить сэра Салазара, всегда ли завучи «Слизерина» подсуживали своим студентам? Или чем так уж хорошо быть бессовестным? — пристыдила она Рози.

— Как, он там такое написал? А я не читала, — простодушно возмутилась второкурсница.

В общем, интервью с портретом пришлось отложить. Старосты вызвали Джима, и после разъяснительной беседы он с неудовольствием согласился, чтоб они сами составили вопросы.

— Только чтоб до пятницы были ответы, — потребовал он. — Мне номер делать!

Дик, знающий много о Ровене Равенкло, заслуженно прославился в своем колледже. По этому поводу он снова засветился в «Молнии», поведав школьникам о всевозможных научно–магических открытиях профессора Равенкло. Он подробно остановился на универсальном измерителе — магическом приборе, способном измерить все, что угодно. У Рики от такого чтения даже настроение испортилось, потому как в памяти Лорда сохранилось, что сей прибор успешно применили на нем во время неудачной атаки на «Хогвартс». Однако большинству читателей идея понравилась.

— Был бы такой у меня, я бы мигом измерила ваше вранье! — с удовольствием вообразила Мелани.

Рики сделал вид, что очень занят; не следовало, разумеется, сообщать ей, что это вполне возможно.

— И стала бы духовно богаче? — сурово осведомилась у нее Дора.

— Стала или нет, так вам и надо, — продолжила радоваться Мелани.

Она могла себе это позволить: ей не нужно было управляться с зельями. Приближался тот роковой момент, когда Снейп определит, в порядке ли зелье, а если нет, то можно его исправить или оно окончательно запорото. Ну, само собой, следовало выполнять текущие задания. А поскольку никто не хотел посещать дополнительные занятия в каникулы, семикурсники на продвинутом уровне обычно старались.

Тем более непонятным образом повели себя гриффидорские девицы. На зельях Лео то и дело поправлял Марго, а та явно думала о чем‑то помимо урока, постоянно наклонялась для того, чтобы Нэнси Льюкот шептала ей на ухо. В итоге они, конечно, на этом попались. Пришлось пережить неприятные минуты, пока профессор Снейп отчитывал гриффиндорок и снимал баллы. После этого Рики время от времени шикал на девушек, и под конец урока им удалось таки его заинтриговать.

Однако со звонком они поспешно схватили свои сумки и принялись кидать туда все, как придется. Лео недоуменно воззрился на подругу.

— Я позже объясню, — виновато улыбнулась Марго и умчалась вместе с Нэнси.

Видя, что Лео раздосадован, Рики чувствовал себя обязанным что‑то сказать, и, как назло, в голову ничего не приходило.

— Мерлин! Льюкот чуть весь класс не затопила, — проворчал за спиной Эдгар.

Его неодобрение как будто смутило Лео, хотя он, конечно же, не имел никакого отношения к небрежности Нэнси.

— Может, Артур знает, что у них там творится в «Гриффиндоре», — наконец, нашелся Рики.

Лео явно понравилась эта мысль. Складывая вещи, Рики заметил, что Дора собралась быстрее и, сказав что‑то Дику, убежала вслед за гриффиндорками.

Вчетвером поднялись в штаб. Очевидно, каждый думал о странной рассеянности девушек и их поспешном уходе, но заговорить об этом как‑то никто не решился. До тех пор, пока не столкнулись на лестнице с Артуром и Ральфом.

Очень быстро выяснилось: ни Артур, ни Ральф даже предположить не рискнут, что могло так взволновать их одноклассниц. Их самих огорчала потеря баллов родного колледжа.

— Уж не сомневаюсь, Снейп воспользовался случаем! — фыркнул, узнав обо всем, Ральф.

Рики как раз возился с замком и порадовался, что избавлен от необходимости комментировать действия своего завуча.

— Но они действительно небрежно обращались с зельем, — справедливости ради, уточнил Эдгар.

Рики видел, что все это напрягает Лео. В самом деле, Маргарет Фэрли никогда раньше так себя не вела, и вообще производила впечатление уравновешенной особы. Ну, и что такого могло стрястись в «Гриффиндоре», чтоб об этом не знал Уизли?! Рассуждения о том, что от Артура что‑то станут держать в секрете, потому что он водится с Темным лордом, Рики, на сей раз, отмел как несуразные.

Новость принесла Дора два часа спустя. Она явилась в штаб с тем выражением мрачного удовлетворения, которое означает: «Я так и знала! Но какое безобразие». Разумеется, Рики вслед за остальными отложил свой реферат по маггловедению, на котором ему почти удалось сосредоточиться после сравнения рецептов, заданных профессором Снейпом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*