Юрий Валин - Хвост судьбы
— Бунт?
— Что ты бледнеешь? Мы в море уже три дня, сейчас прямо посреди пролива болтаемся. Без капитана куда? Я вот то колесо — штурвал, всё никак не пойму. Хитроумно. Но веселые мысли у наших бродяг есть.
— Так что говорят?
— Клэ-Р, ты на кухне определенно поглупела, — огр смотрел укоризненно. — Я разве не слушаю? Но тут все скрепит, плещет и орет. Тишины не бывает.
— Извини. Не подумала.
— Брось. Я тебе как партнеру говорю: сама слушай. Здесь…
— Сиплый, твою кривоногую милость! — завопили с носа «Козы», — Куда пропал?
Огр тяжело побежал на нос…
Клэ-Р посмотрела на гору грязных мисок, застонала, и взялась за дело…
* * *— Она быстрая, — сказал Морверн. — Если кто приноровится, то погулять на такой шхунке новодельной слаще, чем на бабе попрыгать.
— Но на бабе помирать слаще, — пробурчал Эри.
Управившись с парусом «родственники» задержались у «вороньего гнезда». Постоянного наблюдателя на «Козе» не держали: рабочих рук и так не хватало. Команда была неполной, со снастями тоже был непорядок. Все время обнаруживались недочеты, что-то приходилось поправлять, заменять, переделывать. Капитан Фуаныр ходил с записной книжкой, делал вид шибко умный и грамотный. Вот и сейчас, свесившись за фальшборт на корме, что-то высматривал.
— Вот торчать мне из дупла стурворма, — пробормотал Морверн, — всё равно не пойму. Ясно, что мы перегоняем новый корабль. Но кто ж такую драгоценность этому белобрысому тритону доверил? Нет, он человек морской, спорить не буду. Но ухо на отсечение даю: выше десятника он не поднимался. И кого-то он мне напоминает. Из Флотс… из старых времен, короче…
— Это старость к тебе подбирается, — ухмыльнулся Эри, глядя на горизонт. Где-то там пряталась суровая Добрая, знаменитые безлюдные берега, где только дикие дарки бродят. Вообще-то, стоять на высокой мачте «Козы» было уже вполне привычно. И раскачивалась мачта, не так чтобы аж дух захватывало, как в первые дни.
— Может и старость… — пробурчал после паузы Морверн. — Но всё равно…
— Ты лазейки не ищи. Всё равно из коготков-то не вырвешься, — заметил Эри.
Пират поморщился:
— Даже не понимаю, о чем гундосишь. Ты лучше о деле подумай. Парни затевают что-то. Главным у них Струг. К тебе подкатывали?
— Нет.
Струг — старший первой вахты — сутулый детина с острым, свернутым набок носом, иногда поглядывал, но заговорить не стремился. Вообще, болтать было некогда. Тем более в общении с Сиплым и знаков вполне хватало. Вообще здоровяк работал на загляденье, и «с интересом», как сказал Морверн.
— Плохо, — поразмыслив, сказал Морверн. — Мне намек сразу сделали, а потом как отрезало. Вот обдолбыши. Видать, за живых не держат.
— Нас? Да что мы такого… — ошарашено пробормотал Эри.
— Мы — ничего. Вот девки наши… Ясно, что мы ими добром не поделимся. А когда на борту девки, настоящему защеканцу мозг набок живо сшибает. Даже корабль такому уже не нужен. Уловил? Пошли-ка вниз. Сэр наш уже поглядывает. Сейчас свиристеть начнет…
* * *…Сменились. Эри заставил себя сделать два десятка лишних шагов и заглянуть на камбуз. «Хозяйка» корабельной кухни, с виду измученная не меньше моряков, хотя по мачтам точно не лазила, молча кивнула на котел с остывающим взваром. Эри с осторожностью зачерпнул:
— Душицы много. А так ничего. Пойдет. Хотя яблоки кислые были.
— Не мы их ушили, — сварливо напомнила Го.
— Ясен пень. Но могли бы кипятком обдать, да промыть. Ладно, это я так, для порядка, — кухонник закряхтел, сгибаясь у низкой двери. Спину так и ломило.
У трапа наткнулся на моряка из первой вахты. Широкоплечий, костистый парень, кажется, на кличку Мешок откликался. Подмигнул фамильярно:
— Что-то живенько сегодня. Видать, красавицы за день стосковались.
— Пасть закрой. Сестра у меня там.
— Да ну? Ох, хваткие вы озерники. Что сестра, то и давалка. Боги-то что, глаза закроют.
— Ты еще поговори, — глядя в море, посоветовал Эри. — Я тебе, обмудку, зад на уши натяну и к хиткам отправлю. Они тебя дристать ртом живо отучат.
— Ой, ли? А не загибаешь, пачкун кухонный?
Эри облокотился о фальшборт, заслоняясь от взгляда господина Фуаныра, опять торчащего за спиной у рулевого, и положил руку на рукоять ножа. Мешок попятился.
— Эй, мурена вас отминожь, что встали? — немедленно заорал капитан. — Дело вам найти?
Мешок сплюнул за борт, и пошел на бак. Эри отпустил рукоять ножа. Прав Морверн — добром дело не кончится. Еще и в море плюет, клопун туповатый. Осталось только богов прогневить.
* * *В ночную вахту пришлось дважды лезть к парусам, брать рифы. Ветер усиливался, — ледяной, совсем зимний. Эри пальцев почти не чувствовал. «Козу» несло как перышко, демоны ветра свистели в снастях.
— Догнал нас шторм, — сказал капитан Фуаныр. — Ну и славно. Испытаем нашу леди. Пойду-ка погадаю…
Эри, Морверн и Сиплый наблюдали, как капитан с фонарем в руках поднимается на ют.
— Это что же за гадание? — проворчал Эри, пытаясь согреть руки в рукавицах под мышками. — Думаете, будет толк?
— Не бухтерь, — Морверн усмехнулся. — Сигналы подает наш капитанчик. Присматривают за нами. Дважды я судно видел. Что-то вроде нашей «Козы». В смысле, совсем уж непонятная каракатица, обшершавь меня аванк.
— Тут все непонятное, — с тоской заметил Эри. — Корабль, капитан, ублюдки эти вокруг. Я не про тебя, Сиплый.
— Да хоть бы и про меня, — приглушенно просипел бородач. — Я на «ублюдка» не обижусь. Но капитан у нас совсем того. С кем-то в своей каюте разговаривает.
— Ты тоже слышал? — оживился Морверн. — Сюсюкает, а? Я уж думал, не милашку-«несушку» ли прихватил наш милорд духоперый? На вдовушку-то твою он не сильно-то заглядывается. Но сокрыть девку в такой каюте, — это уж истинным чудом будет. На колдуна наш Фуаныр не похож.
— Ну, у нас чудо иное будет, — пробурчал Эри.
— Ты про резню? — Морверн пожал плечами. — Так куда без нее? И на нормальных кораблях бывает, а уж с нашим-то сбродом… Главное, багаж наш прикрыть. Это я про дамочек. Обязательно в заварухе «перо» между ребер схлопочут, курицы бурундучные. Придется приглядывать. Ты как, Сиплый?
— Головы поотрываю, — заверил бородач, с любопытством следя за манипуляциями капитана с фонарем.
— Вот и согреемся, — Морверн покосился на здоровяка. — У тебя слева мочалка опять отклеилась. Ишь, полощет как вымпел. Снял бы, не смешил нас этаким веником козлячим.
— Рано, — Сиплый прижал бороду на место.