KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вера Камша - Зимний излом. Том 1. Из глубин

Вера Камша - Зимний излом. Том 1. Из глубин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Камша, "Зимний излом. Том 1. Из глубин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мое почтение, герцог. – Дэвид Рокслей в кирасе со Зверем сошел бы за участника мистерии, если б не злость в покрасневших глазах. – Я хотел бы с вами поговорить о цивильном коменданте.

– Вряд ли вы скажете мне что-то новое, – и то, чего я не говорил Альдо, – зато я могу вас порадовать. Его Высокопреосвященство Левий отказался благословить Айнсмеллера.

– Я уже слышал, – капитан гимнетов невесело улыбнулся. – Если так пойдет и дальше, я стану эсператистом. А что Вешатель?

– Был неприятно удивлен, – заверил Робер приободрившегося Дэвида. – Надеюсь, это только начало, кардинал кажется человеком настойчивым.

– Создатель ему в помощь, – с чувством пожелал Дэвид, поправляя нагрудник, – Если б он нас еще и от этого чудища избавил. А что? Тварь-то по всем статьям богомерзкая, неужели святой отец ее терпеть станет?

Стук алебард об пол возвестил о том, что сюзерен прервал беседу с Матильдой. Рокслей молодцевато вытянулся, нагло сверкнула обруганная кираса. Эпинэ за какими-то кошками пригладил волосы и поправил шпагу.

– Маршал, – лицо Альдо горело, – идем в малый кабинет, ты мне нужен. Капитан, я никого не принимаю. И проводите... Пусть Мэнселл проводит Ее Высочество в ее апартаменты.

Его Величество от души грохнул дверью, размашисто повернул ключ, подошел к окну, рванул занавеси, но не рассчитал сил. Два кольца разлетелись, и белая парча провисла. Это помогло – сюзерен с недоумением воззрился на дело рук своих, потом рассмеялся.

– Садись! Ну и разозлился же я.

– Я тоже, – пошел в атаку Иноходец. – Если ты не повесишь Морена, это сделаю я.

– А что он натворил? – Альдо плюхнулся в кресло и вытянул ноги. – Ничего нет хуже встречи с родичами, раньше я этого не понимал.

– Это ты о Матильде? – не поверил собственным ушам Иноходец.

– О Матильде, только давай о ней потом, я еще кусаюсь. Так что там с Мореном?

– Что ты ему приказал?

– Ничего, – Альдо с удивлением воззрился на Робера, – ничего такого...

– Ничего? – подался вперед Робер. – Ты точно помнишь?!

– Признаться, меня твой Алва вывел из себя, – сюзерен нахмурился. – Поднимать руку на человека без оружия я не обучен, и он этим воспользовался. Это не Ворон, а гадюка какая-то! Да уж, удружил ты мне с ним. Убить – нельзя, терпеть еще больше нельзя. Короче, пришел я в себя только на лошади.

– А Морен?

– Да не знаю я! Может, я что-то в сердцах и брякнул... У меня руки чесались эту гадину ухмыляющуюся на месте прикончить. Я пытался с ним говорить по-хорошему, четыре раза пытался, да легче с аспидом поладить, чем с этим... А что Морен натворил?

– Запер Алву в какой-то жаровне над поварней. Без окон. Я за час там едва не сдох, а он восемь дней просидел. Тьма кромешная, воды – кубок в сутки, зато соленой – пять кувшинов, куда ни глянешь – кувшин. Алатский!

– И что? – сощурился Альдо. – Помогло?

– То есть? – осекся Робер. – Что ты имеешь в виду?

– Твой друг стал повежливей?

– Рокэ Алва мне не друг, – Робер услышал свой голос и понял, что рычит, – и никогда не был, но он – человек. И мы – люди. Или уже нет?

– Да успокойся ты, – посоветовал Альдо, – я ничего этого не знал. Что Морен говорит?

– На тебя ссылается. Дескать, ты ему велел объяснить герцогу Алве, что его время кончилось.

– Дурак, – припечатал сюзерен, – услужливый дурак, хоть и с выдумкой. А если б я велел повесить эту скотину вверх ногами или утопить?! Говорю же, зол был! И ты б на моем месте разозлился. А что соизволил сказать наш герцог кардиналу?

– Он не был расположен к разговорам.

– Вот как? – в голосе Альдо послышалось разочарование. – Выходит, жарка по-мореновски принесла плоды?

– Не думаю. – Перед глазами в который раз встали темные губы, заострившееся лицо, красные пятна на скулах. Издали – молодость, вблизи – ужас. – Просто Левий был с ним вежлив.

– Лучше б он был вежлив со мной, – огрызнулся Альдо. – А я-то радовался, что кардинал из Милосердных...

– Он начинал в ордене Славы, – с нехорошей радостью сообщил Робер, – у Адриана. Расспроси-ка ты про Его Высокопреосвященство Матильду.

– Одно к одному, – сюзерен досадливо сморщился. – Ей все кажется, что я на деревянных лошадках скачу. Закатные твари, Матильда не желает видеть, что я вырос, потому что моя зрелость для нее – старость! Я – король Талигойи, она всего-навсего – алатка, поймавшая Ракана. Робер, она так и осталась алаткой. И останется. В Сакаци Матильда на месте, но там нет места для меня... Для нас с тобой!

А где оно, это место, где Роберу Эпинэ не захочется выть? Разве что в Закате...

– Ты несправедлив к Матильде. – Иноходец старался говорить небрежно и спокойно. – И потом, ты же сам ее позвал.

– Именно что сам, а теперь думаю, не зря ли. Помощи не дождешься, а вот в мои дела она лезть будет. Уже лезет. Я уж не говорю, что моя дражайшая бабушка приволокла с собой любовника.

– Ну, это ее дело.

– Не ее! – Альдо и вправду был зол, пожалуй, злее Робер его еще не видел. – Принцесса из дома Раканов не может путаться с доезжачим!

– Дай ему титул, – пошутил Робер, – и дело с концом.

– Дворянскими титулами не разбрасываются, – лицо сюзерена словно окаменело. – Ординаров я плодить не намерен, а эорием можно только родиться. Не купить, не заслужить, не добыть в чужой постели, а родиться. На этом Раканы держались тысячелетия. Эрнани колченогий, которого ославили святым, дал титул сначала своему мазиле, потом другим плебеям – и все! Не прошло и восьмисот лет, как от империи одни огрызки остались.

– Ты сам сделал Люра Килеаном-ур-Ломбахом, – напомнил Эпинэ, – а Килеаны – эории.

– А вот за Люра, – подмигнул сюзерен, – я готов благодарить твоего дружка. Килеан – моя ошибка во всех отношениях, но такого не повторится.

– Еще немного, – не выдержал Иноходец, – и я поверю, что Алва – мой друг.

– Ладно тебе, – примирительно буркнул Альдо, – кого и куснешь, если не друга? Если б ты не пришел, я б от этой бабьей дури лопнул...

Что же такого сказала Матильда? Назвала их теми, кем они на самом деле и являются? Похоже на то...

– Альдо... – С Матильдой он сам поговорит, а сюзерена нужно побыстрей подсадить на любимого конька. Для успокоения. – А как ты собираешься отличать эориев от неэориев?

– Способы распознать древнюю кровь есть, – проглотил приманку будущий анакс. – В Гальтаре была площадка, куда могли подняться только эории. Закатные твари, иногда мне кажется, что ты оказал мне дурную услугу. Начни мы с Гальтары, все вышло бы проще.

Да не оказывал он никому никаких услуг! Просто свалился в реку, и его поволокло по камням, и сейчас волочет. Алва, тот и в Багерлее умудряется спорить с ветром, а вот Эпинэ... Робер погладил разнывшееся запястье:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*