KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Абрамов Владимир "noslnosl", "Салем кот Поттера (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вскоре волшебник и кот переместились в прошлое в девяностый год. И сразу же оказались в намного более пыльной гостиной.

Салем громко чихнул и сказал:

— Вот теперь пора использовать очищающую магию! Я верю, у тебя получится, Сириус.

— После уборки в особняке на Гриммо для меня такая площадь пустяки, — выпятил грудь колесом и расправил плечи Блэк.

Он приступил к колдовству. Чары для уборки у него выходили отменными. Чувствовалось, что ему приходилось недавно часто пускать их в ход. Благодаря его усилиям через час гостиная сияла от чистоты.

Потом Сириус дошёл до уборки спален. Пока он этим занимался, Салем принялся искать телефон. Не обнаружив такового, он поднялся на второй этаж.

— Эй, собакен, у тебя что, телефона нет?

— Нет, — усмехнулся Блэк. — Тут ничего магловского нет: ни телефона, ни электричества. Дядя Альфард был типичным колдуном, хоть и более лояльно относился к маглам.

— Что у вас за волшебники жалкие? — возвёл очи к потолку кот. — Они такие же смертные, как и обычные люди. Как? Как такое возможно⁈ Вы же маги! Разве обрести бессмертие с помощью волшебства — это не первое, что приходит в голову?

— Я слышал о Фламеле… — в тоне Блэка проскользнули нотки обиды. — Но он ни с кем не делится секретом философского камня.

— Бывшему директору Хогвартса, Армандо Диппету, на момент гибели в прошлом году было триста пятьдесят пять лет. Причин его смерти никто не называл, да и сам факт его ухода из жизни почти не освещался, но факт налицо — он додумался до чар бессмертия, иначе бы не дожил до такого возраста. И я уверен в том, что умер он не от старости.

— Диппет был жив все эти годы? — удивлённо распахнул глаза Блэк. — Я думал, что он умер, как только передал директорский пост Дамблдору.

— Он прожил после этого ещё почти три десятилетия, — в очередной раз продемонстрировал свою осведомлённость Салем, показывая, что не только пропадал в библиотеке. — И вообще, я не был бы столь уверен в его гибели. Подстроить свою смерть для опытного волшебника не проблема. А у вас, среди множества завистливых слабаков, проще начать жизнь с белого листа, чем демонстрировать своё бессмертие… Спорим на тысячу фунтов, что Дамблдор до двухтысячного года подстроит свою смерть?

— Ты путешествовал в будущее? — Сириус покосился на Маховик времени, который носил на шее.

— Нет, но я поделился с этим хитрым жуком заклинанием бессмертия, — ухмыльнулся Салем. — И он уже выглядит моложе, чем положено. Так что я более чем уверен в том, что Альбус уже строит планы отхода от дел и ухода в тень.

— Вау! — взгляд Сириуса, направленный на кота, наполнился восторгом. — А меня научишь этому заклинанию?

— Тебя? — задумался кот. — Хм… Дай-ка подумать… Хм…

— Пожалуйста! — Блэк смотрел на Салема, словно преданный щеночек. — Я же тебе помогаю. И буду помогать в будущем. Клянусь!

— Раз уж ты мой приспешник, то достоин награды, — принялся вслух рассуждать Сэберхэген. — Но чары бессмертия слишком ценные, чтобы ими расплатиться за банальную помощь, которую можно получить от любого наёмника. Но ты мой приспешник, а других у меня почти нет. Да и бородатому шмелю я уже дал эти чары…

— Салем, я тебе помогу во всём!

— Ладно, запоминай… — Сэберхэген принялся учить Сириуса методу Спеллманов.

Через несколько часов у Блэка получилось заклинание. Тут же он на глазах сбросил лет четырнадцать. Вместо своих тридцати четырёх он стал выглядеть молодым парнем лет двадцати.

— Ого! — радостно разглядывал он себя в зеркале. — Я помолодел!

— Волшебник выглядит на тот возраст, на которых себя ощущает, — пояснил кот. — По крайней мере, в этом особенность данного заклинания. Но моложе определённого выглядеть не получится. Полагаю, ты стал бы шестнадцатилетним, если бы эти чары уменьшали вес и рост. А так минимальная планка для взрослых у них как раз около двадцати лет.

— Круто! — фонтанировал восторгом Сириус. — Спасибо, Салем. Я чувствую себя намного лучше. Словно действительно вернулся во времена своей молодости.

Сириус, окрылённый своим новым обликом, принялся расхаживать по комнате, то и дело поглядывая в зеркало.

— Ну что, кот, теперь я снова красавчик? — он самодовольно провёл рукой по подбородку, где щетина сменилась гладкой кожей.

— Да, да, просто сердце замирает, — зевнул Салем. — Если бы у меня были руки, я бы уже рисовал твой портрет для будущего музея «Величайшие нарциссы магического мира».

— Ой, да ладно тебе! — Сириус отмахнулся, но ухмылка не сходила с его лица. — Просто я уже забыл, каково это — не выглядеть как бродяга с вокзала.

— Ну, теперь ты выглядишь как бродяга с университетской вечеринки. Прогресс налицо.

Глава 42

Салем кот Поттера (СИ) - img_42.jpg

Блэк фыркнул, но тут же вспомнил о главном.

— Так, ладно, хватит болтать. Ты обещал научить меня заклинанию перемещения между мирами. Давай уже, я готов!

— О, ты готов? — Салем прищурился. — Ну что ж, тогда слушай внимательно. Это сложное заклинание, требующее точности, концентрации и, самое главное… отсутствия анимагической формы.

— Э… что?

— Анимагия, Сириус. Ты же превращаешься в собаку, да?

— Ну да, но какое это имеет значение?

— Огромное! — кот драматично взмахнул лапой. — Мы уже выяснили, что анимагия создаёт помехи при пространственных заклинаниях.

— То есть… я никогда не смогу этому научиться? — лицо Сириуса вытянулось.

— Ну, «никогда» — это слишком пессимистично. Есть два варианта: либо ты отказываешься от своей анимагической формы…

— Не-а! — сразу отрезал Блэк. — Я не собираюсь лишаться возможности превращаться в собаку. Это моя фишка!

— Либо… — Салем многозначительно поднял лапу (если бы у него были пальцы, он бы поднимал их), — мы находим способ обойти это ограничение. Например, с помощью артефакта или ритуала, который стабилизирует твою магию.

— А где его взять?

— В другом мире, — невозмутимо ответил кот.

Сириус уставился на него.

— Ты издеваешься?

— Ни капли. Просто ирония судьбы: чтобы научиться перемещаться между мирами, тебе сначала нужно попасть в другой мир.

— Но как⁈

— Пока никак, — продолжил кот. — Сначала ты попробуешь выучить заклинание. Вдруг я не прав?

— Давай попробуем…

Три дня Сириус пытался овладеть этими чарами, но у него ничего не выходило. Вообще ничего! Ни единого пшика.

— Итак, мы убедились в том, что анимагия мешает не только аппарации и телепортации, — вид у Блэка был грустным.

Вокруг валялись пустые коробки из-под пиццы и бутылки из-под сока, опустевшие кошачьи консервы и коробки из-под сливок.

— Не хотел я этого делать, но, похоже, нам придётся привлекать Гарри, — тяжело вздохнул кот.

— Гарри знает это заклинание? — удивился Сириус.

— Ага, знает.

— Обидно, — надулся Сириус. — Но я бы не хотел втягивать Сохатика в опасные авантюры.

— Не вешай нос, Шарик, — усмехнулся Салем. — Мы сначала можем отправиться в прошлое, спасти твоего друга и припахать его помогать мне вместо сына.

— Спасти Джеймса? — загорелся энтузиазмом Сириус. — Ты уверен?

— Почему нет, если да?

— Это самая идиотская петля времени, о которой я когда-либо слышал…

— Добро пожаловать в мою жизнь, — Салем развёл лапами. — Я уже лет триста как в подобных схемах кручусь.

Сириус задумался, потом резко хлопнул себя по лбу.

— Так стоп! А почему мы просто не используем Маховик времени, чтобы вернуть тебе человеческий облик?

— Как ты себе это представляешь? — ехидно вопросил кот.

— Ну… Мы отправимся в прошлое, когда ты был человеком, и предупредим тебя, чтобы ты избегал ошибок, которые тебя приведут к этому состоянию.

— Сириус, во-первых, это приведёт к ещё худшим последствиям. Совет магов может меня вместо этого казнить. А мне, знаешь ли, больше нравится быть живым, пусть и котом, чем мёртвым человеком. Во-вторых, временная магия не работает таким образом. Если мы внесём такие изменения, то попросту разветвим мир на две ветки: в одной из них я так и буду котом, в другой останусь человеком. В общем, для меня ничего не поменяется.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*