KnigaRead.com/

Эстер Фриснер - По этим ценам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эстер Фриснер, "По этим ценам" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:

- Слава благословенной Мельнице, все сработало! - вторил Берри, вытирая лоб свернутым в комочек платком. - Если бы Франклин не стащила эти цветы…

- Упустить такой случай? Она?! - отмахнулась Мел. - Вопрос был не в том, проглотит ли она наживку, а в том, когда это произойдет. И поверь, уж я-то знаю наживку. Лично!

- Но как он мог пойти на такое? - запротестовал Биксби. - Как мог сожрать постоялицу? Законы гостеприимства…

- Не простираются на цветочный магазин, тем более, если постоялец не платил за цветы, - докончил Берри.

- Даже у людоеда, вроде Линдона, есть определенные моральные принципы, - добавила Мел, - и один из них - абсолютная нетерпимость к мелкому воровству, тем более, что все эти аранжировки крайне необходимы ему для сегодняшнего бар-мицва [6] у Зигельма-нов.

- Мазлтов! [7] - воскликнула Селина и хлопнула в ладоши. Тут же появился гоблин-коридорный с подносом, на котором стояли дымящийся кофейник, четыре чашки и наперсток для феи.

- Смесь «Тернан груп», - самодовольно объявила она, едва ее приспешник сунул чашку в руки Биксби, после чего обслужил остальных.

- Добро пожаловать домой!

Биксби с благодарностью проглотил напиток, скрепивший прежние узы, глубоко вздохнул и пробормотал:

- Ах, мои дорогие друзья, чем мне отблагодарить вас?

- Попытайся хоть иногда проигрывать партию-другую, - предложила Селина.

- Или просто скажи Мелузине спасибо, - подсказал Берри. - Это была ее идея.

- Нет, не стоит благодарности, - возразила ундина, заключив Биксби в теплые и немного влажные объятия. - Эй, как насчет кофе и дармового шоколадного пирожного? Поверь, есть куда худшие способы начать день!

Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА

© Esther M.Friesner. At These Prices. 2007. Печатается с разрешения журнала «The Magazine of Fantasy amp; Science Fiction».


[1] Один из рыцарей Круглого стола, возлюбленный Джиневры, жены короля Артура. (Здесь и далее прим. перев.)


[2] Игра слов, основанная на созвучии со словом «seals», тюлени, котики.


[3] Находится на водохранилище Лейк-Мед, штат Невада, в тридцати минутах езды от Лас-Вегаса. Перекрыла реку Колорадо.


[4] Американская марка кофе, продаваемая «Старбакс кофе компани», в ресторанах и магазинах фирмы по всей Северной Америке, особенно в штатах Тихоокеанского побережья.


[5] Поздний завтрак; завтрак-обед (англ.).


[6] Празднование совершеннолетия мальчиков у евреев.


[7] Поздравляю (идиш).


This file was created with BookDesigner program [email protected] 11.08.2008
Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*