Стэн Николс - Магия цвета крови
Среди нищих тоже встречались фантомы — они собирали деньги для благотворительных обществ, облегчающих положение бедняков (или делали вид, что занимаются этим). Выглядели эти “старички” и “старушки” весьма благообразно, а заискивающие улыбки находили отклик в сердцах сердобольных горожан. В результате их шляпы часто наполнялись очень быстро, в то время как на настоящих бедняков никто не обращал внимания.
Куда ни глянь, везде, обманывая зрение и слух, посверкивали, издавая самые разнообразные звуки, искусные иллюзии и фантомы; то и дело на смену старым, потерявшим силу, возникали их новые разновидности.
Для Серры и Таналвах все это было привычным зрелищем, гораздо больше их беспокоило то, что в последнее время улицы буквально кишели патрулями и отрядами ополченцев, в толпе то и дело мелькали красные мундиры паладинов.
Таналвах старалась как можно меньше привлекать к себе внимание и молилась, чтобы Серра вела себя так же. Они обе инстинктивно шарахнулись в сторону от существа, похожего на призрак, — прозрачной женщины, одетой во что-то вроде паутины.
— Ходят слухи, что скоро начнут изымать оружие, находящееся в частных руках, — сообщила Таналвах.
— Как такое возможно? Поменьше обращай внимание на всякие сплетни, Тан.
— Мне сообщил Кинзел, а ему — кто-то из поклонников.
— Люди не станут с этим мириться. Если кто-то попытается отобрать у меня меч...
— Ты достанешь себе новый. По-твоему, все проблемы разрешимы с помощью насилия.
— А как еще можно сопротивляться постоянно усиливающемуся давлению? Медоточивыми речами, швырянием букетов?
— Я что имею в виду... — Таналвах оглянулась и понизила голос. — Я имею в виду, что сейчас не стоит рисковать — учитывая, что исход близок.
—Меня отстранили от участия в операциях. — Серра пожала плечами. — Значит, никакие мои действия не поставят под удар наше общее дело.
— Ну, не сомневаюсь, отстранили тебя не навсегда. В смысле, тебе, конечно, позволят участвовать в организации исхода. С твоими талантами...
— Да, — усмехнулась Серра. — Позволят. Конечно.
— Успокойся... Ты нужна нам. В любом качестве.
Вот и перекресток двух центральных улиц. Мимо проносились нарядные экипажи, и кучера погоняли оленей, пантер, огромных лебедей и ящериц — результат колдовских ухищрений, вследствие которых обычные лошади приобрели сходство с самыми разными животными.
— Я, пожалуй, возвращусь к патрицию, — решила Серра.
— Я пойду с тобой.
— Нет. Со мной все будет в порядке.
— И все же...
— Не стоит волноваться.
— Ну, тогда мне пора к Кинзелу. Уверена, что с тобой ничего не приключится?
— Справлюсь.
— А если наткнешься на другой сторожевой пост...
— Обещаю проявить сдержанность. — Серра одарила подругу мимолетной улыбкой и растворилась в толпе.
Проводив ее взглядом, Таналвах двинулась в противоположном направлении. Идти ей было недалеко, но на всякий случай она выбрала окружной путь.
В этом квартале жили местные богачи и знать. Широкие, чистые улицы и респектабельные дома. Магия — только высшего качества, и никаких попрошаек. Таналвах не испытывала никаких особых чувств по поводу своего жилища, скорее даже стыдилась его.
Возлюбленный встретил ее у дверей и крепко обнял.
— Какие-то проблемы, Тан? — спросил он. — У тебя обеспокоенный вид.
— Я была с Серрой.
— А-а... — Этого Кинзелу Руканису оказалось достаточно. Тем не менее он спросил, большей частью из вежливости: — Что-то случилось?
— Ничего такого, чего она десять раз уже не делала прежде. Хотя пугает это не меньше.
— Верно. Но не следует забывать, что если бы не поддержка Серры...
— Мы бы здесь не оказались. Знаю. Если бы не это, я сказала бы: “Ну и черт с ней”.
— Сейчас помощь друзей требуется ей больше, чем когда-либо. Попытка самоубийства не решила ее проблем. На этом ее неприятности не закончились.
— По крайней мере больше она не предпринимает таких попыток.
— В самом деле? Тебе не кажется, что ее безрассудное поведение — всего лишь иной способ достичь той же цели?
— Все не так просто. Ну... разве что отчасти. Главным образом ее притягивают острые ситуации. В смысле такие, которые подталкивают к тому, чтобы потерять контроль над собой, в то время как ее задача — сохранить его. Такое впечатление, будто она стремится создавать подобные ситуации сама. — Таналвах пожала плечами. — Мне так кажется.
— Как раз сейчас проблемы нам совсем ни к чему, Тан.
— Я говорила ей об этом. Но дошло ли до нее? Вот вопрос.
Кинзел вздохнул.
— Совету сейчас и без того хватает всяких сложностей — учитывая, как много споров вызывает наш исход.
— Это не твоя забота, дорогой. Пусть другие принимают решения. Не беспокойся об этом.
— Проблема в том, что я очень переживаю из-за нашего дела. — Он смущенно улыбнулся. — Не хочу, чтобы нам что-то помешало в осуществлении планов.
Таналвах улыбнулась в ответ.
— Знаю. Однако мне непонятно, почему Совет выбрал именно это место.
— Думаю, у них есть для этого веские основания.
— Наверняка. Однако мне, как бывшей шлюхе, этот выбор кажется странным.
— Я хотел бы...
— Прошлого не изменить, Киз. Мне казалось, мы оба решили быть честными в этом вопросе.
— Да, решили. Просто мне не нравится, когда ты так говоришь о себе.
— Это всего лишь слово. Предназначенное для описания того, что я делала, а не того, что я есть.
— Конечно, любовь моя. Нам нужно просто перечеркнуть то, что было, и построить другую, лучшую жизнь. И совсем не важно, где именно будет находиться этот “островок безопасности”. Важно то... — он наклонился и поцеловал ее, — что у нас одна общая мечта.
— Да, дорогой.
— Хотелось бы только сделать что-то более полезное для ее осуществления.
— Сегодня твой день беспокоиться, правда?
— Ну, Сопротивлению не так уж часто требуются пацифисты.
— Дурачок, — поддразнила его она. — Ты делаешь бесценную работу. И, кстати, рискуешь своей жизнью.
— Думаю, ты слишком высокого мнения о моей деятельности, Тан. Как бы то ни было, с тех пор, как Карр отстранил меня от сбора информации, я чувствую себя пятым колесом в телеге.
— А я рада, что он так поступил. Все стало слишком опасно. Теперь ты можешь целиком и полностью сосредоточиться на своем настоящем деле.
— Ты имеешь в виду пение? Слишком легкомысленное занятие в такие времена.
— Оно дает людям облегчение. Мой дорогой, не стоит этого недооценивать.
— Облегчение испытывают вовсе не те люди, Тан, которые в нем нуждаются. Богатые, влиятельные — оккупанты и их приверженцы. Сейчас пение кажется мне более чем неуместным.
— Так сделай его уместным.