KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пётр Колпахчьян, "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не графский я человек, — угрюмо ответил Том, когда в желудке предательски заурчало.

— Ну так оно и видно, — ухмыльнулся мужчина, — особенно по заплечной накидке его светлости. Ладно, пойдем в дом, на тебе лица нет от голода?

— Спасибо, но не…

— Так, — оборвал его мясник, — пошли. Не хватало мне еще гнев его светлости на свою голову, что я его человека та не обогрел.

С этими словами он направился к выходу из сарая, и Томасу ничего не оставалось как проследовать следом.

— Не расскажешь, куда путь держишь? — спросил мясник, глядя на то, как Том накинулся на жаркое из свинины с овощами.

На минуту задумавшись, Томас ответил.

— В гильдию.

— В гильдию? — удивился мясник, — так ты юный маг?

— Вы не подскажите, долго еще до Тар? — не стал отвечать на вопрос мужчина Томас.

— Подскажу, — воодушевился мясник. — Гильдия к Югу от этой деревушки, пешим ходом около суток.

Не смотря на все уговоры мясника подождать до завтрашнего дня, когда торговцы, прибывшие сегодня на рассвете, отправятся обратно в город и могут взять его с собой, Томас отказался. Поблагодарив мужчину за завтрак и помощь, он попрощался и пошел на Юг. Том блуждал по полям и лугам, изредка натыкаясь на одиноких путников и купеческие обозы. Один раз перед ним появилась старая женщина. Лицо было спрятано капюшоном, тело укутано в черную мантию и только сухощавые руки высунувшись из одежды, потянулись к Тому. Впав в ступор от испуга, Томас нашел в себе сил в последний момент отскочить в сторону и, взмыл в небо.

— А! — испуганно закричала женщина, — проклятые волшебники! — И плюнув на землю, побрела дальше. Дождавшись пока она исчезнет из вида, Томас решил дальше передвигаться по воздуху, так было безопасней и быстрей. Но, привлекать лишний раз внимание, находясь в воздухе, он не хотел, поэтому прежде чем продолжить двигаться на Юг, поднялся как можно выше. А ближе к сумеркам впереди показалось высокое здание гильдии. Возбужденный Томас полетел еще быстрее и вскоре стоял перед большими, деревянными воротами города, над которыми висела табличка: Куам кулю мектер де Тар.

— Добро пожаловать в Тар, — вслух прочел Том и резко остановившись снова взглянул на табличку. Язык, на котором была надпись, он видел впервые…

Город был похож на большую деревню с деревянной стеной из частоколов и такими же деревянными воротами. Все строения тоже были из дерева не больше полутора этажей в высоту, и лишь в центре города возвышалась огромное, каменное, серое здание, с необычной, синей крышей, напоминающей помятую шляпу волшебника. Подойдя ближе Том, увидел у дверей двух молодых волшебников в синих мантиях с золотыми, вертикальными вставка в центре, у обоих в руках была палка чуть больше их собственного роста. Увидев Тома, парни переглянулись, после чего один из них исчез с громким хлопком. Через пару минут, когда Томас приблизился к входной двери, послышался еще один хлопок и в проеме возник тот же молодой человек с доброй, широкой улыбкой и попросил Тома проследовать за в башню.

Холл был сделан в синих тонах и имел круглую форму. Сразу по центру имелась винтовая лестница, ведущая на верхние этажи, с левой стороны была приоткрытая дверь библиотеки, а справа арка широкого коридора. Приблизившись к лестнице, Томас заметил, что за ней находится еще одна дверь.

Они поднимались наверх минут десять, Том почти на каждом этаже останавливался и всматривался в стены коридоров. Молодой волшебник терпеливо ждал его на лестничном пролете каждого этажа, при этом улыбался так, словно вспоминал свои первые дни пребывания в гильдии.

Стены, на каждом этаже были сделаны из двух частей, нижняя часть была явно оббита шкурами, каких-то животных, а верхняя покрашена в тот или иной цвет. Причем на каждом этаже цвета были разные, и судя по тактильным ощущениям шкуры тоже принадлежали разного вида животным.

Остановились они на седьмом этаже, это Томас понял по тому, как над проемом, красовалась золотая цифра 7.Как такового коридора на этом этаже не было, зато была круглая, комната темно-красного цвета с шестью дверьми, на которых висели таблички с именами людей, как понял Том, это были, чьи-то кабинеты. Парень направился к третьей двери слева, на которой была синяя табличка с надписью на том же языке что и при входе в город. Открыв дверь, молодой человек улыбнулся и направился вниз. Постояв перед распахнутой дверью какое-то мгновение, Томас осторожно переступил порог и попытался охватить взглядом все помещение.

Кабинет был выкрашен в цвет светло-лакированного дерева. По стенам стояли маленькие тумбочки, на которых было навалено намного больше хлама, чем размеры самой тумбочки. Окно в кабинете было одно, у правой стены, по ободку которой росли цветы. В том же углу комнаты у окна стоял стол, за которым сидел небольшого роста, лысый мужичек в коричневой мантии с золотыми заплатками по всей одежде.

— Присаживайся, — не поднимая глаз, от каких-то бумаг сказал мужчина.

— Спасибо, — чуть растерявшись, поблагодарил его Том, опускаясь на стул.

— Ну? — уже подняв глаза, продолжил мужчина, — как добрался?

— Нормально, — так же растерянно продолжил Том.

— Знаешь, ты нас здорова, напугал. После случившегося я был уверен, что ты и с места побоишься сдвинуться, но когда наши люди прибыли, тебя там уже не было?

— Я не видел причин оставаться. — Ответил Томас, ему явно не нравилось начало разговора и человек сидящий напротив это сразу же уловил.

— Ну да ладно. Ты знаешь, зачем ты здесь?

— Догадываюсь, — ответил Том.

— Догадываешься? — задумчиво сказал мужчина, — а кто я знаешь?

— Вы директор седьмой, синий гильдии магов Атон Стародум, — ответил Томас, вспомнив табличку на двери, после чего резко замолчал, закрыв руками рот. — Простите, профессор я на самом деле не знаю, кто вы, — испугался он.

— Ну, как же? — опешил мужчина, — ты только что сам сказал кто я. Тогда и твои догадки видимо, тоже верны, и мне ничего не остается, как провести тебя в твою комнату и пожелать спокойной ночи. — После чего встал из-за стола и вместе с Томом вышел из кабинета. Спустившись на четвертый этаж, Атон подвел Тома к чистой двери, на которой не было ни каких надписей. Томас обратил внимания на стены. Нижняя половина была оббита шкурой черного цвета некогда пушистого животного, а верхняя была выкрашена в светло-коричневый цвет.

— Завтра, как проснешься, — сказал Стародум, открыв дверь, — за тобой придет один из учеников и проводит на занятия, — после чего пожелал Тому приятного отдыха, и закрыл за собой дверь, на которой уже было написано «Томас де Лагуардо би Блейкс».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*