Энгус Уэллс - Запретная Магия
А потом… Сомнения вновь овладели им, и улыбка слетела с его губ. Если бы он был Надамой, кого из двоих он предпочел бы? Он отвернулся от зеркала и подошел к балконной двери. Внизу раскинулся сад, огражденный каменными стенами, по которым ползли виноградные лозы; на кустах распускалась молодая весенняя зелень, из земли пробивались первые цветы; в центре журчал маленький фонтан. Любимое место матери. Он хорошо помнил их игры и развлечения, но она умерла от оспы, возможно, от той же самой, что не пощадила и Ребу.
Что бы она ему посоветовала? Он мало ее знал, и догадаться о совете матери ему было нелегко — она умерла, когда он был еще ребенком, и в памяти у него остались только ее тепло, материнская любовь, ласковые руки, в раскрытые объятия которых он бежал от сердитого Билафа. Во дворце было много ее портретов и скульптур, но все они были слишком церемониальны, и на них она выглядела величественно, с короной на черных волосах. Так она выглядела, но не такой она была; женщина на портретах не была его матерью, которую он, хоть и смутно, еще помнил.
Билаф, отличавшийся крутым нравом, когда-то был мягче и доступнее. Смерть ее оказалась для него тяжелым ударом, и отец замкнулся, посуровел, зачерствел, словно страшась еще раз полюбить. Да и на сыновей он смотрел как на источник боли, ибо любовь идет с ней рука об руку. Останься он прежним, подумал Каландрилл, и его жизнь, его чувства могли бы стать другими. Тобиас, который был на два года старше Каландрилла, легко приспособился к этому изменению, найдя в боевых искусствах, в жажде власти утешение, в котором им отказал отец. Для Каландрилла же это оказалось более болезненным, и он отдалился от отца; между ними росло отчуждение, и Каландрилл начал искать утешения в том, что любила его мать, — прежде всего в книгах; знания стояли для него выше даже благосостояния Секки. С годами эта тяга становилась сильнее и сильнее, и в конце концов Билаф отчаялся сделать из своего сына солдата.
В некотором роде это даже было на руку Каландриллу. Для доммов вообще не в новинку ссылать младших сыновей в Ганнсхольд или в Форсхольд — два крупных города, прикрывавших Лиссе со стороны суши, — чтобы, не дай бог, они не стали препятствием для старших братьев. Случалось, что старший брат нанимал убийц, дабы разделаться с возможным соперником: Каландрилл слышал, что нынешний домм Вессиля даже прибег к услугам загадочных чайпаку, чтобы избавиться от двух братьев; а домм Химе при помощи того же Братства избавился от четырех членов семьи. Но Каландриллу это явно не грозит. Билаф, думал он, считает своего сына настолько никудышным воином, что отправлять его на север не собирается. Что же касается Тобиаса, то тот просто презирает своего младшего ученого брата.
Если Каландрилл останется в Секке, то ему, скорее всего, суждено стать священником, при условии, конечно, что ему не удастся заручиться поддержкой семьи Надамы. Каландрилл вздохнул и отвернулся от балкона. Судя по песочным часам, до банкета еще оставалось время, и он решил заняться своей внешностью. Он дернул за шнурок подле кровати, и где-то в глубине дворца звякнул колокольчик; поджидая слугу, юноша взял книгу, которую читал еще прошлым вечером, и сел.
Это была «История Лиссе и мира» Медифа. С ее помощью он надеялся проникнуть в мысли посла, который будет сегодня на банкете, и хотя он и считал эту книгу менее познавательной, чем «Хроники южных царств» Сарниума, она оказалась достаточно интересной, и он настолько зачитался, что даже вздрогнул при появлении слуги.
— Господин звал меня?
Слуга смотрел на Каландрилла с меньшим, чем на Тобиаса, уважением и вел себя так, словно у него были дела и поважнее, чем служить младшему сыну домма. Каландрилл отметил страницу и отложил книгу.
— Мыться и стричься. Есть что-нибудь поесть?
— Домм уже перекусил, господин; кухня готовится к сегодняшнему банкету. Мы тебя не могли найти.
— Отец спрашивал обо мне?
Каландрилл подумал о том, как будет оправдываться, и щеки его покраснели.
Слуга задумался, затем покачал головой.
— Нет, господин. Домм трапезничал с послом и братом господина. Я попробую что-нибудь найти.
— Пожалуйста, — кивнул Каландрилл, думая о том, что, если бы эта просьба исходила от Тобиаса, слуга уже давно бы бросился ее исполнять.
— В какой последовательности, господин?
Каландрилл с трудом сдержал вздох — надо все-таки быть построже — и сказал:
Сначала есть, затем мыться. Стрижка в конце.
Слуга кивнул.
— Будет исполнено, господин.
Слуга ушел, и Каландрилл вновь принялся за книгу. Преимуществом Медифа были более современные карты, более точная, чем у Сарниума, картография. Секка лежала на востоке Лиссе, более или менее на той же параллели, что и Альдарин; Вессиль — к северу, а еще выше раскинулся большой залив, где, огражденные от морских бурь, работали верфи Эрина. Эйль и Кандахар расположились на другом берегу Узкого моря; Альдарин занимал очень выгодное географическое положение, как раз на пересечении торговых путей всех городов на обоих берегах моря; Секка же торговала в основном с городами Лиссе и далекой Джессеринской равнины. При желании домм Альдарина мог бы перерезать все торговые пути Секки, так что ей очень важно заключить договор о морских путях до Кандахара.
Кандахар расположен на южной оконечности полуострова, врезающегося в Южный океан, и, хотя формально он поддерживал мир с Лиссе, здесь находили пристанище кандийские пираты, державшие в напряжении всю торговлю Лиссе. Так что морской союз, борьба единым фронтом против корсаров — в интересах и Секки, и Альдарина.
Удовлетворенный своими выводами, он поднял глаза от карты и опять задумался о предсказанном ему Ребой путешествии в далекие края. Эйль и Кандахар не так уж и далеко от Секки, но даже Медиф ничего не пишет о землях более удаленных. По ту сторону Ганнских островов, охранявших северные подступы к Лиссе, лежала земля Керн, которая, судя по описанию Медифа, была прерией, бескрайним полем, покрытым травой, вокруг огромного леса Куан-на'Дру; к западу возвышались горы Валц, а еще дальше на север, за провалом Кесс-Имбрун, раскинулась Джессеринская равнина. Об этой загадочной стране ничего не было известно; купцы не забирались дальше Нивана, труднодоступного города в устье Марля. Полуостров, на котором, разделенные пустыней Шанн, лежали Эйль и Кандахар, делился пополам хребтом Кхарм-Рханна, а западная его оконечность почти полностью терялась в джунглях Гаша. На северо-западе от великого хребта Валц до самого моря тянулся Гессиф, о котором Медиф писал: «Это — заповедная земля, о которой лучше не вспоминать. Она сплошь покрыта вонючими топями, в которых, без любви человеческой, прозябают странные, забытые богом существа. Трое из моих людей погибли там, да и сам я едва не скончался от болезни». И больше ничего.